BestLightNovel.com

Translations from the German Part 14

Translations from the German - BestLightNovel.com

You’re reading novel Translations from the German Part 14 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

And from the mountains issue Crowds of distorted forms, Of Dwarfs a boundless tissue Come simmering round in swarms.

The youths, possess'd, are running As frantic in the crowd: In vain is force or cunning; In vain to call aloud.

And hurries on by castle, By tower and town, the rout; Like imps in h.e.l.lish wa.s.sail, With cackling laugh and shout.

He too is in the rabble; May not resist their force, Must hear their deafening babble, Attend their frantic course.

But now the Hill appeareth, And music comes thereout; And as the Phantoms hear it, They halt, and raise a shout.

The Mountain starts asunder, A motley crowd is seen; This way and that they wander, In red unearthly sheen.

Then his broad-sword he drew it, And says: "Still true, though lost!"

And with mad force he heweth Through that Infernal host.

His youths he sees (how gladly!) Escaping through the vale; The Fiends are fighting madly, And threatening to prevail.

The Dwarfs, when hurt, fly downward, And rise up cured again; And other crowds rush onward, And fight with might and main.

Then saw he from a distance The children safe, and cried: "They need not my a.s.sistance, I care not what betide."

His good broad-sword doth glitter And flash i' th' noontide ray; The Dwarfs, with wailing bitter, And howls, depart away.

Safe at the valley's ending, The youths far off he spies; Then faint and wounded, bending, The hero falls and dies.

So his last hour o'ertook him, Fighting like lion brave; His truth, it ne'er forsook him, He was faithful to the grave.

Now Eckart having perish'd, The eldest son bore sway; His memory still he cherish'd, With grateful heart would say:

"From foes and wreck to save me, Like lion grim he fought; My throne, my life, he gave me, And with his heart's blood bought."

And soon a wondrous rumour The country round did fill, That when a desp'rate humour Doth send one to the Hill,

There straight a Shape will meet him, The Trusty Eckart's ghost, And wistfully entreat him To turn, and not be lost.

There he, though dead, yet ever True watch and ward doth hold; Upon the Earth shall never Be man so true and bold.

PART II.

More than four centuries had elapsed since the Trusty Eckart's death, when a n.o.ble Tannenhauser, in the station of Imperial Counsellor, was living at Court in the highest estimation. The son of this knight surpa.s.sed in beauty all the other n.o.bles of the land, and on this

account was loved and prized by every one. Suddenly, however, after some mysterious incidents had been observed to happen to him, the young man disappeared; and no one knew or guessed what was become of him. Since the times of the Trusty Eckart, there had always been a story current in the land about the Venus-Hill; and many said that he had wandered thither, and was lost forever.

One of those that most lamented him was his young friend Friedrich von Wolfsburg. They had grown up together, and their mutual attachment seemed to each of them to have become a necessary of life.

Tannenhauser's old father died: Friedrich married some years afterwards; already was a ring of merry children round him, and still he heard no tidings of his youthful friend; so that, in the end, he was forced to conclude him dead.

He was standing one evening under the gate of his Castle, when he perceived afar off a pilgrim travelling towards the mansion. The wayfaring man was clad in a strange garb; and his gait and gestures the Knight thought extremely singular. On his approaching nearer, Wolfsburg thought that he knew him; and at last he became convinced that the stranger was no other than his long-lost friend, the Tannenhauser. He felt amazed, and a secret horror took possession of him, as he recognised distinctly these much-altered features.

The two friends embraced; then started back next moment; and gazed astonished at each other as at unknown beings. Of questions, of perplexed replies, were many. Friedrich often shuddered at the wild look of his friend, which seemed to burn as with unearthly light. The Tannenhauser had reposed himself a day or two, when Friedrich learned that he was on a pilgrimage to Rome.

The two friends by and by renewed their former intimacy; took up their old topics, and told stories to each other of their youth; but the Tannenhauser always carefully concealed where he had been since then.

Friedrich, however, pressed him to disclose it, now that they were once more on their ancient confidential footing: the other long endeavoured to ward off the friendly prayer; but at last he exclaimed: "Well, be it so; thy will be done! Thou shalt know all; but cast no reproaches on me after, should the story fill thee with inquietude and horror."

They went into the open air, and walked a little in a green wood of the pleasure-grounds, where at last they sat down; and now the Tannenhauser hid his face among the gra.s.s, and, with loud sobs, held back his right hand to his friend, who pressed it tenderly in his. The woe-worn pilgrim raised himself, and began his story in the following words:

"Believe me, Wolfsburg, many a man has, at his birth, an Evil Spirit linked to him, that vexes him through life, and never lets him rest, till he has reached his black destination. So has it been with me; my whole existence has been but a continuing birth-pain, and my awakening will be in h.e.l.l. For this have I already wandered so many weary steps, and have so many yet before me on the pilgrimage which I am making to the Holy Father, that I may endeavour to obtain forgiveness at Rome. In his presence will I lay down the heavy burden of my sins; or fall beneath it, and die despairing."

Friedrich attempted to console him, but the Tannenhauser seemed to pay little heed to what he said; and, after a short while, he proceeded in the following words: "There is an old legend of a Knight who is said to have lived many centuries ago, under the name of the Trusty Eckart. They tell how, in those days, a Musician issued from some marvellous Hill; and, by his magic tones, awoke in the hearts of all that heard him so deep a longing, such wild wishes, that he led them irresistibly along with his music, and forced them to rush in with him to the Hill. h.e.l.l had then opened wide her gates to poor mortals, and enticed them in with seductive music. In boyhood I often heard this story, and at first without particularly minding it; yet ere long it so took hold of me, that all Nature, every sound, every flower, recalled to me the story of these heart-subduing tones. I cannot tell thee what a sadness, what an unutterable longing used to seize me, when I looked on the driving of the clouds, and saw the light lordly blue peering out between them; or what remembrances the meadows and the woods would awaken in my deepest heart. Oftentimes the loveliness and fulness of royal Nature so affected me, that I stretched out my arms, as if to fly away with wings; that I might pour myself out like the Spirit of Nature over mountain and valley; that I might brood over gra.s.s and forest, and inhale the riches of her blessedness. And if by day the free landscape charmed me, by night dark dreaming fantasies tormented me; and set themselves in louring grimness before me, as if to shut up my path of life forever.

Above all, there was one dream that left an ineffaceable impression on my feelings, though I never could distinctly call the forms of it to memory. Methought there was a vast tumult in the streets; I heard confused unintelligible speaking; it was dark night; I went to my parents' house; none but my father was there, and he sick. Next morning I clasped my parents in my arms, and pressed them with melting tenderness to my breast, as if some hostile power had been about to tear them from me. 'Am I to lose thee?' said I to my father. 'O! how wretched and lonely were I without thee in this world!' They tried to comfort me, but could not wipe away the dim image from my remembrance.

"I grew older, still keeping myself apart from other boys of my age. I often roamed solitary through the fields: and it happened one morning, in my rambles, that I had lost my way; and so was wandering to and fro in a thick wood, not knowing whither to turn. After long seeking vainly for a road, I at last on a sudden came upon an iron-grated fence, within which lay a garden. Through the bars, I saw fair shady walks before me; fruit-trees and flowers; and close by me were rose-bushes glittering in the sun. A nameless longing for these roses seized me; I could not help rus.h.i.+ng on; I pressed myself by force through between the bars, and was now standing in the garden. Immediately I sank on my knees; clasped the bushes in my arms; kissed the roses on their red lips, and melted into tears. I had knelt a while, absorbed in a sort of rapture, when there came two maidens through the alleys; the one of my own years, the other elder. I awoke from my trance, to fall into a higher ecstasy. My eye lighted on the younger, and I felt at this moment as if all my unknown woe was healed. They took me to the house; their parents, having learned my name, sent notice to my father, who, in the evening, came himself, and brought me back.

"From this day, the uncertain current of my life had got a fixed direction; my thoughts forever hastened back to the castle and the maiden; for here, it seemed to me, was the home of all my wishes. I forgot my customary pleasures, I forsook my playmates, and often visited the garden, the castle and Emma. Here I had, in a little time, grown, as it were, an inmate of the house, so that they no longer thought it strange to see me; and Emma was becoming dearer to me every day. Thus pa.s.sed my hours; and a tenderness had taken my heart captive, though I myself was not aware of it. My whole destination seemed to me fulfilled; I had no wish but still to come again; and when I went away, to have the same prospect for the morrow.

"Matters were in this state, when a young knight became acquainted in the family; he was a friend of my parents; and he soon, like me, attached himself to Emma. I hated him, from that moment, as my deadly enemy; but nothing can describe my feelings, when I fancied I perceived that Emma liked him more than me. From this hour, it was as if the music, which had hitherto accompanied me, went silent in my bosom. I meditated but on death and hatred; wild thoughts now awoke in my breast, when Emma sang her well-known songs to her lute. Nor did I hide the aversion which I felt; and when my parents tried to reason and remonstrate with me, I grew fierce and contradictory.

"I now roved about the woods and rocky wastes, infuriated against myself. The death of my rival was a thing I had determined on. The young knight, after some few months, made a formal offer of himself to the parents of my mistress, and she was betrothed to him. All that was rare and beautiful in Nature, all that had charmed me in her magnificence, had been united in my soul with Emma's image; I fancied, knew or wished for no other happiness but Emma; nay I had wilfully determined that the day, which brought the loss of her, should also bring my own destruction.

"My parents sorrowed in heart at such perversion; my mother had fallen sick, but I paid no heed to this; her situation gave me little trouble, and I saw her seldom. The wedding-day of my enemy was coming on; and with its approach increased the agony of mind which drove me over woods and mountains. I execrated Emma and myself with the most horrid curses.

At this time I had no friend; no man would take any charge of me, for all had given me up for lost.

"The fearful marriage-eve came on. I had wandered deep among the cliffs, I heard the rus.h.i.+ng of the forest-streams below; I often shuddered at myself. When the morning came, I saw my enemy proceeding down the mountains; I a.s.sailed him with injurious speeches; he replied; we drew our swords, and he soon fell beneath my furious strokes.

"I hastened on, not looking after him, but his attendants took the corpse away. At night, I hovered round the dwelling which enclosed my Emma; and a few days afterwards, I heard in the neighbouring cloister the sound of the funeral-bell, and the grave-song of the nuns. I inquired; and was told that Fraulein Emma, out of sorrow for her bridegroom's death, was dead.

"I could stay no longer; I doubted whether I was living, whether it was all truth or not. I hastened back to my parents; and came next night, at a late hour, to the town where they lived. Here all was in confusion; horses and military wagons filled the streets, soldiers were jostling one another this way and that, and speaking in disordered haste: the Emperor was on the point of undertaking a campaign against his enemies.

A solitary light was burning in my father's house when I entered; a strangling oppression lay upon my breast. As I knocked, my father himself, with slow, thoughtful steps, advanced to meet me; and immediately I recollected the old dream of my childhood; and felt, with cutting emotion, that now it was receiving its fulfilment. In perplexity, I asked: 'Why are you up so late, Father?' He led me in, and said: 'I may well be up, for thy mother is even now dead.'

"His words struck through my soul like thunderbolts. He took a seat with a meditative air; I sat down beside him. The corpse was lying in a bed, and strangely wound in linen. My heart was like to burst. 'I wake here,'

said the old man, 'for my wife is still sitting by me.' My senses failed; I fixed my eyes upon a corner; and, after a little while, there rose, as it were, a vapour; it mounted and wavered; and the well-known figure of my mother gathered itself visibly together from the midst of it, and looked at me with an earnest mien. I wished to go, but I could not; for the form of my mother beckoned to me, and my father held me in his arms, and whispered to me, in a low voice: 'She died of grief for thee.' I embraced him with a childlike transport of affection; I poured burning tears on his breast. He kissed me; and I shuddered; for his lips, as they touched me, were cold, like the lips of one dead. 'How art thou, Father?' cried I, in horror. He writhed painfully together, and made no reply. In a few moments, I felt him growing colder; I laid my hand on his heart, but it was still; and, in wailing delirium, I held the body fast clasped in my embrace.

"As it were a gleam, like the first streak of dawn, went through the dark room; and behold, the spirit of my father sat beside my mother's form; and both looked at me compa.s.sionately, as I held the dear corpse in my arms. After this my consciousness was over: exhausted and delirious, the servants found me next morning in the chamber of the dead."

So far the Tannenhauser had proceeded with his narrative: Friedrich was listening to him with the deepest astonishment, when all on a sudden he broke off, and paused with an expression of the keenest pain. Friedrich felt embarra.s.sed and immersed in thought; they both returned in company to the Castle, but stayed in the same room apart from others.

The Tannenhauser had kept silence for a while, then he again began: "The remembrance of those hours still agitates me deeply; I understand not how I have survived them. The world, and its life, now appeared to me as if dead and utterly desolate; without thoughts or wishes I lived on from day to day. I then became acquainted with a set of wild young people; and endeavoured, in the whirl of pleasure and intoxication, to lay the tumultuous Evil Spirit that was in me. My ancient burning impatience again awoke; and I could no longer understand myself or my wishes. A debauchee, named Rudolf, had become my confidant; he, however, always laughed to scorn my longings and complaints. About a year had pa.s.sed in this way, when my misery of spirit rose to desperation; there was something drove me onwards, onwards, into unknown s.p.a.ce; I could have dashed myself down from the high mountains into the glowing green of the meadows, into the cool rus.h.i.+ng of the waters, to slake the burning thirst, to stay the insatiability of my soul: I longed for annihilation; and again, like golden morning clouds, did hope and love of life arise before me, and entice me on. The thought then struck me, that h.e.l.l was hungering for me, and was sending me my sorrows as well as my pleasures to destroy me; that some malignant Spirit was directing all the powers of my soul to the Infernal Abode; and leading me, as with a bridle, to my doom. And I surrendered to him; that so these torments, these alternating raptures and agonies, might leave me. In the darkest night, I mounted a lofty hill; and called on the Enemy of G.o.d and man, with all the energies of my heart, so that I felt he would be forced to hear me.

My words brought him: he stood suddenly before me, and I felt no horror.

Then in talking with him, the belief in that strange Hill again rose within me; and he taught me a Song, which of itself would lead me by the straight road thither. He disappeared, and for the first time since I had begun to live, I was alone with myself; for I now understood my wandering thoughts, which rushed as from a centre to find out another world. I set forth on my journey; and the Song, which I sang with a loud voice, led me over strange deserts; but all other things besides myself I had forgotten. There was something carrying me, as on the strong wings of desire, to my home: I wished to escape the shadow which, amid the suns.h.i.+ne, threatens us; the wild tones which, amid the softest music, chide us. So travelling on, I reached the Mountain, one night when the moon was s.h.i.+ning faintly from behind dim clouds. I proceeded with my Song; and a giant form stood by me, and beckoned me back with his staff.

I went nearer: 'I am the Trusty Eckart,' said the superhuman figure; 'by G.o.d's goodness, I am placed here as watchman, to warn men back from their sinful rashness.'--I pressed through.

"My path was now as in a subterraneous mine. The pa.s.sage was so narrow, that I had to press myself along; I caught the gurgling of hidden waters; I heard spirits forming ore, and gold and silver, to entice the soul of man; I found here concealed and separate the deep sounds and tones from which earthly music springs: the farther I went, the more did there fall, as it were, a veil from my sight.

"I rested, and saw other forms of men come gliding towards me; my friend Rudolf was among the number. I could not understand how they were to pa.s.s me, so narrow was the way; but they went along, through the middle of the rock, without perceiving me.

"Anon I heard the sound of music; but music altogether different from any that had ever struck my ear before. My thoughts within me strove towards the notes: I came into an open s.p.a.ce; and strange radiant colours glittered on me from every side. This it was that I had always been in search of. Close to my heart I felt the presence of the long-sought, now-discovered glory; and its ravishments thrilled into me with all their power. And then the whole crowd of jocund Pagan G.o.ds came forth to meet me, Lady Venus at their head, and all saluted me. They have been banished thither by the power of the Almighty; their wors.h.i.+p is abolished from the Earth; and now they work upon us from their concealment.

"All pleasures that Earth affords I here possessed and partook of in their fullest bloom; insatiable was my heart, and endless my enjoyment.

The famed Beauties of the ancient world were present; what my thought coveted was mine; one delirium of rapture was followed by another; and day after day, the world appeared to burn round me in more glorious hues. Streams of the richest wine allayed my fierce thirst; and beauteous forms sported in the air, and soft eyes invited me; vapours rose enchanting around my head: as if from the inmost heart of blissful Nature, came a music and cooled with its fresh waves the wild tumult of desire; and a horror, that glided faint and secret over the rose-fields, heightened the delicious revel. How many years pa.s.sed over me in this abode I know not: for here there was no time and no distinctions; the flowers here glowed with the charms of women; and in the forms of the women bloomed the magic of flowers; colours here had another language; the whole world of sense was bound together into one blossom, and the spirits within it forever held their rejoicing.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Translations from the German Part 14 summary

You're reading Translations from the German. This manga has been translated by Updating. Author(s): Thomas Carlyle. Already has 588 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com