BestLightNovel.com

French Classics Part 7

French Classics - BestLightNovel.com

You’re reading novel French Classics Part 7 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

The sage Levantines have a tale About a rat that weary grew Of all the cares which life a.s.sail, And to a Holland cheese withdrew.

His solitude was there profound, Extending through his world so round.

Our hermit lived on that within; And soon his industry had been With claws and teeth so good, That in his novel hermitage He had in store, for wants of age, Both house and livelihood.

What more could any rat desire?

He grew fat, fair, and round.



G.o.d's blessings thus redound To those who in his vows retire.

One day this personage devout, Whose kindness none might doubt, Was asked, by certain delegates That came from Rat-United-States, For some small aid, for they To foreign parts were on their way, For succor in the great cat-war: Ratopolis beleaguered sore, Their whole republic drained and poor, No morsel in their scrips they bore.

Slight boon they craved, of succor sure In days at utmost three or four.

"My friends," the hermit said, "To worldly things I'm dead.

How can a poor recluse To such a mission be of use?

What can he do but pray That G.o.d will aid it on its way?

And so, my friends, it is my prayer That G.o.d will have you in his care."

His well-fed saints.h.i.+p said no more But in their faces shut the door.

What think you, reader, is the service, For which I use this n.i.g.g.ard rat?

To paint a monk? No, but a dervise.

A monk, I think, however fat, Must be more bountiful than that.

The fable ent.i.tled "Death and the Dying," is much admired for its union of pathos with wit. "The Two Doves," is another of La Fontaine's more tender inspirations. "The Mogul's Dream" is a somewhat ambitious flight of the fabulist's muse. On the whole, however, the masterpiece among the fables of La Fontaine is that of "The Animals Sick of the Plague." Such at least is the opinion of critics in general. The idea of this fable is not original with La Fontaine. The homilists of the middle ages used a similar fiction to enforce on priests the duty of impartiality in administering the sacrament, so called, of confession. We give this famous fable as our closing specimen of La Fontaine:

The sorest ill that Heaven hath Sent on this lower world in wrath-- The plague (to call it by its name), One single day of which Would Pluto's ferryman enrich, Waged war on beasts, both wild and tame.

They died not all, but all were sick: No hunting now, by force or trick, To save what might so soon expire.

No food excited their desire: Nor wolf nor fox now watched to slay The innocent and tender prey.

The turtles fled, So love and therefore joy were dead.

The lion council held, and said, "My friends, I do believe This awful scourge, for which we grieve, Is for our sins a punishment Most righteously by Heaven sent.

Let us our guiltiest beast resign A sacrifice to wrath divine.

Perhaps this offering, truly small, May gain the life and health of all.

By history we find it noted That lives have been just so devoted.

Then let us all turn eyes within, And ferret out the hidden sin.

Himself let no one spare nor flatter, But make clean conscience in the matter.

For me, my appet.i.te has played the glutton Too much and often upon mutton.

What harm had e'er my victims done?

I answer, truly, None.

Perhaps, sometimes, by hunger pressed, I've eat the shepherd with the rest.

I yield myself if need there be; And yet I think, in equity, Each should confess his sins with me; For laws of right and justice cry, The guiltiest alone should die."

"Sire," said the fox, "your majesty Is humbler than a king should be, And over-squeamish in the case.

What! eating stupid sheep a crime?

No, never, sire, at any time.

It rather was an act of grace, A mark of honor to their race.

And as to shepherds, one may swear, The fate your majesty describes Is recompense less full than fair For such usurpers o'er our tribes."

Thus Renard glibly spoke, And loud applause from listeners broke Of neither tiger, boar, nor bear, Did any keen inquiry dare To ask for crimes of high degree; The fighters, biters, scratchers, all From every mortal sin were free; The very dogs, both great and small, Were saints, as far as dogs could be.

The a.s.s, confessing in his turn, Thus spoke in tones of deep concern: "I happened through a mead to pa.s.s; The monks, its owners, were at ma.s.s: Keen hunger, leisure, tender gra.s.s, And, add to these the devil, too, All tempted me the deed to do.

I browsed the bigness of my tongue: Since truth must out, I own it wrong."

On this, a hue and cry arose, As if the beasts were all his foes.

A wolf, haranguing lawyer-wise, Denounced the a.s.s for sacrifice-- The bald-pate, scabby, ragged lout, By whom the plague had come, no doubt.

His fault was judged a hanging crime.

What! eat another's gra.s.s? Oh, shame!

The noose of rope, and death sublime, For that offense were all too tame!

And soon poor Grizzle felt the same.

Thus human courts acquit the strong, And doom the weak as therefore wrong.

It is suitable to add, in conclusion, that La Fontaine is a crucial author for disclosing the irreconcilable difference that exists, at bottom, between the Englishman's and the Frenchman's idea of poetry. No English-speaker, heir of Shakespeare and Milton, will ever be able to satisfy a Frenchman with admiration such as he can conscientiously profess for the poetry of La Fontaine.

VII.

MOLIeRE.

1623-1673.

Moliere is confessedly the greatest writer of comedy in the world. Greek Menander might have disputed the palm; but Menander's works have perished, and his greatness must be guessed. Who knows but we guess him too great? Moliere's works survive, and his greatness may be measured.

We have stinted our praise. Moliere is not only the foremost name in a certain department of literature; he is one of the foremost names in literature. The names are few on which critics are willing to bestow this distinction. But critics generally agree in bestowing this distinction on Moliere.

Moliere's comedy is by no means mere farce. Farces he wrote, undoubtedly; and some element of farce, perhaps, entered to qualify nearly every comedy that flowed from his pen. But it is not for his farce that Moliere is rated one of the few greatest producers of literature. Moliere's comedy const.i.tutes to Moliere the patent that it does, of high degree in genius, not because it provokes laughter, but because, amid laughter provoked, it not seldom reveals, as if with flashes of lightning--lightning playful, indeed, but lightning that might have been deadly--the "secrets of the nethermost abyss" of human nature. Not human manners merely, those of a time, or a race, but human attributes, those of all times, and of all races, are the things with which, in his higher comedies, Moliere deals. Some transient whim of fas.h.i.+on may in these supply to him the mould of form that he uses, but it is human nature itself that supplies to Moliere the substance of his dramatic creations. Now and again, if you read Moliere wisely and deeply, you find your laughter at comedy fairly frozen in your throat, by a gelid horror seizing you, to feel that these follies or these crimes displayed belong to that human nature, one and the same everywhere and always, of which also you yourself partake. Comedy, Dante, too, called his poem, which included the _Inferno_. And a Dantesque quality, not of method, but of power, is to be felt in Moliere.

This character in Moliere the writer accords with the character of the man Moliere. It might not have seemed natural to say of Moliere, as was said of Dante, "There goes the man that has been in h.e.l.l." But Moliere was melancholy enough in temper and in mien to have well inspired an exclamation such as, "There goes the man that has seen the human heart."

A poet as well as a dramatist, his own fellow-countrymen, at least, feel Moliere to be. In Victor Hugo's list of the eight greatest poets of all time, two are Hebrews (Job and Isaiah), two Greeks (Homer and aeschylus), one is a Roman (Lucretius), one an Italian (Dante), one an Englishman (Shakespeare)--seven. The eighth could hardly fail to be a Frenchman, and that Frenchman is Moliere. Mr. Swinburne might perhaps make the list nine, but he would certainly include Victor Hugo himself.

Curiously enough, Moliere is not this great writer's real name. It is a stage name. It was a.s.sumed by the bearer when he was about twenty-four years of age, on occasion of his becoming one in a strolling band of players--in 1646 or thereabout. This band, originally composed of amateurs, developed into a professional dramatic company, which pa.s.sed through various transformations, until, from being at first grandiloquently self-styled, L'Ill.u.s.tre Theatre, it was, twenty years after, recognized by the national t.i.tle of Theatre Francais. Moliere's real name was Jean Baptiste Poquelin.

Young Poquelin's bent, early encouraged by seeing plays and ballets, was strongly toward the stage. The drama, under the quickening patronage of Louis XIII.'s lordly minister, Cardinal Richelieu, was a great public interest of those times in Paris. Moliere's evil star, too, it was perhaps in part that brought him back to Paris, from Orleans. He admired a certain actress in the capital. She became the companion--probably not innocent companion--of his wandering life as actor. A sister of this actress--a sister young enough to be daughter, instead of sister--Moliere finally married. She led her jealous husband a wretched conjugal life. A peculiarly dark tradition of shame, connected with Moliere's marriage, has lately been to a good degree dispelled. But it is not possible to redeem this great man's fame to chast.i.ty and honor.

He paid heavily, in like misery of his own, for whatever pangs of jealousy he inflicted. There was sometimes true tragedy for himself hidden within the comedy that he acted for others. (Moliere, to the very end of his life, acted in the comedies that he wrote.) When some play of his represented the torments of jealousy in the heart of a husband, it was probably not so much acting, as it was real life, that the spectators saw proceeding on the stage between Moliere and his wife, confronted with each other in performing the piece.

Despite his faults, Moliere was cast in a n.o.ble, generous mold, of character as well as of genius. Expostulated with for persisting to appear on the stage when his health was such that he put his life at stake in so doing, he replied that the men and women of his company depended for their bread on the play's going through, and appear he would. He actually died an hour or so after playing the part of the Imaginary Invalid in his comedy of that name. That piece was the last work of his pen.

Moliere produced in all some thirty dramatic pieces, from among which we select a few of the most celebrated for brief description and ill.u.s.tration.

The "Bourgeois Gentilhomme" ("Shopkeeper turned Gentleman") partakes of the nature of the farce quite as much as it does of the comedy. But it is farce such as only a man of genius could produce. In it Moliere ridicules the airs and affectations of a rich man vulgarly ambitious to figure in a social rank too exalted for his birth, his breeding, or his merit. Jourdain is the name under which Moliere satirizes such a character. We give a fragment from one of the scenes. M. Jourdain is in process of fitting himself for that higher position in society to which he aspires. He will equip himself with the necessary knowledge. To this end he employs a professor of philosophy to come and give him lessons at his house:

_M. Jourdain._ I have the greatest desire in the world to be learned; and it vexes me more than I can tell, that my father and mother did not make me learn thoroughly all the sciences when I was young.

_Professor of Philosophy._ This is a praiseworthy feeling. _Nam sine doctrina vita est quasi mortis imago._ You understand this, and you have, no doubt, a knowledge of Latin?

_M. Jour._ Yes; but act as if I had none. Explain to me the meaning of it--

_Prof. Phil._ The meaning of it is, that, without science, life is an image of death.

_M. Jour._ That Latin is quite right.

_Prof. Phil._ Have you any principles, any rudiments, of science?

_M. Jour._ Oh, yes! I can read and write.

_Prof. Phil._ With what would you like to begin? Shall I teach you logic?

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

French Classics Part 7 summary

You're reading French Classics. This manga has been translated by Updating. Author(s): William Cleaver Wilkinson. Already has 556 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com