Children's Rhymes, Children's Games, Children's Songs, Children's Stories - BestLightNovel.com
You’re reading novel Children's Rhymes, Children's Games, Children's Songs, Children's Stories Part 4 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
In an old MS. by Aubrey, in the British Museum, he states that this was a prayer regularly used by people when they went to bed. Then Ody, in his _Candle in the Dark_, 1656, tells that it was frequently used by old people as a charm, and was repeated three times before going to bed.
Launcelot Sharpe, in his _Towneley Mysteries_, 1838, relates that he had often, when a boy, heard similar words used in Kent as a prayer.
Since about the time of the Crimean War--and more immediately after then than now--the children of Glasgow have shouted in the streets:--
Saw ye the Forty-Second?
Saw ye them gaun awa'?
Saw ye the Forty-Second Marching to the Broomielaw?
Some o' them had boots an' stockin's, Some o' them had nane ava; Some of them had tartan plaidies, Marching to the Broomielaw.
At an earlier period they had:--
Wha saw the Cotton-spinners?
Wha saw them gaun awa'?
Wha saw the Cotton-spinners Sailing frae the Broomielaw?
Some o' them had boots an' stockin's, Some o' them had nane ava; Some o' them had umbrellas For to keep the rain awa'.
There are many similar entertainments which these suggest. But to follow in extent the out-door rhymes of the bairns would carry us beyond the prescribed limits of this chapter. None have been cited, so far, that do not belong absolutely to the nursery; and the collection of these even, though fairly ample, is not so full as it might be. We will conclude with a few, each of which forms a puzzle or conundrum--some of them, in all conscience, gruesome enough, and full of terrible mystery--but, individually, well calculated to awaken thought and stir imagination in any youthful circle.
As I gaed owre the Brig o' Perth I met wi' George Bawhannan; I took aff his head, and drank his bluid, And left his body stannin'.
[A bottle of wine.]
As I looked owre my window at ten o'clock at nicht, I saw the dead carrying the living.
[A s.h.i.+p sailing.]
Hair without and hair within, A' hair, and nae skin. [A hair rope.]
Three feet up, cauld and dead, Twa feet doun, flesh and bluid; The head o' the livin' in the mouth o' the dead: An auld man wi' a pot on his head.
[Last line is the answer.]
There was a man o' Adam's race, Wha had a certain dwellin' place; It was neither in heaven, earth, nor h.e.l.l, Tell me where this man did dwell.
[Jonah in the whale's belly.]
A ha'penny here, an' a ha'penny there, Fourpence-ha'penny and a ha'penny mair; A ha'penny weet, an' a ha'penny dry, Fourpence-ha'penny an' a ha'penny forby-- How much is that?
[A s.h.i.+lling.]
There was a prophet on this earth, His age no man could tell; He was at his greatest height Before e'en Adam fell.
His wives are very numerous, Yet he maintaineth none; And at the day of reckoning He bids them all begone.
He wears his boots when he should sleep, His spurs are ever new; There's no a shoemaker on a' the earth Can fit him wi' a shoe.
[A c.o.c.k.]
Riddle me, riddle me, rot-tot-tot, A wee, wee man in a red, red coat; A staff in his hand and a stane in his throat, Riddle me, riddle me, rot-tot-tot.
[A cherry.]
There was a man made a thing, And he that made it did it bring; But he 'twas made for did not know Whether 'twas a thing or no.
[A coffin.]
Pease-porridge het, pease-porridge cauld, Pease-porridge in a pot ten days auld; Spell me that in four letters.
[T-H-A-T.]
I sat wi' my love, and I drank wi' my love, And my love she gave me light; I'll give any man a pint o' wine To read my riddle right.
[He sat in a chair made of his mistress's bones, drank out of her skull, and was lighted by a candle made of the substance of her body.]
Mouth o' horn, and beard o' leather; Ye'll no guess that were ye hanged in a tether.
[A c.o.c.k.]
Bonnie Katie Brannie stands at the wa', Gi'e her little, gi'e her muckle, she licks up a': Gi'e her stanes, she eats them--but water, she'll dee, Come, tell this bonnie riddleum to me.
[The fire.]
Down in yon meadow There sails a boat; And in that boat The King's son sat.
I'm aye telling ye, But ye're no calling, Hoo they ca' the King's son In the boat sailing.
[Hoo, or Hugh.]
As I gaed owre Bottle-brig, Bottle-brig brak'; Though ye guess a' day, Ye winna guess that. [The ice.]
If d.i.c.k's father is John's son, What relation is d.i.c.k to John?
[His grandson.]
The brown bull o' Baverton, Gaed owre the hill o' Haverton; He dashed his head atween twa stanes And was brought milk-white hame.
[Corn sent to the mill and ground.]
A beautiful lady in a garden was laid, Her beauty was fair as the sun; In the first hour of her life she was made a man's wife, And she died before she was born.
[Eve.]
The minister, the dominie, and Mr. Andrew Lang, Went to the garden where three pears hang: Each one took a pear--how many pears then?
[Two: the three persons were one.]
Mou'd like the mill-door, luggit like the cat; Though ye guess a' day, ye'll no guess that.
[An old-fas.h.i.+oned kail-pot.]
There stands a tree at our house-end, It's a' clad owre wi' leather bend: It'll fecht a bull, it'll fecht a bear, It'll fecht a thousand men o' wear.
[Death.]
Lang man legless, Gaed to the door staffless: Goodwife, put up your deuks and hens; For dogs and cats I carena.
[A worm.]
As I gaed to Falkland to a feast, I met me wi' an ugly beast: Ten tails, a hunder nails, And no a fit but ane.
[A s.h.i.+p.]
As I cam' owre the tap o' Trine, I met a drove o' Highland swine: Some were black, and some were brawnet, Some o' them was yellow tappit.
Sic a drove o' Highland swine Ne'er cam' owre the tap o' Trine.
[A swarm of bees.]
Infir taris, inoknonis; Inmudeelis, inclaynonis.
Canamaretots?