BestLightNovel.com

Traditions, Superstitions and Folk-lore Part 5

Traditions, Superstitions and Folk-lore - BestLightNovel.com

You’re reading novel Traditions, Superstitions and Folk-lore Part 5 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

[16] Mr. Haigh fixes Heorot, the site of the mead-hall, or banqueting home of Hrothgar, chief or king of the Scyldings, at Hartlepool. King Oswy, brother and successor of St. Oswald, consecrated his daughter Elfleda to the service of G.o.d as a nun, as an act of thanksgiving for his victory over the pagan Mercian King Penda, at Winwidfield, near Leeds (some say near Winwick, Lancas.h.i.+re.) Elfleda was placed in the monastery called Herut-ed (Hartlepool), which is believed to be the Heorot of the oldest Anglo-Saxon poem extant.

[17] Professor Owen (Palaeontology, page 312) gives "slow-worms, serpents," as the English equivalent of _Ophidia_, the name of his eleventh order of the cla.s.s _Reptilia_. Hence the confusion of traditionary worms, serpents, and dragons is not quite so absurd as modern non-scientific persons generally imagine. The Rev. G. W. c.o.x, referring to the Greek aspect of these mythic monsters, says:--"When the word Dragon, which is only another form of Dorkas, the clear-eyed gazelle, became the name for serpents, these mythical beings were necessarily transformed into snakes."

CHAPTER III.

CHRISTMAS AND YULE-TIDE SUPERSt.i.tIONS AND OBSERVANCES.

Here's merry Christmas come again, With all it ever used to bring; The mistletoe and carol strain, The holly in the window pane, And all the bloom from hill and plain That Winter's chilly hand can fling.



It comes with roar of city bells; It comes with many a village chime; And many a village grand-dame tells Of places where the white ghost dwells, Of demon forms and robbers' cells, And all the tales for Christmas time.

_Eliza Cook._

If there by any possibility existed a doubt that the religion of the Messiah was one of _love_ and not of _gloom_, the sunny side of the argument would be amply vindicated by the fact that, from the earliest Christian times, the anniversary of the advent of the Saviour was always celebrated with becoming social enjoyment. "Merrie Christmas," indeed, in spite of hail and rain, and sleet, and snow, the bl.u.s.tering of old Boreas, and the frigid embrace of "Jack Frost," has pa.s.sed into a proverb. The ma.s.s of the British people, notwithstanding their characteristic const.i.tutional phlegm, contrive to become conspicuously social at Christmas tide. They appear to have been too closely occupied with business affairs during the greater portion of the year to indulge much in the hearty humour and frank good-will which unquestionably form important elements in the national idiosyncrasy. Their habitual taciturnity, however, influenced by some law whose action is diametrically opposed to that which determines the elemental routine, generally _thaws_ on the approach of Christmas. It is not too much to say that, at this period of the year, the manly generous side of the English character is seen to most advantage. Under the genial influence of Christmas a.s.sociations, even stern, plodding "men of business" leave their well-worn official stools and well-thumbed ledgers, and enjoy heartily the Christmas meal of roast beef and plum pudding in company with their relatives and friends. Nay, at this festive season, we have seen the veriest old "money-grubbers" of the city, the most cool and calculating of the _habitues_ of the stock-exchange, dance and frolic, and aid the juveniles of their social circles in the perpetration of practical Christmas jokes, the compounding of "snap-dragon," the fas.h.i.+oning of mistletoe bushes, etc., to the infinite delight of the youngsters and their own evident personal gratification. There is, undoubtedly, a time and a season for all things; and the British public especially appear for ages to have resolved that "Christmas time" is the season for the exercise of grateful memories, for the interchange of social loudness, the propagation of the great principle of progressive civilisation, "peace and good-will to man,"--yes, and likewise, for the temperate indulgence in harmless mirth, and hearty, jovial laughter.

Christmas is the season in which pantomimes flourish. By the bye, who ever heard of a pantomime that was not a "Christmas" one? I am certain I would not myself,--and I feel certain the most boisterous of the young imps who giggle themselves into a frightful condition of side-ache and cheek-ache when witnessing the tricks and jokes, stale or otherwise, of clown and pantaloon, and the perpetually unfortunate policeman, would endorse the sentiment,--I would not walk two streets' length, no, not two yards, to witness the best pantomime in the world on Midsummer's eve! One would as soon think of asking the cook, as a special mark of her personal regard, to give us a turn or two on the spit, accompanied by a copious basting with rancid b.u.t.ter! But it is quite a different affair on Christmas Eve, or "boxing night." The pantomime is, in every sense, unquestionably the property of "dear old Christmas," and then, and then only, can its rollicking fun, farce, fancy, and fairy marvels be thoroughly understood or enjoyed.

Pantomime, among the Greeks and Romans, as well as the Chinese, Persians, and other Oriental peoples, was a dramatic performance, in which action and gesticulation formed the most prominent features. The modern _ballet_ is, perhaps, its most legitimate descendant at the present day. The name, however, is derived from two Greek words, which signify mimicry or "imitation of everything." The modern pantomime, therefore, with its universal hash of fun and frolic, of fairies and fiends, deities and dragons, of ghosts, goblins, and giants, of burlesque and ballet, painting and punning, of music and mountebanking, responds most accurately to the cla.s.sical etymon.

Although the profuse but somewhat indiscriminate hospitality, and some of the ruder of the Christmas games and ceremonies of our mediaeval ancestors, have declined or fallen into general disuse, the anniversary of the advent of the founder of the national religion yet remains the chief season set apart especially for genial social intercourse, the gathering together of relatives and friends, the interchange of mutual good-will, and of festive enjoyment.

After discussing the various opinions, facts, and conjectures advanced by others respecting the origin of "yule logs" and Christmas fires, Brand says: "However this may be, I am pretty confident that the yule block will be found, in its first use, to have been only a counterpart of the Midsummer fires, made within doors because of the cold weather at this winter solstice, as those in the hot season at the summer one, are kindled in the open air."

Precisely so; yet, as the Midsummer fires were not kindled for the sake of the warmth they afforded, but as a kind of incantation or a propitiatory sacrifice to the fire-G.o.d or the elements generally, if the two had a common origin, we may reasonably expect to find a similar principle or motive at the root of the Christmas observances. At the summer solstice the sun's heat parched the earth and burnt the vegetation. Hence the propitiatory ceremony of the fire wors.h.i.+ppers. At the winter solstice his feeble rays were insufficient to the requirements of vegetable existence, and the severe cold added to the privations of both and man and beast. Hence the existence of a corresponding sentiment and corresponding ceremonial observances.

Brand further says: "On the night of this eve our ancestors were wont to light up candles of _an uncommon size_, called Christmas candles, and lay a log of wood upon the fire, called a yule-clog or Christmas block, to illuminate the house, and, as it were, turn night into day. This custom is, in some measure, still kept up in the north of England."

The early Christians were, and the learned of more modern times are, divided in opinion as to the precise day of the Nativity. The feast of the Pa.s.sover and that of the Tabernacles have each found powerful advocates. According to St. Chrysostom, the primitive Christians celebrated the Christmas and Epiphany feasts at one and the same time.

They were not separated till the council of Nice, in the year 325.

Amongst the Armenians, notwithstanding, the two feasts were jointly celebrated till as recently as the thirteenth century. It has been urged by some that, as shepherds were watching their flocks by night in the open air, the birth of Christ could scarcely have occurred in the winter season. But so long as one time was accepted by the universal Church, it appeared to be of little moment which theory was adopted. Sir Isaac Newton, in his "Commentary on the Prophecies of Daniel," accounts for the choice of the 25th December on the ground of its being the winter solstice. He shows, likewise, that other feasts were originally fixed at the cardinal points of the year. "The first calendars having been so arranged by mathematicians at pleasure, without any ground in tradition, the Christians afterwards took up what they found in the calendars."

There can be little doubt that this view of the question is correct, and that many of the curious customs and ceremonies, which were for centuries religiously observed throughout the land, and many of which still linger about the holiday celebrations of remote districts, have an origin older than Christianity itself. The most orthodox and exemplary writers of the middle ages acknowledge this, and contend that the practice of the early Christians of appropriating the festive seasons of their heathen converts was productive of good results.

The testimony of Thomas Warmstry, whose now rare tract, ent.i.tled "A Vindication of the Solemnity of the Nativity of Christ," was published in 1648, is strongly in favour of this view. He says: "If it doth appeare that the time of this festival doth comply with the time of the heathen's _Saturnalia_, this leaves no charge of impiety upon it: for since things are best cured by their contraries, it was both wisdom and piety in the ancient Christians (whose work it was to convert the heathens from such as well as other superst.i.tions and miscarriages) to vindicate such times from the service of the devill, by appointing them to the more solemne and especiall service of G.o.d. The _blazes_ are foolish and vain, not countenanced by the church."

The "blazes" here referred to are evidently the yule logs and immense candles, which the worthy pastor denounces with orthodox precision.

"Blazes" and "Pandemonium" are yet synonymous terms, in vulgar mouths, in many parts of Lancas.h.i.+re. Some of the ceremonies of this period, however, meet with his somewhat qualified approval. He says: "_Christmas Kariles_, if they be such as are fit for the time, and of holy and sober composures, and used with Christian sobriety and piety, they are not unlawfull, and may be profitable if they be sung with grace in the heart. _New Yeare's gifts_, if performed without superst.i.tion, may be harmless provocations to Christian love and mutuall testimonies thereof to good purpose, and never the worse because the heathens have had them at the like times."

One important attribute of the Yule log resulted from the fact that each succeeding brand received its kindling fire from the remains of its predecessor; hence its supposed supernatural influences. Herrick sings:--

_With the last year's brand Light the new block_, and For good success in his spending, On your psaltries play, That sweet luck may Come while the log is a _teending_.

Etymologists have laboured hard to get at the root of the word Yule; some of them, however, with but indifferent success. Brand says:--"I have met with no word of which there are so many and such different etymologies as this of Yule, of which there seems nothing certain but that it means Christmas." Some writers, including the venerable Bede, derive it from _hveol_, the Anglo-Saxon form of our modern English word wheel, which, as I have already shown, is one of the Aryan types of the sun. Bede, I think, a.s.signs the true meaning to the term when he says it is so named "because of the return of the sun's annual course, after the winter solstice." According to Mr. Davies (Cel. Res. p. 191), the G.o.d Bel or Beli was called Hu. Mallet in his "Northern Antiquities,"

says:--"All Celtic nations have been accustomed to the wors.h.i.+p of the sun; either as distinguished from Thor," (? Bel) "or as considered his symbol. It was a custom that everywhere prevailed in ancient times to celebrate a feast at the winter solstice, by which men testified their joy at seeing this great luminary return again to this part of the heavens. This was the greatest solemnity in the year. They called it in many places _Yole_ or _Yuul_, from the word _Hiaul_ and _Houl_, which, even at this day, signifies the SUN in the languages of Ba.s.s-Britagne and Cornwall."

Brand objects to this etymology, on the ground that it "is giving a Celtic derivation of a Gothic word (two languages extremely different.)"

This objection, however, falls to the ground with the discovery of the fact that both languages have a common origin, and that the several races and their superst.i.tions are but separate developments of Aryan blood and Aryan mythology. In modern Welsh _gwyl_ means a festival or holiday, and this may be the true root of the word _gule_, in the phrase "the _gule_ of August," or Lammas-day. But the Welsh _gwyl_ may itself be derived from the same root as _yule_, which, to our ears, now only signifies, as Brand says, "Christmas," or the festive season. _Heulo_, in modern Welsh, means to "s.h.i.+ne as the sun." In India the term _Huli_ festival is applied to the ceremonies attendant upon the sun's entering into the spring quarter at the vernal equinox.

In ordinary life we meet with very few persons who are aware of the fact that the practice of regarding the first of January as the commencement of a new year is of very modern origin, in England, at least. Prior to 1752, in most legal or official matters, and in private records, the year commenced on the 25th of March. At this time an Act of Parliament was pa.s.sed which "directed that the legal year which then commenced in some parts of this country in March, and in others in January, should universally be deemed to begin on the first of January." This will appear to many as a strange species of legislation, savouring somewhat of the vanity and irreverence for which Canute, the great Danish King of England, rebuked his courtiers, when he ironically commanded the tide to cease flowing, lest, forsooth, it should damp his royal shoe-leather.

The commencement of the year, as has been before observed, being not a fact in physics, but a conventional or civil arrangement for human convenience, is therefore a legitimate subject for legislative interference, with the view to arrive at a uniformity of style, and so facilitate business operations and the enquiries of historians and students of science.

The practice of celebrating the new year's advent on the first of January appears to have obtained to a considerable extent in England long prior to its legal recognition. The famous Puritan writer, Prynne, in his "Histrio-Mastrix, or a Scourge for Stage Players," published in 1632, has the following slas.h.i.+ng tirade against the festive observances of this period:--

"If we now parallel our grand disorderly Christmases with these Roman Saturnals and heathen festivals, or our New Yeare's Day (a chiefe part of Christmas), with their festivity of Ja.n.u.s, which was spent in mummeries, stageplays, dancing, and such like enterludes, wherein fidlers and others acted lascivious effeminate parts, and went about their towns and cities in women's apparel; whence the whole Catholicke Church (as Alchuvinus and others write), appointed a solemn publike faste upon this our New Yeare's day (which fast it seems is now forgotten), to bewail these heathenish enterludes, sports, and lewd idolatrous practices which have been used on it; _prohibiting all Christians, under pain of excommunication, from observing the calends, or first of January (which we now call New Yeare's Day), as holy, and from sending abroad New Yeare's Gifts upon it (a custom now too frequent), it being a mere relique of paganisme and idolatry, derived from the heathen Romans' feast of two-faced Ja.n.u.s_, and a practice so execrable unto Christians that not only the whole Catholicke Church, but even four famous Councils" [and an enormous quant.i.ty of other authorities which it is useless to quote] "have positively _prohibited the solemnization of New Yeare's Day, and the sending abroad of New Yeare's Gifts, under an anathema and excommunication_."

Although there can be no doubt that the practices referred to were in existence prior to the introduction of Christianity, yet the threat of excommunication and anathema failed to root them out of the heart of the ma.s.s of the population, and they survive to the present day. Some of the gifts made to sovereign princes on the advent of the new year were not only valuable, but often quaint in device, and sometimes, according to modern ideas, in singularly bad taste. The accomplished scholar, soldier, and courtier, Sir Philip Sidney, on the New Year's Day of 1578, presented to Queen Elizabeth a "cambric chemise, its sleeves and collar wrought with black work and edged with a small bone lace of gold and silver. With it was a pair of ruffs interlaced with gold and silver, and set with spangles which alone weighed four ounces." His friend Fulke Greville likewise presented an embroidered chemise. On another occasion of a similar character, (1581), "Sidney made three characteristic presents--a gold-handled whip, a golden chain, a heart of gold, as though in token of his entire subservience to her Majesty, and his complete surrender of himself to the royal keeping." On one occasion, the Earl of Ormond presented to the Queen "a golden phnix, whose wings and feet glittered with rubies and diamonds, and which rested on a branch covered with other precious stones. Sir Christopher Hatton tendered a cross of diamonds, furnished with a suitable motto; also a gold fancy, imaging a dog leading a man over a bridge, and garnished with many gems." Lord and Lady Cobham each presented a satin petticoat elaborately ornamented. Her Majesty, on New Year's Day, it appears, did not disdain to receive presents from her servants and tradesmen.

Nichols, in his "Royal Progresses," records that a laundress solicited the Queen's acceptance of three pocket handkerchiefs and a "tooth cloth." One domestic sought favour with a linen and another with a cambric nightcap. Apothecaries presented packets of green ginger, orange candy, and "that kind of stuff." A butler's offering consisted of a meat knife, "with a bone handle and a motto carved thereon," while the dustman tendered "two bolts of cambric," the head gardener a silver-gilt porringer, with a "snail sticking to an oak-leaf for handle," and the "sergeant of the pastry" a "great quince pie with gilt ornaments." The Queen, in return, presented her courtiers, etc., with "gilt plate, showing her esteem by the quant.i.ty of the article" apportioned to each recipient. In his preface Nichols remarks that "the only remains of this custom at court now is that the two chaplains in waiting, on New Year's Day, have each a crown piece laid under their plates at dinner."

Old Thomas Warmstry, as we have seen, held much milder language on this subject than Prynne. He regarded the gifts as "harmless provocations to Christian love, and mutual testimonies thereof to good purpose,"

notwithstanding their heathen origin. The practice is by no means extinct at the present time. In many towns shopkeepers present their customers, on New Year's Day, with candles, nutmegs, spices, etc., in token of good will.

Brand speaks of an ancient custom, which is yet retained in many places on New Year's Eve: "Young women went about with a Wa.s.sail Bowl of spiced ale, with some sort of verses that were sung by them as they went from door to door." This liquor was sometimes called "Lamb's Wool," although it is difficult to conjecture now for what reason. In the "olden time"

it appears to have been compounded of ale, sugar, nutmeg, toast, and roasted apples or crabs. The wa.s.sail bowl originally meant a health-drinking vessel, and is of very ancient origin. The name is derived from two Anglo-Saxon words _waes hael_, which signify "be in health," "wax (grow) in health," or in modern phrase, "good health."

Geoffrey of Monmouth refers to the Saxon practice of health drinking on important occasions, when describing the visit of the British King Vortigern to the palace of Hengist, the chieftain of the Teutonic warriors then recently arrived in Britain. During the banquet, Rowena, the beautiful daughter of Hengist, "came out of her chamber bearing a golden cup of wine, with which she approached the King, and making a low courtsey, said to him, 'Lanerd' (lord) 'King, wacht heil!' The King, at the sight of the lady's face, was on a sudden both surprised and inflamed with her beauty, and, calling to his interpreter, asked him what she said, and what answer he should make her. 'She called you _Lord King_,' said the interpreter, 'and offered to drink your health. Your answer to her must be, '_Drinc heil_!' Vortigern accordingly answered 'Drinc heil!' and bade her drink; after which he took the cup from her hand, kissed her, and drank himself. From that time to this it has been the custom in Britain, that he who drinks to anyone says 'Wacht heil!'

and he that pledges him answers '_Drinc heil_?'"

In process of time, the practice of drinking healths on solemn or festive occasions was confounded with ordinary tippling, and the term wa.s.sail became applied indiscriminately to all festive intemperance.

Hamlet says, speaking of the drinking habits of the usurper, Claudius--

The King doth wake to-night, and takes his rouse, Keeps wa.s.sel and the swaggering up-spring reels; And, as he drains his draughts of Rhenish down, The kettle-drum and trumpet thus bray out The triumph of his pledge.

The Antiquarian Repertory (1775) contains a rude wood-cut of a bowl carved on an oaken beam, which had formed a portion of an ancient chimney recess. The vessel rests on the branches of an apple tree, alluding perhaps, Sir Henry Ellis suggests, to "part of the materials of which the liquor was composed." On one side the word _Wa.s.s-heil_ is inscribed, and on the other _Drinc-heile_. A commentator on this relic informs us that it represents a Wa.s.sel Bowl, so beloved of yore by our hardy ancestors, "who, on the vigil of the New Year, never failed to a.s.semble round the glowing hearth with their cheerful neighbours, and then, in the spicy Wa.s.sel Bowl (which testified the goodness of their hearts) drowned every former animosity--an example worthy of modern imitation. _Wa.s.sel_ was the word, Wa.s.sel every guest returned, as he took the circling goblet from his friend, whilst song and civil mirth brought in the infant year."

A work ent.i.tled "Naogeorgus," but generally styled the "Popish Kingdom,"

published in 1570, and translated by Barnabe Googe, thus refers to the New Year's Day ceremonies of the time:--

The next to this is New Yeare's Day, whereon to every frende They costly presents in do bring, and Newe Yeare's giftes do sende; These giftes the husband gives his wife, and father eke the child, And maister on his men bestowes the like with favour milde; And good beginning of the yeare they wishe and wishe againe, According to the auncient guise of heathen people vaine.

These eight days no man doth require his dettes of any man, Their tables do they furnish out with all the meate they can; With march paynes, tartes, and custards great, they drink with staring eyes, They rowte and revell, feede and feaste, as merry all as pyes; As if they should at th' entrance of this New Yeare hap to die, Yet would they have their bellies full, and auncient friends allie.

I remember, very recently, at the conclusion of a public jubilee dinner, within a very few miles from Manchester, one of the guests suddenly died of apoplexy. This sad event, of course, caused the adjournment of the festive gathering. The reason I refer to it here is merely to state that I heard, to my surprise, one of the country visitors say, in a very consolatory tone, "Well, poor Joe, G.o.d rest his soul! He has, at least, gone to his long rest wi' a bally full o' good me-at, and that's some consolation." This seems to ill.u.s.trate the meaning of the last couplet in the quotation from "Naogeorgus," the sentiment in which appears to have some affinity to the Greek and Roman notions of providing the dead with food and money to aid their pa.s.sage across the Styx.

The Rev. S. Baring-Gould, in his "Curious Myths of the Middle Ages,"

says "it is a singular fact that only the other day I heard of a man in Cleveland (Yorks.h.i.+re) being buried two years ago with a candle, a penny, and a bottle of wine in his coffin: the candle to light him along the road, the penny to pay the ferry, and the wine to nourish him as he went to the New Jerusalem. I was told this, and this explanation was given to me by some rustics who professed to have attended the funeral. This looks to me as though the s.h.i.+pping into the other land were not regarded merely as a figure of speech, but as a reality."

One writer says the "high feast of Yule lasted until the twelve days be pa.s.sed," and consequently included our new year and twelfth night festivities. During this period a strong superst.i.tion yet obtains in Lancas.h.i.+re and Yorks.h.i.+re respecting fire. A singular instance of this recently occurred to a friend of mine within three miles of Manchester.

Seeing a cottage door open, he entered, and asked the good woman of the house to give him a light for his cigar. He was somewhat astonished at her inhospitable response: "Nay, nay, I know better than that." "Better than what?" he inquired. "Why, better than give a light out of the house on New Year's Day!" He contrived, notwithstanding, to ignite his cigar without the woman's a.s.sistance, and she seemed content. She had forgotten the best half of the condition, however, and committed the very blunder she sought to avoid. According to Sir Henry Ellis, in the North of England the superst.i.tion ordains that you "never allow any to take a light out of your house on New Year's Day; a death in the household, before the expiration of a year, is sure to occur if it be allowed."

Sir Henry Ellis likewise mentions a curious superst.i.tion still existing in Lincolns.h.i.+re. It is considered unlucky to let anything be taken out of the house on New Year's Day, before something has been brought into it. The importation of the most insignificant article, even a piece of coal, is, it appears, sufficient to prevent the misfortunes occurring, which the contrary action, it is believed, would render inevitable during some portion of the year. This sentiment is expressed in the following popular rhyme:--

Take out, then take in, Bad luck will begin; Take in, then take out, Good luck comes about.

A remarkable instance of the strength of the superst.i.tious reverence for this day, or rather of the popular belief in the prophetic character of any incident occurring thereon, recently happened in Manchester. A publican, name Tilley, refused to serve a gla.s.s of whisky _on credit_ during the New Year's Day's festivities, on the score that it was "unlucky" so to do. He said he preferred making the man a present of the liquor to the committal of any such act. The refusal so exasperated the thirsty customer that he stabbed the landlord in the abdomen, and, as the wound proved fatal, he was condemned to death for wilful murder, but the sentence was afterwards commuted to penal servitude for life. Thus the faith in the tradition produced a more tragic result than the most superst.i.tious could have dreaded from its ignoration. Singularly enough, owing to the first day of the year happening on Sunday, the usual festival was postponed till the following day; so it appears in this instance the superst.i.tion accompanied the merry-making without reference to the date.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Traditions, Superstitions and Folk-lore Part 5 summary

You're reading Traditions, Superstitions and Folk-lore. This manga has been translated by Updating. Author(s): Charles Hardwick. Already has 565 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com