BestLightNovel.com

Moorish Literature Part 8

Moorish Literature - BestLightNovel.com

You’re reading novel Moorish Literature Part 8 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

This, indeed, would be a prize, for which the coward death would dare-- I would die to make thee happy, tho' thy lot I might not share!

Then, though I should fail to lift the burden on my darling laid, Though I could not prove my love by rescuing my Moorish maid, Yet my love would have this witness, first, thy confidence sublime, Then my death for thee, recorded on the scroll of future time!

Yes, my death, for should I perish, it were comfort but to think Thou couldst have henceforth on earth no blacker, bitterer cup to drink!

Sorrow's shafts would be exhausted, thou couldst laugh at fortune's power.

Tho' I lost thee, yet this thought would cheer me in my parting hour.

Yet I believe that fate intends (oh, bear this forecast in thy mind!) That all the love my pa.s.sions crave will soon a full fruition find; Fast my pa.s.sion stronger grows, and if of love there measure be, Believe it, dearest, that the whole can find its summary in me!

Deem that thou art foully wronged, whose graces have such power to bless, If any of thy subject slaves to thee, their queen, should offer less, And accept this pledged a.s.surance, that oblivion cannot roll O'er the image of thy beauty stamped on this enamored soul.

Then dismiss thy anxious musings, let them with the wind away, As the gloomy clouds are scattered at the rising of the day.

Think that he is now thy slave, who, when he wooed thee, was thy King; Think that not the brightest morning can to him contentment bring, Till the light of other moments in thy melting eyes he trace, And the gates of Paradise are opened in thy warm embrace.

Since thou knowest that death to me and thee will strike an equal blow, It is just that, while we live, our hearts with equal hopes should glow.

Then no longer vex thy lover with complaints that he may change; Darling, oft these bitter questions can the fondest love estrange; No, I dream not of estrangement, for thy Chico evermore Thinks upon his Vindaraja's image only to adore."

THE INFANTA SEVILLA AND PERANZUELOS

Upon Toledo's loftiest towers Sevilla kept the height; So wondrous fair was she that love Was blinded at the sight.

She stood amid the battlements, And gazed upon the scene Where Tagus runs through woodland And flowers and glades of green.

And she saw upon the wide highway The figure of a knight; He rode upon a dappled steed, And all his arms were bright.

Seven Moors in chains he led with him, And one arm's length aloof Came a dog of a Moor from Morocco's sh.o.r.e In arms of double proof.

His steed was swift, his countenance In a warlike scowl was set, And in his furious rage he cursed The beard of Mahomet!

He shouted, as he galloped up: "Now halt thee, Christian hound; I see at the head of thy captive band My sire, in fetters bound.

"And the rest are brothers of my blood, And friends I long to free; And if thou wilt surrender all, I'll pay thee gold and fee."

When Peranzuelos heard him, He wheeled his courser round.

With lance in rest, he hotly pressed To strike him to the ground; His sudden rage and onset came Swift as the thunder's sound.

The Moor at the first encounter reeled To earth, from his saddle bow; And the Christian knight, dismounting, Set heel on the neck of his foe.

He cleft his head from his shoulders, And, marshalling his train, Made haste once more on his journey Across Toledo's plain.

CELIN'S FAREWELL

He sadly gazes back again upon those bastions high, The towers and fretted battlements that soar into the sky; And Celin, whom the King in wrath has from Granada banned Weeps as he turns to leave for aye his own dear native land; No hope has he his footsteps from exile to retrace; No hope again to look upon his lady's lovely face.

Then sighing deep he went his way, and as he went he said: "I see thee s.h.i.+ning from afar, As in heaven's arch some radiant star.

Granada, queen and crown of loveliness, Listen to my lament, and mourn for my distress.

"I see outstretched before my eyes thy green and beauteous sh.o.r.e, Those meadow-lands and gardens that with flowers are dappled o'er.

The wind that lingers o'er those glades received the tribute given By many a trembling calyx, wet with the dews of heaven.

From Genil's banks full many a bough down to the water bends, Yon vega's green and fertile line from flood to wall extends; There laughing ladies seek the shade that yields to them delight, And the velvet turf is printed deep by many a mounted knight.

I see thee s.h.i.+ning from afar, As in heaven's arch some radiant star.

Granada, queen and town of loveliness, Listen to my lament, and mourn for my distress.

"Ye springs and founts that sparkling well from yonder mountain-side, And flow with dimpling torrent o'er mead and garden wide, If e'er the tears that from my breast to these sad eyes ascend Should with your happy waters their floods of sadness blend, Oh, take them to your bosom with love, for love has bidden These drops to tell the wasting woe that in my heart is hidden.

I see thee s.h.i.+ning from afar, As in heaven's arch some radiant star.

Granada, queen and crown of loveliness, Listen to my lament, and mourn for my distress.

"Ye balmy winds of heaven, whose sound is in the rippling trees, Whose scented breath brings back to me a thousand memories, Ye sweep beneath the arch of heaven like to the ocean surge That beats from Guadalquivir's bay to earth's extremest verge.

Oh, when ye to Granada come (and may great Allah send His guardian host to guide you to that sweet journey's end!), Carry my sighs along with you, and breathe them in the ear Of foes who do me deadly wrong, of her who holds me dear.

Oh, tell them all the agony I bear in banishment, That she may share my sorrow, and my foe the King relent.

I see thee s.h.i.+ning from afar, As in heaven's arch some radiant star.

Granada, queen and crown of loveliness, Listen to my lament, and mourn for my distress."

CELIN'S RETURN

Now Celin would be merry, and appoints a festal day, When he the pang of absence from his lady would allay: The brave Abencerrages and Gulanes straight he calls, His bosom friends, to join him as he decks his stately halls.

And secretly he bids them come, and in secret bids them go; For the day of merriment must come unnoticed by his foe; For peering eyes and curious ears are watching high and low, But he only seeks one happy day may reparation bring For the foul and causeless punishment inflicted by the King.

"For in the widest prison-house is misery for me, And the stoutest heart is broken unless the hand is free."

His followers all he bade them dress in Christian array, With rude and rustic mantles of color bright and gay; With silken streamers in their caps, their caps of pointed crown, With flowing blouse, and mantle and gaberdine of brown.

But he himself wore sober robes of white and lion gray, The emblems of the hopeless grief in which the warrior lay.

And the thoughts of Adalifa, of her words and glancing eyes, Gave colors of befitting gloom to tint his dark disguise.

And he came with purpose to perform some great and glorious deed, To drive away the saddening thoughts that made the bosom bleed.

"For in the widest prison-house is misery to me, And the stoutest heart is broken unless the arm be free."

There streams into Granada's gate a stately cavalcade Of prancing steeds caparisoned, and knights in steel arrayed; And all their acclamations raise, when Celin comes in sight-- "The foremost in the tournament, the bravest in the fight"-- And Moorish maiden Cegri straight to the window flies, To see the glittering pageant and to hear the joyous cries.

She calls her maidens all to mark how, from misfortune free, The gallant Celin comes again, the ladies' knight is he!

They know the story of his fate and undeserved disgrace, And eagerly they gaze upon the splendor of his face.

Needs not his exploit in the fields, his valorous deeds to tell-- The ladies of Granada have heard and know them well!

"For in the widest prison-house is misery to me, And the stoutest heart must break unless the warrior's arm be free."

The beauty of Granada crowds Elvira's gate this night; There are straining necks and flus.h.i.+ng cheeks when Celin comes in sight; And whispered tales go round the groups, and hearts indignant swell, As they think what in Granada that hero knight befell.

Now a thousand Moorish warriors to Celin's fame aspire, And a thousand ladies gaze on him with pa.s.sionate desire.

And they talk of Adalifa, to whom he made his vow, Though neither speech nor written page unites them longer now.

"For in the widest prison-house is misery to me, And the stoutest heart must break unless the warrior's arms be free."

The city waits his coming, for the feast has been prepared, By rich and poor, by high and low the revel shall be shared; And there are warriors high in hope to win the jousting prize, And there are ladies longing for a smile from Celin's eyes.

But when the news of gladness reached Adalifa's ear, Her loving heart was touched with grief and filled with jealous fear; And she wrote to Celin, bidding him to hold no revel high, For the thought of such rejoicing brought the tear-drop to her eye; The Moor received the letter as Granada came in sight, And straight he turned his courser's head toward Jaen's towering height, And exchanged for hues of mourning his robe of festal white.

"For in the widest prison-house is misery to me, And the stoutest heart is broke unless the warrior's arm be free."

BAZA REVISITED

Brave Celin came, the valiant son of him the _castelain_ Of the fortress of Alora and Alhama's windy plain.

He came to see great Baza, where he in former days Had won from Zara's father that aged warrior's praise.

The Moor gazed on that fortress strong, the towers all desolate, The castle high that touched the sky, the rampart and the gate.

The ruined hold he greeted, it seemed its native land, For there his bliss had been complete while Zara held his hand.

And Fortune's cruel fickleness he furiously reviled, For his heart sent madness to his brain and all his words were wild.

"O G.o.ddess who controllest on earth our human fate, How is it I offend thee, that my life is desolate?

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Moorish Literature Part 8 summary

You're reading Moorish Literature. This manga has been translated by Updating. Author(s): Anonymous. Already has 559 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com