BestLightNovel.com

Tales by Polish Authors Part 18

Tales by Polish Authors - BestLightNovel.com

You’re reading novel Tales by Polish Authors Part 18 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

'The women burst into tears at that,' he continued, encouraged by the sympathy of his audience, 'but the Russian traders had advised it.

"Take none of His offering, Brother; He seeks out His own, and will find it everywhere!" So I obeyed; I left it and fled. At last I had gone so far that I grew frightened myself:--may be no one had ever been there before me. There were no trees anywhere, not even bushes,--only the same rocks and snow everywhere,--and the gale. It was impossible to pitch a tent for want of poles, and I was afraid to send to the wood for them, so we dug out a hole in the snow under a rock, and settled ourselves in it. We were comfortable there, and began to be cheerful once more, for the plague ceased. One day pa.s.sed,--a second,--and none of the reindeer had sickened. We waited in the silence of fear; we not only avoided talking, but even thinking about "Him," for possibly "He" too would forget us! We did not allow the reindeer out of our sight, and we went where they led us, spending the night among the herd, like the Chukchee. In this way some time pa.s.sed. My wife was already beginning to be cheerful, and I myself thought that all would be well, and we should grow richer after a while. But again I suddenly awoke in the night, torn by anxiety. The moon was s.h.i.+ning as on that other night, and everything was bright and still all round. The tired reindeer were sleeping in a heap in the snow. But a shadow hung in the air, falling independently, and not from a rock.'

Again the listeners responded with sighs.

'I slipped out of bed cautiously, took my gun, and without dressing, began to steal, naked, towards "Him." "He" did not notice me, for "He"

was standing on a rock, taking stock of what I possessed. But when I made a slight sound as I was hurriedly taking aim, "He" turned and fixed "His" great burning eyes on me. I shot between them. What happened afterwards I do not know. Did "He" hit me, or cover me with "His" breath? I have no idea.



'Something like a storm pa.s.sed over me; but when I regained consciousness I had not a single reindeer left;--Tumara was a poor man.'

The speaker was silent, waved his hand, and starting to his feet, stood with bowed head, and an expression of pain on his face. The young men in the audience also stood up; but the old men did not stir from their seats, and fixing their eyes on the speaker, waited for the continuation of the story.

'Well,--and then--?'

Tumara raised his head and began to speak, but at that moment his look fell beyond the edge of the circle and became absorbed in the distance, his face showed astonishment, his lips trembled, and tears rolled from his eyes. Everyone at once turned in the same direction.

At some distance from the fire, and leaning against the back of a reindeer as white as milk, stood a grey-headed Tungus in the old-time national costume. Behind him, holding a riding-reindeer by the bridle, was a young boy resembling him in face and dress.

'Seltichan!' they all cried, 'you have come at last,--you!--our father! We thought that you had forsaken us, who are dying! What news?

What have you heard and seen beyond the mountains? How fare the people of Memel? Are they living still? Or are they, perhaps, also drawing their last breath, as we are? And you, our leader, what do you mean to do? Have you come alone, or with all your people? Are you going back to the mountains? Or are you going to the coast?' The questions came pouring out.

Giving the bridle to his son, Seltichan joined the circle round the fire, and greeted everyone singly by a shake of the hand. He sat down beside the Kniaz,[20] dressed like a Yakut, who hastily made room for him. Then, pulling a small Chinese pipe out of his tobacco-pouch, he filled it slowly. The group became silent, and sat down again.

'It is now two months since the plague reached its height,' the old man answered in a calm, grave voice. 'The people of Memel have dispersed terrified and fled to the coast, but by different ways, in order to avoid the dangerous place. You need not expect them here. But my camp will arrive this evening.'

'Ah! Seltichan, who would ever doubt that you would come? You are wise, you are daring, you, we know, fear nothing!' the Kniaz cried, stretching out his hand towards his neighbour's lighted pipe.

A shadow stole over the old man's face.

'No one can escape his fate,' he replied coldly.

'But you were born to happiness, Seltichan! Does not the G.o.d love you?

When whole herds were dying everywhere, did you not merely lose a young calf?'

Again a cloud came over the old man's face.

'He loves me because I keep the ancient customs. My welfare does not spring from human tears, but the mountains, the rocks, the woods, and water bring it me,' the old man remarked drily.

His hearers caught up his words.

'Yes, indeed! Your hand was open; you supported your people in the day of disaster, and shared in it.'

'Yet who can help more easily than you?' said the Kniaz. 'What can I give, for example, I, who have only goods for sale, and debts? Should I distribute my debts in these hard times? It is true, I have nothing against that! Yet I too am a Tungus;--what would anyone gain from my accursed debts? They don't breed reindeer,' he ended, laughing.

'Yes, indeed! We should die without you, Seltichan! Who supports us?

Whose herds are larger than yours? Who has a better heart? What family is more distinguished and richer? Whose sons are more skilled shots, and finer huntsmen? Whose daughters, when grown-up, most attract our youths? Are you not the first among us,--you who neither suffer nor fear, never lie, and never deceive as we do, and bow to your fate?

You, Seltichan! And to whom shall we go, if you will not have pity on us?' came from all sides.

'The G.o.d knows, I will share with you! That is why I am here!' the old man answered, touched.

'Tumara! Tumara!' the Kniaz cried, seeking the story-teller, 'finish your tale. You will see, Seltichan, what happens later.'

Silence prevailed again. Tumara, who was sitting in the front row of the councillors, stroked his right ear with his right hand, and began after a moment's pause.

'I have told you already how, having lost the reindeer, we took our goods and our children on our backs, and returned to the valley. Our children became ill, and soon died from eating bad meat, which made us weak too. But what can a hunter find in the wilderness at a time like that?'

'What, indeed?'

'Very soon we were entirely without food. We had eaten all our stores, leather bags, and old thongs, and the women's greasy scarves; there was nothing left that could have a taste. Do not we, who encamp on the mountains, know what hunger is? And was Tumara wanting in courage?'

'He was famous for it!' the listeners a.s.severated.

'But it happened thus, nevertheless;--we had been many, and only four were left,--I, my wife, my son, and daughter. We went on, always longing for the sight of human faces. We halted at all the known spots and ancient resting places, and everywhere found the cold ashes of fires:--the people had fled, scattered by the danger. And our wanderings took us ever further from them.

'But when, on coming down from the mountains, we saw bare tent poles, all our courage forsook us. Notwithstanding, we went on further and never stopped searching, for it is not an easy thing for a man to lie down and die in the snow without giving any account of himself.--We sc.r.a.ped the rubbish, and turned over the wet ashes of the cold fires to find a morsel of food, stilling our hunger by knawing the bones left by the dogs. At last it came to this that we could not look at our own children, full of flesh and warm blood, without trembling.

"Tumara, let the girl die to save her parents," my wife said at last.

I was sorry for the child. She looked at us, not understanding.

"Tala," her mother said to her, "according to the old custom, when the family is in danger, the daughter dies first."'

'That is so!' the listeners affirmed.

'"Go, Tala," she said, "wash in the snow, and look at the world for the last time." The girl understood and tried to escape, but I held her; so she cried and begged: "Wait till the evening, perhaps the G.o.d will send something, I want to live; I am afraid!" So we waited and watched. The girl was continually going out of the tent, and looking towards the wood, shading her eyes with her hand. But each time her mother was behind her, hiding a knife in her sleeve. It had already begun to be dusk. The girl went out oftener and each time stood longer on the threshold, while I lay in the shade of the tent, waiting to see what would happen. Suddenly I heard a cry outside, which froze my heart. My wife came in with the knife in her hand, staggering like a drunken woman. "Have you killed her?" "No, the G.o.d has had pity," she said, "there is a large elk running into the wood close by here!" I jumped up and ran out of the door with my son. The girl was sitting by the tent with outstretched arms, while not far off in the wood stood a large elk.--'

'Stood a large elk!' the listeners repeated.

'Is it difficult for a hunter to kill an animal grazing? But my limbs were dried up with hunger, my muscles weak with pain, and as I stole towards my prey my hands shook so much I could scarcely keep the gun in my hands. But when the animal had been hit, and tried to escape into the bushes, we dashed after it like wolves. And thus the G.o.d helped us;--we remained alive in order to die to-morrow.'

Tumara ceased speaking, and bowed his head, again stroking his right ear with his right hand. The listeners were silent. In that moment of strained attention they seemed to hear the splash of each individual wave in the river, the swish of each branch in the wood, as it rocked in the gale. Suddenly another sound rang out distinct from these continuous sounds, making all faces brighten, and all heads turn in the direction whence it came.

Young Miore, Seltichan's son, bent down to his father, and whispered:

'Father, our people are coming!'

'Yes, they are coming!'

The train was actually approaching.

The old men remained seated, but the young ones slipped out of the circle one after another, and a.s.sembled in groups at the edge of the bushes, whence the whole procession, appearing at the rocky outlet to the valley, could be better seen.

A young girl rode in front on a dark yellow reindeer. Her clothes were richly ornamented with silver, a fact which at once suggested that she was a great favourite in her family. She held a long spear in her hand, and wore a band, embroidered with beads, on her loose hair. As she rode along, she cleared her path by cutting away the twigs and gnarled branches which might catch from behind on the packsaddle or her clothing. When she raised her spear the sunbeams played on the edge of its steel surface in a fiery gleam, and hovered over her head for a moment like a will-o'wisp; then, pa.s.sing along her s.h.i.+ning silver scarf, they fell on her right hand, and finally faded away in the gra.s.s of the river-islands.

'Choka! Chogai!' the charming girl exclaimed. She was accompanied by two black dogs, which kept running ahead, and then turning back to examine and sniff at everything, leaving nothing unnoticed. Following her in a long line came the laden reindeer, some of which were being ridden by women, and children who were tied on to the top like tight bundles.

At the very end of the caravan two armed huntsmen, aided by dogs, drove a herd of unladen reindeer with their calves. The noise, clatter, and bustle, the frightened calling of the cows seeking their calves which had gone astray in the confusion, the jingle of bells, the rattle of clappers hanging from the necks of the animals in front, the cries of the men calling to the herd or keeping it in order,--all this whirlpool of seething, exuberant life filled the valley with a resounding echo, and fell on the ear of the listener as a great familiar song of the happiness and well-being of a free nomad existence.

The spectators' eyes glistened. Unable to restrain an outburst of feeling, they began to describe the impressions made upon them by the scenes and faces pa.s.sing by like fleeting shadows.

'See, there is old Nioren!'

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Tales by Polish Authors Part 18 summary

You're reading Tales by Polish Authors. This manga has been translated by Updating. Author(s): Boleslaw Prus et al.. Already has 546 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com