Seed-time and Harvest - BestLightNovel.com
You’re reading novel Seed-time and Harvest Part 45 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
"Klucking, I don't recognize you, my dear Klucking! We have the choice; we will choose a Pietist. That kind are all taken up with their Bibles and Psalm-books and tracts, and have no leisure for farming."
"Yes, but you don't choose alone, there are Pumpelhagen, and Rexow, and Warnitz."
"Klucking, Warnitz and Rexow! What can they do against. Pumpelhagen and Gurlitz?--If the Pumpelhagen people and my people agree----"
"Don't trust to your people, you will get nothing but vexation. Don't you know how the Pastor's wife treated you? and she can do anything she pleases with the villagers, they stick to her like burs."
"Can't I get her out of the way? She shall move out of the village!
There is no Pastor's-widow-house here, and am I likely to build one?
Make the most of your meal, Frau Pastorin, you will have to go further!"
"Kopp, you are a great blockhead! The election of the new Pastor comes first." With that she left him.
"Klucking," he called after her, "I promise you, dear Klucking, I will make it all right."
Yes, many a poisonous weed grows out of a fresh grave, when the heirs reach out impatient hands for the money and goods of the silent man, when a neighbor profits by the distress of the widow and orphan to make his own house and garden and fields larger and finer, and when the coa.r.s.e fellow sits in his comfortable sofa corner, and grumbles at it, as a great trial, that he must go out to water a new milch cow.
CHAPTER XXIV.
Brasig had remained at the parsonage through the week. He made all the arrangements rendered necessary by such a change; he made out the inventory, wrote whole heaps of the drollest mourning letters, and carried them to the post himself, in spite of snow and cold and podagra; he settled with the tailor and shoemaker at Rahnstadt, and now, on the Monday after the funeral, he was sitting with the Frau Pastorin and Louise at the breakfast-table, intending to leave immediately after, when a carriage stopped before the door, and Franz von Rambow jumped down, and soon after, healthy and joyous, entered the room. But how his face changed when he saw the black mourning dresses of the two women. "Good heavens!" he exclaimed, in his first surprise, "what has happened? Where is the Herr Pastor?"
The little Frau Pastorin rose from her chair, and going up to the young Herr she gave him her hand, and said, with an effort, "My Pastor has gone a journey to his last home, and he left greetings for all, all"--here she was overcome, and put her handkerchief to her eyes, "all whom he once loved, you also."
And Louise came up, and gave him her hand, without speaking. The color had risen in her face, when she first saw and recognized him, but now she was composed again, and seated herself. And Brasig shook hands, and talked of this and that, to turn their attention to other subjects, and away from their fresh grief; but Franz did not listen, he stood like one thunderstruck, the news was so unexpected, and fell so heavily upon his joyous hopes.
He had spent two years at the academy in Eldena, had been industrious, and had stored his mind with all the sciences which he would need in the widest field of agriculture, or which could a.s.sist him in his chosen calling; the practical part of it he had already acquired, under Habermann's instruction; he was now of age, and could take possession of his property, nothing stood in the way of his establis.h.i.+ng a household, but his own consideration. This, and the late Pastor's quiet, sensible letters, which had carefully avoided the remotest question or allusion, and with all their joyous heartiness had showed so much intelligence and reason, had kept him from hasty steps and rash actions. He had not a cold heart, it beat as hotly in his breast as that of any other young man, who falls over head and ears in love at first sight, and at once offers his heart and his hand; but, from his childhood, he had been thrown upon his own judgment, and been accountable for his own actions, and had decided the smallest matters after much reflection,--some said too much reflection,--but it did no harm! In this matter he was right, he would take this important step in life with a warm heart, but with a cool head. He had restrained his heart, had locked all his sweet dreams of joy and happiness in his own breast, like the sweet kernel in a hard nut; he would not crack the nut for his mere pleasure, he would wait patiently, till favorable circ.u.mstances, like the sun and rain, should make the sh.e.l.l open gently of itself, and the green sprout should come to light, and a tree should grow from it, beneath whose shade he and his Louise might sit happily together. And when his heart beat faster, and urged him to visit her, and see her again, he strove against it, with a right feeling toward his maiden, she should not be troubled till she had time to learn and to comprehend herself; and he had a feeling of pride, that he would have no match-maker meddling with his happiness. And when his heart often bled in the conflict, he called to it, fresh and strong; "Hands off! We are playing no lottery, here! Such a gain is too easily won, and too easily lost. The reward shall pay for the trouble. No bitter, no sweet!"
But now he was of age, now he was in all respects a man, now his own pride and his honor toward the dearest, sweetest maiden in the world were to receive their reward, now the tender green of the sprouting kernel pushed through the softened sh.e.l.l, and through the dark earth, up to the light, and it was time to care for it, that the tree might grow; and it was not time, merely, it was also duty. Now he threw himself into his carriage, the strife between the cool judgment and the warm heart was at an end, the former he left at home, safely stowed away, so that it might not be lost, for he might need it afterwards, and the latter he took with him, and comforted and soothed it, and sung it sweet song all the way, as if it were a child in the cradle, and he the mother.
And now all this joy was gone, the songs of happiness and love had been sung in vain, between these two sorrowful, black-robed forms, his heart throbbed as restlessly as before, and though he had left his judgment at home, his kind feelings, his reverence for so great a sorrow, and his remembrance of the worthy, silent man, were too strong for him, and against such a power, no honest heart could strive; it surrenders, although with wounds and suffering. Love is full of selfishness, and knows no consideration for others, people say,--and there is truth in it! It is a world for itself, and goes its own way, as if it had no concern for anything else; but if it comes from G.o.d, its path is marked out by eternal laws, that it should do no injustice, nowhere give offence, and beam upon other worlds with its sweet, gentle light, like the evening star, when it sheds peace upon the weary heart.
Such was Franz's love, it could not offend, could not bring trouble upon others, it must comfort and heal; so he restrained his heart, and was silent, and when he took his leave of the parsonage, he felt like a wanderer, who has come, with labor and weariness, to the church tower, which beckoned to him in the distance, and when he reaches the first houses in the village, he finds that this is not the right place, and that the end of his journey lies far beyond; he takes one deep, refres.h.i.+ng draught, and travels st.u.r.dily on.
It was a lovely, bright winter's day as Franz walked towards Pumpelhagen, letting the carriage follow slowly behind him; Brasig went with him. The young man was absorbed in his own thoughts, Brasig quite the contrary, so they did not accord well together. Brasig should have held his tongue instead of telling all the stories which haunted his brain, but it was one of Uncle Brasig's happiest peculiarities, that he never observed when he was troublesome. At last, however, he became aware that the young Herr gave him no replies; he stood still, as it happened, in the very place where Axel had treated him so shabbily, and asked, "How? Am I perhaps an inconvenience to you? It has happened to me before, in this very place, with your gracious Herr Cousin; I can go on by myself, as I did then."
"Dear Herr Inspector," said Franz, grasping the old man's hand; "you must not be offended with me; the death of the good Pastor, and the sad change in the dear old parsonage, have affected me very deeply."
"So?" said Brasig, pressing his hand, "if that is it, then I am not at all offended, and I always said also, to the Frau Pastorin and the little Louise, that you were an educated farmer, like the man in the book, since you keep kind feelings in your heart, and can look out for the good-for-nothing farm-boys; and I have always told Rudolph he should take you for a model. Do you know Rudolph?" And he began to tell about Rudolph and Mining, and Gottlieb and Lining, and brought the whole region into the story, and Franz compelled himself to listen attentively, so that before he reached Pumpelhagen, he knew all about everybody, even about Pomuchelskopp and his Hauning.
"So," said Brasig, when they reached the court-yard, "you go now to your gracious Herr Cousin, and I to Habermann, and what I have said to you about Pomuchelskopp, and his secret projects must remain _praeter propter_ between us, and you may rely upon it, I will keep watch of him, and if he attempts any more scurvy tricks I will let you know."
But Franz did not go into the manor house, he ran before Brasig into the farmhouse, into the room where he had spent so many quiet, happy hours with his good old instructor, and he fell upon the old man's neck, and old and young lay in each other's arms, as if the time and the years between the two had been blotted out, and the old eyes grew moist, and the young cheeks took a fresher color, as if age were giving its dew and its blessing that youth might grow fresher and brighter. So it was, and so shall it ever be!
Then Franz went up to Fritz Triddelsitz, and offered his hand: "Good-day, Fritz!"
But Fritz had his pride, also, his burgher-pride, and he had also his revenge, the revenge which he had stamped into the pease-field, after the ditch-rendezvous, so he said, coldly, "How do you find yourself, Herr von Rambow?"
"Fritz, have you no sense?" said Franz, and turned away and left him, as if Fritz were an inexplicable riddle, and he would turn to something else; he shook hands with the two old men, and went to his cousin.
"Karl," said Brasig, sitting down to the table, where the dinner stood ready, "an excellent young man, this Herr Von! And what a beautiful piece of roast pork you have here! I have seen no such roast pork, in seven cold winters."
The reception given Franz, by his cousin Axel, was cordial, and the joy he expressed was sincere, as might well be supposed, for the two cousins were the only male descendants of their race. Frida, whom Franz had previously met at her wedding, was particularly pleased with the kind-hearted, sensible young man, and did everything in her power to make his visit agreeable, and as Habermann, having given Brasig his company a little way after dinner, was returning across the court, she sent out, and invited him in to coffee, believing rightly that it would please Franz. Upon this occasion, it came out that Franz had gone already to the farm-house, and had made his first call on the inspector. This annoyed Axel a little, he wrinkled up his forehead at the intelligence, and his wife, at least, noticed before long that he began to put on the master. This would have been a matter of indifference, if he had not been so unreasonable and unjust as to punish Habermann, by a cold, ceremonious manner, for the fault of Franz,--if it were a fault.
The company was not quite harmonious; every friendly word, which was exchanged between Habermann and Franz, disturbed Axel; he became stiffer and colder, and the whole conversation, in spite of the lovely warm suns.h.i.+ne which the young wife always diffused around her, was dropping to the freezing-point, when Habermann suddenly sprang up, went to the window, and, without a word, ran out of the room. Axel's face turned a dusky red with the anger that rose in him; "That is very strange behavior!" cried he, "the Herr Inspector seems to consider himself exempt from the ordinary rules of politeness.
"It must be something very important," said Frida, going to the window.
"What is he doing to that laborer?"
"That is the day-laborer, Regel," said Franz, who was also looking out of the window.
"Regel! Regel!" said Axel, springing up, "that is the messenger that I sent to Rostock yesterday, with two thousand thalers in gold; he cannot be back so soon."
"That must be what has disconcerted the old man so," said Franz. "Only see, he is laying hands on the fellow! I never saw him so excited!" and he ran out of the door, and Axel after him.
As they came out the old inspector had seized the young, strong day-laborer in the breast, and shook him till his hat fell off into the snow.
"Those are lies!" cried he, as he shook him, "those are miserable lies!
Herr von Rambow, this fellow has lost the money!"
"No, they took it from me!" cried the laborer, standing there, pale as death.
Axel also turned pale; the two thousand thalers should have been paid in Rostock, long ago, but he had delayed till the last moment, and then borrowed the sum of Pomuchelskopp,--and now it was gone.
"They are lies!" repeated Habermann, "I know the fellow. They took the money away from you by force? No ten fellows could take even a pipe of tobacco from you by force!" and he attacked him again.
"Hold!" cried Franz, coming between them. "Let the man just tell his story, quietly. How was it about the money?"
"They took it from me," said Regel. "As I was beyond Rahnstadt, this morning, near the Gallin wood, two fellows came toward me, and one of them asked me for a little fire for his pipe, and while I was striking it, the other seized me behind, by the belt, and pulled me off, and they took the black package out of my pocket, and then they ran off into the Gallin wood, and I after them, but I could not catch them."
"What is that?" interrupted Axel, "how did you come to be near the Gallin wood this morning? It lies only half a mile beyond Rahnstadt.
Did I not charge you expressly, to get a pa.s.s from the burgomeister at Rahnstadt, and ride all night, so that the money might be in Rostock at noon to-day?" (This was the last day on which the note could be paid, it would otherwise be protested.)
"Yes, Herr," said the laborer, "I got the pa.s.s, and here it is," and he pulled it out of his hat band, "but to ride all the winter night was too much, and I stayed with my friends in Rahnstadt, thinking I could get to Rostock in time."
"Krischan Dasel!" called Habermann, across the courtyard. He had become perfectly composed, for it was merely the conviction that the laborer was lying to his face, which had roused the old man to such a state of excitement.
"Herr von Rambow," said he, as Krischan came up, "don't you wish the justice to be sent for?" and as Axel a.s.sented, he said, "Krischan, take two of the carriage horses, and put them to the chaise. You must bring the Herr Burgomeister from Rahnstadt; I will give you a letter to him.
And you, Regel, come with me, I will show you a quiet place, where you can recollect yourself." With that, he went off with the day-laborer, and locked him into a chamber.
When Axel returned to the house with his cousin, he had an excellent opportunity to make the young man acquainted with his pecuniary embarra.s.sments; but, although he knew that Franz could easily and willingly help him, he was silent. It is a strange but indisputable fact, that people who run in debt will turn sooner to the hard heart of the usurer, for a.s.sistance, than to the soft ones of friends and relatives. They are too proud to acknowledge their debts, but not too proud to beg and to borrow of the most good-for-nothing Jew money-lenders. But it is not pride, it is nothing but the most pitiable cowardice, which is afraid of the reasonable and well-meant remonstrances of friends and relatives.
So Axel was silent, and walked restlessly up and down the room, while Frida was talking with Franz over this singular occurrence. The business was a very serious one for him, the money must be procured, or he would be sued for it,--his note was probably already protested. He could no longer endure it; he ordered his horse, and, although it was growing dark, he went off for a ride,--so he said, at least,--but he went to Pomuchelskopp.
Pomuchelskopp listened to Herr von Rambow's troubles with a great deal of sympathy, and lamented the wickedness of mankind, and expressed the opinion that Herr von Rambow might as well have no inspector at all as one who had not understanding enough to choose a safe messenger on such an important business,--he would not say anything but there must be something behind; he would say nothing prematurely, but this much he would say, Habermann had always looked out sharply for his own interests, for example, there was the Pastor's acre; he had advised the late Herr Kammerrath to rent it, so that his own salary might be increased; but it was certainly an injury to the Pumpelhagen husbandry, as he could convince the Herr, and he inflicted upon Axel a long chapter of calculations which the latter did not attempt to follow, for, in the first place, he did not understand calculations, and secondly, he was absorbed, for the moment, in thoughts of his troubles.
He said "Yes" to everything, and at last came out with the request that Pomuchelskopp should advance another two thousand thalers.