BestLightNovel.com

The Age of Erasmus Part 11

The Age of Erasmus - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Age of Erasmus Part 11 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

for three ducats. 'And when ye come again, bring the same bed again, and ye shall have a ducat and a half for it again, though it be broken and worn. And mark his house and his name that ye bought it of, against ye come to Venice.' Further needs are 'a cage for half a dozen of hens or chickens' and 'half a bushel of millet seed for them': also 'a barrel for a siege for your chamber in the s.h.i.+p. It is full necessary, if ye were sick, that ye come not in the air.' The malady here considered is probably not that which is usually a.s.sociated with the sea; though pilgrims were not immune from this any more than from other troubles.

On coming to haven towns, 'if ye shall tarry there three days, go betimes to land, for then ye may have lodging before another; for it will be taken up anon'. Similarly at Jaffa in choosing a mount for the ride up to Jerusalem 'be not too long behind your fellows; for an ye come betime, ye may choose the best mule' and 'ye shall pay no more for the best than for the worst'. 'Also take good heed to your knives and other small j.a.pes that ye bear upon you: for the Saracens will go talking by you and make good cheer; but they will steal from you if they may.' 'Also when ye shall ride to flume Jordan, take with you out of Jerusalem bread, wine, water, hard eggs and cheese and such victuals as ye may have for two days. For by all that way there is none to sell.'

Let us turn now to an individual narrative,[38] that of Felix Fabri, a learned and sensible Dominican of Ulm (1442-1502). He had already made the journey once, out of piety, in 1480, with the company mentioned above, which had only nine days on sh.o.r.e. He was desirous to go also to St. Catherine's at Mount Sinai because she was his patroness-saint, to whom he had devoted himself on entering the Dominican order on her day (25 November) in 1452; and accordingly for the second time, in 1483, he procured from the Pope the permission, which every one needed, to visit the Holy Land: those that went without this being ipso facto excommunicate, until they did penance before the Warden of the Franciscans at Jerusalem. He gives us a picture of all that he went through, in the most minute details. During the day we see the pilgrims crowded together on deck, some drinking and singing, others playing dice or cards or that unfailing pastime for s.h.i.+p-life, chess.

Talking, reading, telling their beads, writing diaries, sleeping, hunting in their clothes for vermin; so they spend their day. Some for exercise climb up the rigging, or jump, or brandish heavy weights: some drift about from one party to another, just watching what is going on. Our good friar complains of the habits of the n.o.blemen, who gambled a great deal and were always making small wagers, which they paid with a cup of Malmsey wine. He also tells how the patron, to beguile the journey, produced a great piece of silk, which he offered as a prize for the pilgrims to play for.

[38] It has been translated by Mr. Aubrey Stewart for the Palestine Pilgrims' Text Society, vols. 7-10, 1892-3.

At meal times, to which they are summoned by trumpets, the pilgrims race on to the p.o.o.p: for they cannot all find seats, and those that come late have to sit among the crew. n.o.blemen, who have their own servants, are too fastidious to mingle with the crowd; and pay extra to the cooks,--poor, sweating fellows, toiling crossly in a tiny galley--for food which their servants bring to them on the main-deck, or even below. After the pilgrims, the captain and his council dine in state off silver dishes; and the captain's wine is tasted before he drinks it. At night all sleep below, in a cabin the dirt of which is indescribable. They wrangle over the places where they shall spread their beds, and knives are drawn. Some obstinately keep their candles burning, even though missiles come flying. Others talk noisily; and the drunken, even when quiet, snore. No wonder the poor friar longed for the peace of his own cell at home in Ulm.

Fabri has much practical advice to give. He bids his reader be careful in going up and down the companion, veritably a ladder in those times; not to sit down upon ropes, or on places covered with pitch, which often melts in the sun; not to get in the way of the crew and make them angry; not to drop things overboard or let his hat be blown off.

'Let the pilgrim beware of carrying a light upon deck at night; for the mariners dislike this strangely, and cannot endure lights when they are at work.' Small things are apt to be stolen, if left about: for on board s.h.i.+p men have no other way to get what they want. 'While you are writing, if you lay down your pen and turn your face away, your pen will be lost, even though you be among men whom you know: and if you lose it, you will have exceeding great trouble in getting another.'

To Fabri's annoyance the s.h.i.+p's company included one woman, an elderly lady, who came on board at the last moment with her husband, a Fleming. 'She seemed,' he says, 'when we first saw her, to be restless and inquisitive; as indeed she was. She ran hither and thither incessantly about the s.h.i.+p, and was full of curiosity, wanting to hear and see everything, and made herself hated exceedingly. Her husband was a decent man, and for his sake many held their tongues; but had he not been there, it would have gone hard with her. This woman was a thorn in the eyes of us all.' His delight was great, when she was left behind at Rhodes, having strayed away to some church outside the town.

'Except her husband, no one was sorry.' But their peace was short-lived, for this active lady procured a boat and overtook them at Cyprus; and Fabri could not help pitying the straits she had been put to. We may rather admire her courage in undertaking the pilgrimage at all, and especially the resource which she displayed on this very unpleasant emergency.

On the eve of St. John Baptist, after dark, the sailors made St.

John's fire; stringing forty horn lanterns on a rope to the maintop, amid shouts and trumpeting and clapping of hands. Upon which Fabri makes this curious remark: 'Before this I never had beheld the practice of clapping the hands for joy, as it is said in Psalm 46. Nor could I have believed that the general clapping of many men's hands would have such great power to move the human mind to rejoicing.' With some misgiving he goes on to record that after the festivity the s.h.i.+p was left to drive of itself, both pilgrims and sailors betaking themselves to rest.

At Cyprus they had a few days, and Fabri led some of his companions to the summit of Mount Stavrovuni, near their port Salinae (Citium by the salt lakes of Larnaka), to visit the Church of Holy Cross--the cross of Dismas, the thief on the right hand, said to have been brought by that great finder of relics, the Empress Helena. By the way he was careful to explain that they must expect no miracle: 'we shall see none in Jerusalem, so how can there be one here?' In the church he read them a ma.s.s and preached, and at departing rang the church bell, saying that they would hear no bells again till they returned to Christendom.

When they set sail again, all eyes were turned Eastwards: happy would he be who should first sight the land of their desire. Fabri crept forward to the prow of the galley and sat for hours upon the horns, straining his gaze across the summer seas which whispered around the s.h.i.+p's stem: almost, he confesses, cursing night when it fell and cut off all hope till dawn. Before sunrise he was there again, and on 1 July the watchman in the maintop gave the glad shout. The pilgrims flocked up on deck and sang Te Deum with bounding joy. It was a tumult of harsh voices; but to Fabri in his happiness their various dissonance made sweet harmony.

On reaching Jaffa they lay for some days awaiting permission to land.

At length all was ready. The s.h.i.+p's officers collected the tips due to them, and the pilgrims were put on sh.o.r.e: falling to kiss the ground as they struggled out of their boats through the surf. One by one they were brought before Turkish officials, who took record of their names and their fathers' names--an occasion on which n.o.blemen often tried to pa.s.s themselves off as of low degree, to escape the higher fees due.

Fabri notes that his Christian name, Felix, gave the official recorders some trouble: that he p.r.o.nounced it again and again for them, but they could get nothing at all like it. Each pilgrim, when entered, was hurried off by Saracens, like sheep into a pen, and thrust into a row of caves along the sea-sh.o.r.e, known as St. Peter's Cellars. If they had suffered on board s.h.i.+p, their sufferings were multiplied now tenfold. Strict watch was kept upon them, and no one was allowed to leave the caves. Within, the ground was covered with semi-liquid filth. From the s.h.i.+p, as they lay waiting to land, Fabri had noticed the Saracens running in and out of the caves; and he argued that they were intentionally defiling them, to make it more disagreeable to the Christian dogs. But this seems hardly necessary.

There had doubtless been other pilgrims before them. Droves of mankind can tread ground into a foul swamp as cattle tread a farmyard. With their feet the poor pilgrims managed to collect some of the impurities together into a heap in the centre; each man clearing enough s.p.a.ce to lie down upon. Fabri found solace to his offended senses in thinking of his dear Lord lying in a hard manger, amongst all the defilements of the oxen.

After a time came traders selling rushes and branches of trees to make beds, unguents and perfumes and frankincense to burn, and attar of roses from Damascus. Others brought bread and water and lettuces and hot cakes made with eggs, which the pilgrims gladly bought; and, as the day wore on, with the much going to and fro the ground was slowly dried under their feet. At nightfall appeared a man armed, whom they took to be the owner of the caves. With menaces he extorted from each of them a penny, and in the morning again, before they could come out, another penny; to their great indignation against the captains and dragoman, who were sleeping in tents higher up the hill, and had by contract undertaken all these charges. So long as they were there, the pilgrims suffered continual annoyance from the Turks, who ran in among them pilfering, breaking any wine bottles they found, and provoking them to blows, in order to secure the fines of which the pilgrims would then be mulcted. One young man was so disgusted at it all that he went back on board and gave up his pilgrimage; living with the crew till the party came back from Jerusalem. They were indeed entirely in the hands of the Turks. It was not a case of moving when they were inclined. When the Turks wished, they were allowed to go forward: till then they were confined like prisoners. No date was fixed: the pilgrims just had to wait in patience, hoping that tomorrow or tomorrow or tomorrow would see them start.

Fabri records, however, that there was some justice available. Petty wrongs must go unredressed; but a pilgrim who had been gulled into buying coloured gla.s.s as gems to the value of five ducats, recovered his money by complaining to the local governor. A subordinate came down, took the money from the fraudulent trader by force, and restored it to its owner. Again Fabri testifies to the careful way in which the escort protected the company from molestation on its way up to Jerusalem. He is also at pains to refute the idea that the Turks compelled them to ride on donkeys, lest the land should be defiled by Christian feet: rather, he says, it is for our comfort and convenience. And indeed there was sufficient refutation in the regulation which compelled them to dismount on reaching any village and proceed through its narrow streets on foot.

Whilst waiting at Jaffa, Fabri to his great delight fell in with the donkey-boy who had gone up with him three years before; and was able to secure him again. The boy welcomed him, especially as Fabri had brought him a present of two iron stirrups from Ulm; and all the way served him most faithfully, picking him figs and grapes from the gardens they pa.s.sed, sharing water and biscuit, and even giving him a goad for his mount--a concession which was not allowed to the ordinary pilgrim.

Their first march was to Ramlah, and on arrival they were penned for the day into a great serai, built by a Duke of Burgundy. It was still early, only 9 o'clock, for they had started before sunrise. After barring the gate to keep out the Turks, they set up an altar and celebrated ma.s.s. A sermon was preached by the Franciscan Warden of Jerusalem, in the course of which he gave them advice as to their behaviour towards those to whose tolerance they owed their position there--counsels which forty years later the fiery spirit of Loyola burned to set at nought, till the Franciscans were thankful to get him safely out of Jerusalem without open flouting of the masters--: not to go about alone; not to enter mosques or step over graves; not to insult Saracens when at prayer or by touching their beards; not to return blow for blow, but to make formal complaints; not to drink wine openly; to observe decorum and not rush to be first at the sacred sites; and generally to be circ.u.mspect in presence of the infidels, lest they mark what was done amiss and say, 'O thou bad Christian', a phrase which was familiar to them in both Italian and German. He further charged them that they must on no account chip fragments off the Holy Sepulchre and other sacred buildings; nor write their names or coats of arms upon the walls; and finally, he advised them to be careful in any money-transactions with Muhammadans, and to have no dealings at all with either Eastern Christians or German Jews.

After ma.s.s was over, they opened the gate and found the outer court filled with traders who brought them excellent food: fowls ready roasted, puddings of rice and milk, capital bread and eggs, and fruit of every kind, grapes, pomegranates, apples, oranges (pomerancia), lemons and water-melons; and in the afternoon they were allowed to go and have hot baths in the splendid marble hamams. In the evening came a rumour that they were to proceed. They packed up their bundles and sat waiting for an hour or two; and then the rumour proved to be false. Meanwhile the sleeping-mats which they had hired for their stay had been rolled up by their owners and carried off; and the pilgrims had to sleep as best they might. Fabri made his way up on to the roof and pa.s.sed the night there.

Waking early before sunrise he was much impressed to observe the devotion of the Muhammadans at their morning prayers: the long rows of kneeling figures, swaying forward together in reverent prostration, the grave faces and solemn tones. Surely, as he looked, he must have felt that G.o.d, even his G.o.d, was the G.o.d of all the earth, and would be a Father to those that sought Him so earnestly. At any rate he turned away, with a strong sense of contrast, to his own comrades waking to the day with laughing chatter and no thought of prayer. An episode of this halt was a visit from a Saracen fruit-seller upon whom Fabri looked with curiosity. Then, taking the man's hat, he spat upon it with every expression of disgust at its Saracen badge. The man, instead of resenting it, looked cautiously round and then spat on the badge himself, at the same time making the sign of the Cross. He was a Christian who had been forced into conversion, probably in expiation of some crime; and now hated his life. It was no uncommon thing. As their procession wound through village streets, the pilgrims would often see furtive signs made to them from inner chambers: unwilling converts signalling the symbol that they loved, to eyes that were sure to be sympathetic.

As Fabri made his way along, his heart was glad. His foot was on holy ground, and at every step new a.s.sociations came floating into his thoughts. These were the mountains to which Moses had looked from Pisgah; here Jephthah's daughter had made plaint for her young life; hither had come Mary in the joy of the angel's message; the stones on which he stumbled might have felt the feet of Christ. At the hill called Mount Joy they should have seen Jerusalem; but the air was thick, and they could only make out the Mount of Olives. So they toiled on along their dusty way, between dry stone walls and thirsty vegetable-gardens, until, as they reached the crest of a low ridge, suddenly like a flash of light it shone before them, the City, the Holy City.

At once their footsteps quickened with new life; and when at length they found themselves in the courtyard of the Church of the Holy Sepulchre, their pent-up emotions burst forth, into tears and groans, sweet wailings and deep sighs. Some lay powerless on the ground, forsaken by their strength and to all appearances dead. Others drifted from one corner to another, beating their b.r.e.a.s.t.s, as though urged by an evil spirit. Some knelt bare-kneed; as they prayed, stretching out their arms like a rood. Others were shaken with such violent sobs that they could only sit down and hold their heads in their hands. Some lost all command of themselves, and, forgetting how to behave, sought to please G.o.d with strange and childish gestures. On the other hand, Fabri noted some who stood quite unmoved, and merely mocked at the strange display: dull, unprofitable souls he calls them, brute beasts, not having the spirit of G.o.d. Their self-contained temperament misliked him, especially as thereafter they held aloof from those who had given way to such enthusiasm or, as they felt it, weakness.

We cannot company with the party to all the numerous sites that piety bade them visit. It was prodigiously fatiguing for them under the July sun, and the ranks grew thin as the weaker spirits fell out dead tired, to rest awhile in hospitable cloister or by cooling well. Fabri found it very toilsome to struggle after mental abstraction, to rise to such heights as he desired of devotion and comprehension of all the holy influences around him, to seize every opportunity of contemplation and lose nothing; being soon thoroughly exhausted with his bodily exertions. Some alleviation there was: when holy women--nuns of his own Order, who had a house in Jerusalem--washed his scapular and tunic for him, and wrought other works of charity for which he was very grateful.

The pilgrims had been warned not to wander away from their party. One day as they went to the Dead Sea, they halted at a monastery; and Fabri was tempted to ramble off alone to inspect a cliff which had been hollowed out by hermits into innumerable caves. It was a precipitous place; and at one point, where the path was narrow and the cliff fell sheer below, he encountered an Eastern Christian. Seeing that Fabri was afraid, the fellow began to trifle with him and demanded money; and in the end Fabri was obliged to open his slender purse. 'Ever since then', he says, 'I have abhorred the company of Christians of that sort more than that of Saracens and Arabs, and have trusted them less. Though perhaps he would not have thrown me down the precipice, even had I given him nothing, yet it was wicked of him to play with me in a place of such danger. If an Arab had done so, I should have been pleased at his play, and should have held him to be a good pagan; but I believe no good of that Christian.' When he rejoined his party, the patron told him that the Eastern Christians were least to be trusted of any men.

On arrival at Jordan there was much excitement. To bathe in that ancient river was thought to renew youth, and so all the pilgrims were eager to immerse themselves; even women of 80--a rather doubtful figure--plunging into the lukewarm stream. Some had brought bells to be blessed with Jordan water, others strips of material for clothes; and wealthier members of the party jumped in as they were, in order that the robes they had on might bring them luck in the future. Three things were forbidden to the pilgrims: (1) to swim across the stream, because in the excitement of emotion and amongst such crowds individuals had often been drowned; (2) to dive in, because the bottom was muddy; (3) to carry away phials of Jordan water. The first regulation was openly violated. On his first journey Fabri had swum across, but on the return had been seized with panic and nearly drowned. So this time he contented himself with drawing up his garments round his neck and sitting down in the shallow water among the crowd who were splas.h.i.+ng about and jestingly baptizing one another. The prohibition of Jordan water was to appease the s.h.i.+pmen; for it was thought to cause storms when carried over the sea.

We have not time to follow Fabri in more detail. On 24 August he left Jerusalem with a small company of pilgrims who had not been deterred from undertaking the journey to Sinai. There was much dispute about the route they should follow. Some were for going by sea to Alexandria, others wished to march down the sea coast; but finally they made up their minds to go straight South across the desert.

Starting from Gaza on 9 September they reached St. Catherine's on the 22nd. Five days of very hard work sufficed for them to see all the sacred sites and ascend the many towering peaks; and here again Fabri impressed upon his companions that the days of miracles were over, and that in these evil times G.o.d would show no more. On 27 September they set forth again, and journeying through Midian reached Cairo on 8 October; having picked up on the sh.o.r.e of the Red Sea oyster sh.e.l.ls which should be an abiding witness of their pilgrimage. On 5 November they set sail from Alexandria; but summer had departed from the sea, and the winds blew obstinately. Three times they beat up to Cape Malea, before they could round the point and make sail for the North; and it was not till 8 Jan. 1484 that they landed in Venice. The pilgrimage was over after seven months, and with what Guilford's chaplain calls 'large departing of our money'.

X

THE TRANSALPINE RENAISSANCE

Hitherto we have viewed the age mainly through the personality of individuals. It remains to consider some of the features of the Renaissance when it had spread across the Alps--to France, to Spain, to Switzerland, to Germany, to England--and some of the contrasts that it presents with the earlier movement in Italy. The story of the Italian Renaissance has often been told; and we need not go back upon it here. On the side of the revival of learning it was without doubt the great age. The importance of its discoveries, the fervour of its enthusiasm have never been equalled. But though it remains pre-eminent, the period that followed it has an interest of its own which is hardly less keen and presents the real issues at stake in a clearer light. Awakened Italy felt itself the heiress of Rome, and thus patriotism coloured its enthusiasm for the past. To the rest of Western Europe this source of inspiration was not open. They were compelled to examine more closely the aims before them; and thus attained to a calmer and truer estimate of what they might hope to gain from the study of the cla.s.sics. It was not the revival of lost glories, thoughts of a world held in the bonds of peace: in those dreams the Transalpines had only the part of the conquered. Rather the cla.s.sics led them back to an age before Christianity; and pious souls though they were, the scholar's instinct told them that they would find there something to learn. Christianity had fixed men's eyes on the future, on their own salvation in the life to come; and had trained all knowledge, even Aristotle, to serve that end. In the great days of Greece and Rome the world was free from this absorbing preoccupation; and inquiring spirits were at liberty to find such truth as they could, not merely the truth that they wished or must.

Another point of difference between Italy and the Transalpines is in the resistance offered to the Renaissance in the two regions. The scholastic philosophy and theology was a creation of the North. The greatest of the Schoolmen found their birth or training in France or Germany, at the schools of Paris and Cologne; and with the names of Duns, Hales, Holcot, Occam, Burley and Bradwardine our own islands stand well to the fore. The situation is thus described by Aldus in a letter written to the young prince of Carpi in October 1499, to rejoice over some translations from the Greek just arrived from Linacre in England: 'Of old it was barbarous learning that came to us from Britain; it conquered Italy and still holds our castles. But now they send us learned eloquence; with British aid we shall chase away barbarity and come by our own again.' The teaching of the Schoolmen made its way into Italy, but had little vogue; and with the Church, through such Popes as Nicholas V, on the side of the Renaissance, resistance almost disappeared. The humanists charging headlong dissipated their foes in a moment, but were soon carried beyond the field of battle, to fall into the hands of the forces of reaction.

Across the Alps, on the other hand, the Church and the universities stood together and looked askance at the new movement, dreading what it might bring forth. In consequence the ground was only won by slow and painful efforts, but each advance, as it was made, was secured.

The position may be further ill.u.s.trated by comparing the first productions of the press on either side of the Alps: in the early days, before the export trade had developed, and when books were produced mainly for the home market. The Germans who brought the art down into Italy, Sweynheym and Pannartz at Rome, Wendelin and Jenson at Venice, printed scarcely anything that was not cla.s.sical: Latin authors and Latin translations from the Greek. Up in the North the first printers of Germany, Fust and Schoeffer at Mainz, Mentelin at Strasburg, rarely overstepped the boundaries of the mediaeval world that was pa.s.sing away or the modern that was taking its place.

The appearance of the _Epistolae Obscurorum Virorum_ in 1515 exposed the scholastic teachers and their allies in the Church to such widespread ridicule that it is not easy for us now to realize the position which those dignitaries still held when Erasmus was young.

The stream of contempt poured upon them by the triumphant humanists obscures the merit of their system as a gigantic and complete engine of thought. Under its great masters, Albert the Great, Thomas Aquinas, Duns Scotus, scholasticism had been rounded into an instrument capable of comprehending all knowledge and of expressing every refinement of thought; and, as has been well said, the acute minds that created it, if only they had extended their inquiries into natural science, might easily have antic.i.p.ated by centuries the discoveries of modern days.[39] In expressing their distinctions the Schoolmen had thrown to the winds the restraints of cla.s.sical Latin and the care of elegance; and with many of them language had degenerated into jargon. But in their own eyes their position was una.s.sailable. Their philosophy was founded on Aristotle; and while they were proud of their master, they were prouder still of the system they had created in his name: and thus they felt no impulse to look backwards to the past.

[39] Cf. F.G. Stokes, _Epistolae Obscurorum Virorum_, 1909, p.

xvii.

In the matter of language they had been led by a spirit of reaction.

The literature of later cla.s.sical times had sacrificed matter to form; and the schools had been dominated by teachers who trained boys to declaim in elegant periods on any subject whatever, regardless of its content; thus carrying to an extreme the precepts with which the great orators had enforced the importance of style. The Schoolmen swung the pendulum back, letting sound and froth go and thinking only of their subject-matter, despising the cla.s.sics. In their turn they were confronted by the humanists, who rea.s.serted the claims of form.

There was sense in the humanist contention. It is very easy to say the right thing in the wrong way; in other spheres than diplomacy the choice of language is important. Words have a history of their own, and often acquire a.s.sociations independent of their meaning. Rhythm, too, and clearness need attention. An unbalanced sentence goes haltingly and jars; an ambiguous p.r.o.noun causes the reader to stumble.

An ill-written book, an ill-worded speech fail of their effects; it is not merely by sympathy and character that men persuade. But of course the humanists pushed the matter too far. Pendulums do not reach the repose of the mean without many tos and fros. Elegance is good, but the art of reasoning is not to be neglected. Of the length to which they went Ascham's method of instruction in the _Scholemaster_ (1570) is a good example. He wished his scholar to translate Cicero into English, and then from the English to translate back into the actual words of the Latin. The Ciceronians did not believe that the same thing could be well said in many ways; rather there was one way which transcended all others, and that Cicero had attained. Erasmus, however, was no Ciceronian; and one of the reasons why he won such a hold upon his own and subsequent generations was that, more than all his contemporaries, he succeeded in establis.h.i.+ng a reasonable accord between the claims of form and matter in literature.

In their neglect of the cla.s.sics the Schoolmen had a powerful ally.

For obvious reasons the early and the mediaeval Church felt that much of cla.s.sical literature was injurious to the minds of the young, and in consequence discouraged the use of it in schools. The cla.s.sics were allowed to perish, and their place was taken by Christian poets such as Prudentius or Juvencus, by moralizations of Aesop, patchwork compositions known as 'centos' on Scriptural themes, and the like. The scholars, therefore, who went to Italy and came home to the North carrying the new enthusiasm, had strenuous opposition to encounter.

The Schoolmen considered them impertinent, the Church counted them immoral. To us who know which way the conflict ended, the savage blows delivered by the humanists seem mere brutality; they lash their fallen foes with what appears inhuman ferocity. But the truth is that the struggle was not finished until well into the sixteenth century. Biel of Tubingen, 'the last of the Schoolmen', lived till 1495. Between 1501 and 1515 a single printer, Wolff of Basle, produced five ma.s.sive volumes of the _Summae_ of mediaeval Doctors. Through the greater part, therefore, of Erasmus' life the upholders of the old systems and ideals, firmly entrenched by virtue of possession, succeeded in maintaining their supremacy in the schools.

Between the two periods of the revival of learning, the Italian and the Transalpine, a marked line is drawn by the invention of printing, _c._ 1455: when the one movement had run half its course, the other scarcely begun. The achievements of the press in the diffusion of knowledge are often extolled; and some of the resulting good and evil is not hard to see. But the paramount service rendered to learning by the printer's art was that it made possible a standard of critical accuracy which was so much higher than what was known before as to be almost a new creation. When books were ma.n.u.scripts, laboriously written out one at a time, there could be no security of ident.i.ty between original and copy; and even when a number of copies were made from the same original, there was a practical certainty that there would be no absolute uniformity among them. Mistakes were bound to occur; not always at the same point, but here in one ma.n.u.script, there in another. Or again, when two unrelated copies of the same book were brought together, there was an antecedent probability that examination would reveal differences: so that in general it was impossible to feel that a fellow-scholar working on the same author was using the same text.

Even with writers of one's own day uniformity was hardly to be attained. Not uncommonly, as a mark of attention, an author revised ma.n.u.script copies of his works, which were to be presented to friends; and besides correcting the copyists' errors, might add or cut out or alter pa.s.sages according to his later judgement. Subsequent copies would doubtless follow his revision, and then the process might be repeated; with the result that a reader could not tell to what stage in the evolution of a work the text before him might belong: whether it represented the earliest form of composition or the final form reached perhaps many years afterwards. To understand the conditions under which mediaeval scholars worked, it is of the utmost importance to realize this state of uncertainty and flux.

Not that in ma.n.u.script days there was indifference to accuracy.

Serious scholars and copyists laid great stress upon it. With insistent fervour they implored one another to be careful, and to collate what had been copied. But there are limits to human powers.

Collation is a dull business; and unless done with minute attention, cannot be expected to yield perfect correctness. When a man has copied a work of any length, it is hard for him to collate it with the original slowly. Physically, of course, he easily might: but the spirit is weak, and, weary of the ground already traversed once, urges him to hurry forward, with the inevitable result.

With a ma.n.u.script, too, the possible reward might well seem scarcely worth the labour; for how could any permanence be ensured for critical work? A scholar might expend his efforts over a corrupt author, might compare his own ma.n.u.script with others far and near, and at length arrive at a text really more correct. And yet what hope had he that his labour was not lost? His ma.n.u.script would pa.s.s at his death into other hands and might easily be overlooked and even perish. Like a child's castle built upon the sand, his work would be overwhelmed by the rising tide of oblivion. Such conditions are disheartening.

Thus mediaeval standards of accuracy were of necessity low. In default of good instruments we content ourselves with those we have. To draw a line straight we use a ruler; but if one is not to be had, the edge of a book or a table may supply its place. In the last resort we draw roughly by hand, but with no illusions as to our success. So it was with the scholar of the Middle Ages. His instruments were imperfect; and he acquiesced in the best standards he could get: realizing no doubt their defects, but knowing no better way.

But with printing the position was at once changed. When the type had been set up, it was possible to strike off a thousand copies of a book, each of which was identical with all the rest. It became worth while to spend abundant pains over seeking a good text and correcting the proofs--though this latter point was not perceived at first--when there was the a.s.sured prospect of such uniformity to follow. One edition could be distinguished from another by the dates on t.i.tle-page and colophon; and work once done was done for all time, if enough copies of a book were taken off. This necessarily produced a great change in methods of study. Instead of a single ma.n.u.script, in places perhaps hopelessly entangled, and always at the mercy of another ma.n.u.script of equal or greater authority that might appear from the blue with different readings, the scholar received a text which represented a recension of, it may be, several ma.n.u.scripts, and whose roughnesses had been smoothed out by the care of editors more or less competent.

The precious volumes to which modern book-lovers reverently give the t.i.tle of 'Editio princeps', had almost as great honour in their own day, before the credit of priority and antiquity had come to them; for in them men saw the creation of a series of 'standard texts', norms to which, until they were superseded, all future work upon the same ground could be referred. As a result, too, of the improved correctness of the texts, instead of being satisfied with the general sense of an author, men were able to base edifices of precise argument upon the verbal meaning of pa.s.sages, in some confidence that their structures would not be overset.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Age of Erasmus Part 11 summary

You're reading The Age of Erasmus. This manga has been translated by Updating. Author(s): P. S. Allen. Already has 794 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com