BestLightNovel.com

Tales by Polish Authors Part 12

Tales by Polish Authors - BestLightNovel.com

You’re reading novel Tales by Polish Authors Part 12 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

[6] 'Macki' = 'Tommies.'

[7] Polish 'picie' = a drink.

[8] Polish e = French _in_.

TWILIGHT

STEFAN ZEROMSKI



The sun was gliding into a l.u.s.trous copper haze, drawn in wide streaks, like transparent dust, across the distant scene. It sank behind some thick red firs left standing at the edge of a clearing and behind the dark trunks which lay rotting on the hillside. Its beams still lighted the corners of a cottage, gilding it and colouring it scarlet; they penetrated the folds of grey clouds, and glittered on the water.

A recent storm had laid the marshy plains and newly cultivated woodlands partly under water. Here and on the furrows of the stubble-fields and the fresh autumn ploughing the puddles turned red and their irridescent surface became like molten gla.s.s, while entrancing violet shadows, dazzling to the sight, fell on the grey, beaten-down clods; the sand hills turned yellow; the weeds growing on the banks, the bushes at the edge of the field paths, all borrowed some unwonted momentary colour.

In a deep hollow surrounded by spa.r.s.ely wooded hills to the east, west and south ran a little brook, which overflowed into bays, swamps, shallows and creeks. Tangles of reeds grew at the water's edge, lank bulrushes, sweet-flags, and clumps of willows. The still, red water was now s.h.i.+ning in formless pale-green patches from under the large leaves of the water-lilies and coa.r.s.e water-weeds.

A flight of teals was hovering above with outstretched necks, and broke in upon the silence with the swish of their wings. Otherwise everything was still. Even the gla.s.sy blue dragon-flies, which had been hovering ceaselessly on their gossamer wings round the stems of the bulrushes, had disappeared. The untiring water-flies alone yet strayed over the illuminated surface of the swamps on their stilt-like legs.... And there were two human beings at work.

The marshes belonged to the manor house. Formerly the young owner, accompanied by his spaniel, had floundered through them, shooting ducks and snipe, which were to be found there before he cut down all the woods. He left quite half of the land uncultivated, and having very quickly run through his property, he found no means of supporting himself until he went to Warsaw, where he was now selling soda-water at a stall.

When a new and prudent owner appeared, he inspected the fields, stick in hand, and frequently stood still on the marshes, rubbing his nose.

He fumbled with his hands in the swamp, dug holes, measured, sniffed,--till he invented a strange thing. He ordered the bailiff to hire labourers daily to dig peat, to heap barrow-loads of the mud on to the fields, and to go on digging a hole until it was large enough for a pond. He was to make a d.y.k.e, and to choose a lower position for a second pond, till there were some thirteen in all; then to cut trenches; to let the water down, build water-gates, and set fish in the ponds.

Walek Gibala, a day labourer without any land of his own, who was working for wages in the neighbouring village, was hired to cart away the peat. Gibala had been groom to the former landlord, but had not stayed on with the new one. In the first place, the new landlord and the new steward had lowered the wages and allowances, and, in the second place, they made an enquiry into everything that was stolen. In the time of the former landlord each groom used half a bushel of oats for a pair of horses, and took the rest in the evening to the 'Berlin'

Inn, in exchange for tobacco or a drop of brandy. However, this business had come to an end at once when the new steward appeared, and since he justly laid the blame of it on Walek, he had boxed his ears, and dismissed him from his service.

So from that time Walek and his wife had lived on their daily earnings in the village, because he could not find a situation; he was not likely even to apply for one, so thoroughly had the steward taken his character away. At harvest time they both earned something here and there from the peasants, but in winter and early spring they suffered terribly,--indescribably, from hunger. Large and bony, with iron muscles, the man was as thin as a board, with an ashen look, round-shouldered and weakened by privation. The woman--like a woman--supported herself by her neighbours; she sold mushrooms, raspberries and strawberries to the manor house, or to the Jews, and at least thus earned a loaf of wheat-bread. But, without food, she was no match for the man at thres.h.i.+ng. When the bailiff gave the order for digging in the meadows, the eyes of both sparkled. The steward himself promised thirty kopeks for digging two cubic yards.

Walek kept his wife occupied with the digging every day and all day.

She loaded the wheelbarrow, and he wheeled the mud on to the field along planks thrown across the swamp. They worked feverishly. They had two large, deep wheelbarrows, and before Walek had brought back the empty one, the second was already full; then he threw the strap round his shoulder and pushed the barrow up the hill. The iron wheel creaked horribly. The liquid, dark, rank slime, thick with marsh-weeds, overflowed and trickled down on to the man's bare knees, as the wheelbarrows were tilted from plank to plank; it penetrated to his neck and shoulders, marking his s.h.i.+rt with a dark, evil-smelling streak. His arms ached at the elbows, his feet were painful and stiff from being continually plunged into the mud, but--with a hard day's work, they dug out four cubic yards:--and he knew that he had sixty kopeks in his pocket.

They were hopeful, for they had earned thirty roubles by the end of the autumn. They paid their rent, bought a cask of pickled cabbage, five bushels of potatoes, a 'sukmana,'[9] boots, some ap.r.o.ns and homespun for the woman, and linen for s.h.i.+rts. Thus they could last till the spring, when they would be able to earn by thres.h.i.+ng and weaving at other people's houses.

All of a sudden the steward considered it excessive to give thirty kopeks for two cubic yards. It struck him that no one would be tempted to patter about in a swamp from daybreak to nightfall unless on the verge of starvation, and these people had undertaken it without hesitation. 'Twenty kopeks is enough,' he said, 'if not,--well, go without.'

There was nothing to be earned at this time of year, and the manor house had enough of its own people to attend to the thres.h.i.+ng and machinery;--it was no use being fastidious in the matter. After this announcement Walek went to the inn, and made a beast of himself. Next day he beat his wife, and dragged her out to work for him.

From that time forward--beginning when it grew light--they dug out the four cubic yards, never stopping work from daybreak until night.

And now, indeed, night was drawing on from afar. The distant light-blue woods were growing dark, and melting into grey gloom. The radiance on the waters was extinguished. Immense shadows from the red firs standing towards the north fell on the summits of the hills, and along the clearings. The tree trunks alone remained crimson here and there, and then the stones. Small, fugitive rays were reflected from these points of light, and, falling into the deep wastes created among objects by the half-darkness, were refracted, quivered for an instant, and went out in turn. The trees and bushes lost their convexity and brilliance, their natural colours mingled with the grey distance, and they appeared only as flat and completely black forms with weird contours.

A thick mist was already gathering in the low-lying country, chilling the man through as he worked. The darkness was coming on in unseen waves, creeping along the slopes of the hills, gathering to itself the dreary colours of the stubble-fields, the water-courses, the clefts in the hills, and the rocks.

As the waves of mist met, others--white, transparent, and scarcely visible--which rose from the marshes, crept along in streaks, winding in b.a.l.l.s round the undergrowth, trembling and curling over the surface of the water. The cold, damp wind drove the mist along the bottom of the valley, till it was stretched out flat like a face on the canvas of a picture.

'The mist is coming on,' Walkowa murmured. It was that moment of twilight, when every form seems to be visibly reducing itself to dust and nothingness, when a grey emptiness spreads over the surface of the earth, looks into the eyes, and oppresses the heart with unconscious sorrow. Terror seized Walkowa. Her hair stood on end, and a shudder pa.s.sed through her body. The mists rose like a living thing, stealthily crawling over towards her; they came up from behind, retreated, lay in wait, and again crept forward in more impetuous pursuit. Her hands were clammy with the damp, it soaked through her skin to the bone, it irritated her throat, and tickled her chest. Then she remembered her child, whom she had not seen since noon. He was lying asleep,--locked up in a room quite alone,--in a cradle of lime wood, suspended from the beams of the ceiling by birch-twigs. Surely he was crying now,--choking,--sobbing? The mother heard that cry, as wailing and pitiful as that of a solitary bird in a desert place. It rang in her ears, it tormented a particular spot in her brain, it tore at her heart. She had not thought about him all day, for her hard work had scattered all her thoughts, in fact, it had drained and annihilated her power of thinking; but now the uncanny sensations caused by the twilight compelled her to concentrate herself and fasten her mind upon this small morsel of humanity.

'Walek' she said timidly, when the man brought up the barrow, 'shall I be off to the cottage and finish sc.r.a.ping the potatoes?'

Gibala did not answer, as though he had not heard. He seized the barrow and set forth. When he returned, the woman implored again: 'Walek, shall I be off?'

'Eh?' he grumbled carelessly.

She knew what his anger meant; she knew that he could catch a man under the ribs, gather up his skin in handfuls, and, having shaken him once or twice, throw him down like a stone among the rushes. She knew he was capable of tearing the handkerchief from her head, twisting her hair in a knot round his fist and dragging her in terror along the road; or, in a fit of absent-mindedness, of pulling his spade out of the swamp quickly, and cutting her across the head without considering--whether it had hit, or not hit her.

But impatient anxiety, kindled to the point of pain, rose above the fear of punishment. At moments the woman thought of running away; it only meant creeping into the little ravine, leaping across the brooklet, and then making straight through the fields and plantations.

As she stooped and filled her barrow, she was already escaping in thought, leaping like a marten, scarcely feeling the pain of running barefoot across the stubble, overgrown with thick blackthorn and blackberries. The sharp clods would sting not only her feet but her heart. She would come running to the cottage, and open the bolt with the wooden key; the warmth and close air of the room would meet her face; she would clasp the cradle ... Walek would kill her when he returned to the cottage,--beat her to death:--but what then? That would be for later....

As soon, however, as Walek emerged from the mist, she was seized afresh by a dread of his fists. Again she humbly begged him, although she knew that her tormentor would not set her free:

'Perhaps the baby is dead in there.'

He answered nothing, threw down the strap of the barrow from his shoulder, approached his wife, and, by a movement of the head, pointed to the stakes up to which they must dig that day. Then he seized the spade, and began to throw mud into his barrow, time after time. He worked without thinking, quickly,--as fast as he could breathe. When he had filled the barrow he pushed it forward, running at top speed, and said as he left:

'Push yours too, you lazy brute....'

She took this mild concession to the object of her love, this brutal goodness, this hardness and severity as if it had been a caress. For it would be possible to finish the work far sooner if they both wheeled the mud. Rapidly and impetuously she now imitated his movements, like a monkey, and shovelled up the mud four times more quickly, no longer drawing on her muscular peasant's strength, but on her nervous power. Her chest rattled, dazzling colours pa.s.sed under her eyelids, she felt faint, and large burning tears fell from her eyes into that cold, evil-smelling filth,--tears of unheeded pain.

Every time she struck the spade into the ground she looked to see if it was still far to the stakes; her barrow ready, she seized it, and ran at full tilt after the man.

The mists rose high; they drew past the rushes and stood over the tops of the alders in an unmoving wall. The trees loomed through them as patches of indefinite colour, astonis.h.i.+ngly large, but imperfect forms, which ran across the deep gorge like monstrous, terrible apparitions.

Their heads fell forward; their hands executed a uniform movement; their bodies were bowed to the ground....

The wheels of the barrows clattered and whined. Waves of mist like milk when poured into water, swayed amid the darkening hills.

The evening star shone low in the sky, and tremblingly threw its feeble light across the darkness.

FOOTNOTES:

[9] Peasant's dress.

TEMPTATION

STEFAN ZEROMSKI

Countess Anna Krzywosad--Naslawska's youngest son had decided to take Holy Orders. From boyhood he had shown an unusual fondness for prayer, had been silent and obedient, and worn an earnest, pious expression.

He had been educated in Rome under the eye of a distant cousin--a Cardinal--and completed his course at the seminary there with distinction, when barely twenty. Having not yet attained the proper age to hold any spiritual office, he went back to his own country for the first time for many years, and stayed at his mother's house.

He occupied a corner room in the mansion, as cold and damp as any monastic cell; he slept on the ground, fasted unceasingly, read Latin books, very probably scourged himself at nights, and wore a hair s.h.i.+rt under his shabby ca.s.sock. He was unspeakably good and gentle, forgave injuries, and was over-modest.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Tales by Polish Authors Part 12 summary

You're reading Tales by Polish Authors. This manga has been translated by Updating. Author(s): Boleslaw Prus et al.. Already has 506 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com