Seed-time and Harvest - BestLightNovel.com
You’re reading novel Seed-time and Harvest Part 21 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
The little Frau Pastorin was disgusted beyond measure, with the behavior of her nephew; "Stupid fellow, scape-grace, rascal!" she kept saying to herself,--and when the pirate began to bombard the little craft with honey-comb speeches, and bonbon verses, she put to sea herself, and grappled the pirate, and when she had him fast, she sailed away with him, out of the room. "Come with me, my son, come! I have something to tell you, Fritz! And take your hat, too!" And when she had got him into the pantry, she man[oe]uvred him into a corner, from which, on account of the pots and pans, egress was difficult, and she seized a loaf of bread and cut off a thick slice, with the words, "You are hungry, Fritz, you have an empty stomach, my little son, and an empty stomach leads to all sorts of mischief, see I have spread b.u.t.ter on it, and here is cheese for you too, now eat!"
Fritz stood there, hardly knowing what had happened; he had designed to win a heart, and he had got a piece of bread and b.u.t.ter; he attempted to say something, but his aunt gave him no time: "I know, my boy, what you would say; never mind, my child! But here,--if you will do me the favor,--here is a bottle of beer,--Habermann is back of our garden, sowing peas in the Pastor's field, take it to him, come along! and greet him from me. I know he will be glad to get some of the Stauenhagen burgomeister's beer." And with that she had him through the kitchen, and out of the back-door, and before she shut the door, she called to him, through the crack, "You will be too busy, Fritz, to visit us much at present, for seed-time is coming,--no, never mind, my boy, it is no matter,--but when you do come again, perhaps in the autumn, Louise will be seventeen then, and you mustn't talk such nonsense to her as you did to-day, she will be too sensible for such folly. So, my son, now eat your bread and b.u.t.ter." And she shut the door, and Fritz stood there, in one hand a great slice of bread and b.u.t.ter, in the other a bottle of beer!
Fie! It was really infamous treatment on the part of his aunt! He was very angry, and at first had a great mind to throw the bread and b.u.t.ter through the kitchen-window, and send the beer-bottle after it, and he swore never to set foot in the parsonage again; but reflection is a man's best teacher, and he started at length, along the garden path, looking alternately at his bread and b.u.t.ter and his beer-bottle, and grumbling to himself: "The devil knows I am not hungry, and the old man is not on this side of the field. She only wanted to get rid of me.
Just wait, though; you shall not succeed quite yet! I know when and where Louise goes out walking. She must be mine! Whatever opposes, she must be mine!"
Then he sat down on the garden fence, and planned out his new campaign; but how angry he would have been if he had known that Louise was watching him, that very minute, from her chamber window!
But he didn't know it, and as the bread and b.u.t.ter might have fallen into the dirt, if he had laid it down on the fence, he eat it up leisurely, and when he had finished it he said, "I laugh at my aunt, and I laugh at Marie Moller. Louise is an angel! She shall be mine! My relations do not approve of our love, it is evident. Good! Louise cannot be won without a struggle. I will--well, what shall I do?"
And before he did anything else, he preferred to drink up the beer so he did that, and when he had finished it he went on, with fresh courage, across the field, and with every step he stamped into the soft-ploughed-ground the firm resolve: "She shall be mine!" and when the seed had sprung up, the old peasants in the region often stopped on their way, to look, and to say to each other: "The devil has been sowing thorns and thistles in old Inspector Habermann's peas."
So Fritz was established in a new love, and it had one good effect; he became very dutiful toward the old inspector, since he looked upon him as his future father-in-law. He sat with the old man of evenings, and told him about his expectations from his father, and asked his advice whether he should rent or purchase a farm, or whether he would think it better for him to buy a nice little estate in Livonia or Hungary. The old man tried seriously to dissuade him from such ideas, which were a little too absurd, but he could not help wondering what had wrought such a change in his apprentice; formerly the youngster had talked of nothing but riding, dancing, and hunting, and now he talked entirely about serious matters, although in a foolish way. He wondered still more when Fritz, one evening when Franz had gone to Gurlitz, told him in confidence that if he remained in Mecklenburg, he should look out for a handsome residence to purchase or to rent, with a park attached,--"_park_," said he, "not garden,--for the latter he would be indebted to his future wife, and she should have a good one; her relations should be the same to him as his own," and with that he looked at the old inspector so touchingly that the latter had much ado not to laugh.
"Don't be a goose, Triddelsitz," said the old man. "Have you been filling your head with love-stories?"
Maybe, said Fritz, maybe not; at all events, his old father-in-law should live with him, and one wing of the house should be set apart entirely for him, and if he wanted out-door exercise, either riding or driving, a pair of horses should always stand ready for his use. And then he got up, and walked about the room with great strides, flouris.h.i.+ng with his hands, and Habermann, sitting in the sofa-corner, kept turning his head back and forth like a man with the palsy, to observe the singular behaviour of his apprentice. As he took leave that evening, Fritz pressed the old gentleman's hand with the deepest emotion, and as Habermann cordially returned the pressure, he felt a warm hand on his white hair, his head was bent gently back and a hot kiss was pressed upon his forehead, and, before he recovered from his astonishment, Fritz strode out of the room.
Fritz was a good fellow, he wanted to make everybody happy; his disposition was good, but his discretion was small. Go to Gurlitz again to see his aunt, he positively would not. He raged inwardly, and the grief which he endured, in his separation from Louise, was a bitter-sweet draught in which he indulged daily. But this bitter was mingled with another, as if one should add gall to qua.s.sia--a draught for the devil! and the gall was added by whom, of all persons in the world--Franz! Franz ran over to Gurlitz that spring whenever he had time, and when the three unmarried daughters came to Pumpelhagen, in the summer, Louise often came to visit them, and Franz, naturally, was not far away; but he--our poor Fritz--stood afar off, and could look on only from a distance, which was a doubtful gratification for him.
I would not say, and n.o.body who has read this book so far would say, that Fritz was that sort of a suspicious rascal who ferrets out something for his purposes from any kind of tokens, but he must have been a perfect idiot if he had not noticed that something was the matter with Franz. Even if this had not been the case, a young man in love must be jealous of somebody, it belongs to the business, and a young man who is in love, and has no rival, always reminds me of my neighbor Hamann, when he sits on horseback with only one spur. But it was the case; Franz was truly his rival, and Fritz treated him as such, and so before long he was as much vexed with Franz as with Marie Moller and his aunt, he scarcely spoke to him, and had friendly intercourse only with his good, old, future father-in-law.
The human heart can hold but a limited measure of woe, what is too much is too much; there must be some relief, and the only relief, for a lover, is intercourse with the beloved object. Fritz must contrive means to this end, and he went craftily to work; he lay in wait everywhere for Louise. Every hollow tree was a sentry-box, from whence he watched for his darling, every ditch on the Pumpelhagen estate was a trench, from which he besieged her, every hill was a look-out, where he stood on picket-guard, and behind every bush he lay in concealment.
Of course this could not last long without his attaining his desired end, and frightening Louise out of her wits, for at times when she was thinking of nothing at all, or perhaps--let us confess it--thinking of Franz, his long body would shoot out from behind a bush, or he would thrust up his head, like a seal, out of the green rye, or suddenly drop down before her feet, from a tree, where he had been lying in wait, like a lynx for a deer. At first, she soon recovered from her fright, for she took those for some of his stupid jokes, such as she knew of old; she laughed, then, and talked with him about ordinary matters; but she soon became aware that the young man was in an extraordinary condition. He was so solemn in his manner, he spoke of common things in such an uncommon tone, he rubbed his head as if the deepest thoughts were struggling for birth, he laid his hand on his heart, when she spoke of the weather, as if he were taken with a st.i.tch in his side, he shook his head sadly, when she invited him to Gurlitz, and said his honor would not allow him to accept; when she spoke of her father, a stream flowed from his lips, as when one takes the tap from a barrel: that was an angel of an inspector, never was such an old man born before; his father was good, but this father was the father of all fathers; if she asked after Fraulein Fidelia, he said he did not trouble himself about the ladies, they were nearly all alike to him, and as she once, unfortunately, inquired after Franz, lightnings shot from his eyes, he cried "Ha!" laughed in a fearful manner, grasped her hand, thrust a paper into it, and darted headlong into the rye, in which he disappeared, and when she opened the paper she found the following effusion.
"To Her.
"When with tender, silvery light, Through the clouds fair Luna beams, When from vanquished shades of night, Sunlight o'er the heaven gleams, Where the whispering waters dance, And the ivy leaves entwine, Ah, bestow one loving glance On a heart that beats for thine!
"Where thou goest with joyous tread, Only truest love can be; Spring flowers twine about thy head, I, unseen, still follow thee; Love is vanished, sweetest flowers Bloom in vain, when thou art gone; Ah, a youth has also hours, Thou, alas! hast never known!
"But revenge will I enjoy, I will lay my rival low!
I, who write this poetry, Dream of vengeance only, now.
"Fritz Triddelsitz.
"Pumpelhagen, July 3rd, 1842."
When Louise read "this poetry" for the first time, she did not quite understand it, she read it the second time, and understood it still less, and when she had read it for the third time she did not understand it at all; that is to say, she could not positively decide upon whom the unhappy poet intended to execute vengeance, although she was not so stupid as to be ignorant that the "Her" addressed was herself.
She would gladly have taken the whole thing for a piece of his usual buffoonery, and tried to think it nothing but a joke; but as she called to mind his appearance and language, and his unusual behavior, she had to acknowledge to herself that this was something beyond a joke; and she resolved that, as much as possible, she would keep out of his way.
She was innocent enough to think it a great misfortune for Fritz, and to feel profound compa.s.sion for his suffering. Compa.s.sion is a bridge which leads over to love, and Louise stood for the first time, looking over beyond the bridge into that fair meadow, adorned with rose-arbors and jasmin-hedges,--and that is for a young maiden of seventeen like cherries to a bird,--and who knows but she might have gone a little way beyond the bridge, if she had not, in her mind's eye, seen Fritz, in his yellow top-boots and green hunting-jacket, riding about, among the rose-arbors, on old Chestnut, and sitting under the jasmin-hedges, with a slice of bread and b.u.t.ter and a beer-bottle in his hands, and his legs dangling. She had to laugh, in spite of her compa.s.sion, and remained on the safe side of the bridge, preferring to contemplate Fritz from a distance, for old Chestnut might lie down in the mud puddle a second time, or Fritz might smear her with his bread and b.u.t.ter.
The most stupid young man can sometimes lead a girl of seventeen by the nose, and fellows, who carry a puff-ball instead of a heart under their vests, can captivate such young hearts; only the poor fools, who wear harlequin jackets, are never successful, for nothing is so fatal to young love as a touch of the ridiculous. So, finally, she had to laugh over the poetry, a clear, hearty laugh, and as she finished laughing, she was startled, for it seemed to her as if a warm hand had pressed her hand, and a pair of friendly eyes had looked deep into her own, and the thought of Franz came into her mind, probably because he was that moment approaching, in the distance. She tore up the vengeance-poetry into little sc.r.a.ps, and as Franz came towards her, and greeted her, she blushed, and, becoming conscious that she was growing red, she was angry with herself, and grew still redder, and as Franz talked with her about every-day matters, she became embarra.s.sed, gave confused answers, and, in her absence of mind, strewed the fragments of Fritz's vow of vengeance upon the air.
"What can be the matter?" said Franz to himself, when he had accompanied her a little way, and was returning. "She is so different from her usual self. Is it my fault? Has something annoyed her? What paper was that, which she was strewing the bits of to the wind?" With such thoughts he came to the place where she had dropped them, and see!
There lay the fragments of paper, and, without picking them up, he read on one of them,--"dreams of vengeance!! only now Fritz Triddelsitz," for Fritz had forgotten to put a period after "now." This excited his curiosity, for he recognized Fritz's handwriting; he looked further, but found only a couple of fragments, and, fitting them together, made out these disconnected words:--
"Entwine--a loving glance--heart that beats for thine--Spring flowers--I unseen, still follow--Love is vanished--Bloom in vain--Ah, a youth--But Revenge!--vengeance!! only now Fritz Triddelsitz;" the wind had carried away the rest.
There was not much to be made out of this; the only thing which after long reflection he believed himself positively to have arrived at, was that Fritz Triddelsitz was in love with Louise, that he was upbraiding her, and threatening her with vengeance. The thing was ridiculous, but Fritz was a creature as full of stupid tricks as a donkey of gray hairs, he was quite capable of doing some crazy thing, and giving annoyance to Louise; so Franz resolved to be on the watch, and if Fritz went toward Gurlitz, not to let him out of his sight.
Fritz had broken the ice now, he had done his part; now it was the turn of Louise, she must speak, if anything was to come of the matter. He waited and watched, but nothing came. "It is very provoking," he said to himself, "but she knows nothing of such affairs, and it is doubtless all right; I must show her the way." So he set himself to work, and wrote a letter in a disguised hand.
Address:--"To One Who Knows."
Superscription:--"Sweet Dream of my Heart!"
"This letter is dumb, it says merely what is necessary, and will be found on the _third_ rose-bush in the _second_ row; other things by word of mouth. This by way of preliminary: when a cross is marked with white chalk on the garden gate, the _contents of my heart_ may be found under the pot of the third rose-bash in the second row. _Waving a handkerchief_, from the Gurlitz side betokens thy presence, and desire for an interview; my response will be three whistles on the handle of my walking-stick. (Our shepherd taught me that, love is an apt scholar.)
"Rendezvous: the great water-ditch at the right of the bridge.
"Thine ever!!
"One Whom thou Knowest.
"P.S. The loved one will excuse me for writing this in my s.h.i.+rt-sleeves, it is so infernally hot."
This letter fell into the wrong hands; it was the little Frau Pastorin who found it, as she was watering the flowers, while Louise, who was learning housekeeping, was preserving gooseberries. She made no scruple of opening and reading the letter, and when she had made herself acquainted with its contents, she had no doubt that it was intended for Louise, and that it came from Fritz, her precious nephew. She said nothing to Louise of her discovery, that would have been playing into Fritz's hand; but she alluded in a variety of ways to ridiculous correspondence, just to ascertain if Louise had found similar epistles before; it was to no purpose however, the child understood nothing from her hints, and she then resolved to say nothing of the matter to her Pastor,--why should he be worried about it? and then it went terribly against the grain to confess that her own flesh and blood--for so, unfortunately, she must consider Fritz--should perpetrate such a piece of nonsense. She would gladly have spoken her mind to _him_, but he kept out of her way.
She went about with such thoughts in her mind for a day or two, taking, by the way, the watering of the flowers out of Louise's hands, once for all, that she might suspect nothing. It was wise in her to do so, for it was not long before she found a water-soaked letter, under the third rose-bush in the second row. This spoke more clearly:
Address:--"To the _Only One_, known to me _alone_."
Superscription:--"Soul of my life!"
"Snares surround us; I know that the enemy lies in wait. Cowardly _spy_, I _laugh_ at thee! Have no fear, my dearest, I can rescue thee.
One bold deed will give _freedom_ to our love. To-morrow afternoon, at two o'clock, when the DRAGON sleeps, who guards my TREASURE, I will expect thy signal with the handkerchief, I shall be strewing manure, behind the water-ditch, three _whistles_ on the handle of my stick will give thee warning, and though h.e.l.l itself bursts forth, I have sworn it. Ever
"Thine."
When the Frau Pastorin read this she was quite off her balance. "That!
That! Oh, the miserable scamp! 'Dragon Sleeps!' The rascal means me by that! But wait! I will give you a signal, and if h.e.l.l doesn't burst forth, something shall crack about your ears, let me only get hold of you!"
The next day, before two o'clock, the Frau Pastorin rose from her sofa, and went into the garden. The house-door had creaked, and her Pastor heard the gate-latch also rattle, so he got up and looked out of the window, to see what his wife was doing in the garden, at this unusual hour, for her nap generally lasted until three o'clock. He saw her go behind a bush, and she stood there and waved her handkerchief in the air. "She is beckoning to Habermann, perhaps," said he, and lay down again. She was, however, merely giving a friendly signal to her nephew, till she might get a little nearer to his ears.
But he did not come, nor did she hear the three whistles. Greatly disappointed, she went back to the house, and when it was time for coffee, and her Pastor asked her whom she had been beckoning to in the garden, she was so much embarra.s.sed, that, I regret to confess, she fibbed, although she was a pastor's wife, and said she had been so oppressed by the heat, she was merely waving her handkerchief to get a little fresh air.
On the third day, she found another letter.