The Dramatic Works of G. E. Lessing - BestLightNovel.com
You’re reading novel The Dramatic Works of G. E. Lessing Part 36 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
The prince cannot?
PHILOTAS.
And will not!
PARMENIO.
Will not?
PHILOTAS.
Listen!
PARMENIO.
I am surprised!
PHILOTAS.
I say, you shall listen and not be surprised. Listen!
PARMENIO.
I am surprised, because I listen. It has lightened, and I expect the thunderbolt. Speak!--But, young prince, no second rashness!
PHILOTAS.
But, soldier, no subtilising! Listen! I have my reasons for wis.h.i.+ng not to be redeemed before to-morrow. Not before to-morrow! Do you hear?
Therefore tell our king that he shall not heed the haste of our enemy's herald! Tell him that a certain doubt, a certain plan compelled Philotas to this delay. Have you understood me?
PARMENIO.
No!
PHILOTAS.
Not? Traitor!
PARMENIO.
Softly, prince! A parrot does not understand, but he yet recollects what one says to him. Fear not! I will repeat everything to your father that I hear from you.
PHILOTAS.
Ha! I forbade you to subtilise; and that puts you out of humour. But how is it that you are so spoiled? Do all your generals inform you of their reasons?
PARMENIO.
All, prince!--Except the young ones.
PHILOTAS.
Excellent! Parmenio, if I were so sensitive as you----
PARMENIO.
And yet he only to whom experience has given twofold sight can command my blind obedience.
PHILOTAS.
Then I shall soon have to ask your pardon. Well, I ask your pardon, Parmenio! Do not grumble, old man! Be kind again, old father! You are indeed wiser than I am. But not the wisest only have the best ideas.
Good ideas are gifts of fortune, and good fortune, as you well know, often gives to the youth rather than to the old man. For Fortune is blind. Blind, Parmenio! Stone blind to all merit. If it were not so, would you not have been a general long ago?
PARMENIO.
How you know how to flatter, prince! But in confidence, beloved prince, do you not wish to bribe me--to bribe me with flatteries?
PHILOTAS.
I flatter? And bribe you? You are the man indeed whom one could bribe!
PARMENIO.
If you continue thus, I may become so. Already I no longer thoroughly trust myself.
PHILOTAS.
What was it I was saying? One of those good ideas, which fortune often throws into the silliest brain, I too have seized--merely seized, not the slightest portion of it is my own. For if my reason,--my invention had some part in it, should I not wish to consult with you about it?
But this I cannot do; it vanishes, if I impart it; so tender, so delicate is it, that I do not venture to clothe it in words. I conceive it only, as the philosopher has taught me to conceive G.o.d, and at the most I could only tell you what it is not. It is possible enough that it is in reality a childish thought; a thought which I consider happy, because I have not yet had a happier. But let that be; if it can do no good, it can at least do no harm. That I know for certain; it is the most harmless idea in the world; as harmless as--as a prayer! Would you cease to pray because you are not quite certain whether the prayer will be of use to you? Do not then spoil my pleasure, Parmenio, honest Parmenio! I beg you, I embrace you. If you love me but a very little--will you? Can I rely on you? Will you manage that I am not exchanged before to-morrow? Will you?
PARMENIO.
Will? Must I not? Must I not? Listen, prince; when you shall one day be king, do not give commands. To command is an unsure means of being obeyed. If you have a heavy duty to impose on anyone, do with him as you have just now done with me; and if he then refuses his obedience--Impossible! He cannot refuse it to you. I too must know what a man can refuse.
PHILOTAS.
What obedience? What has the kindness which you show me to do with obedience? Will you, my friend----
PARMENIO.
Stop! Stop! You have won me quite already. Yes! I will do everything. I will, I will tell your father, that he shall not exchange you until to-morrow. But why only to-morrow? I do not know! That I need not know.
That he need not know either. Enough that I know you wish it. And I wish everything that you wish. Do you wish nothing else? Is there nothing else that I shall do? Shall I run through the fire for you?
Shall I cast myself from a rock for you? Command only, my dear young friend, command! I will do everything now for you. Even say a word and I will commit a crime, an act of villainy for you! My blood, it is true, curdles; but still, prince, if you wish, I will--I will----
PHILOTAS.
O my best, my fiery friend! O how shall I call you? You creator of my future fame! I swear to you by everything that is sacred to me, by my father's honour, by the fortune of his arms, by the welfare of his land--I swear to you never in my life to forget this your readiness, your zeal! Would that I also could reward it sufficiently! Hear, ye G.o.ds, my oath! And now, Parmenio, swear too! Swear to keep your promise faithfully!
PARMENIO.