BestLightNovel.com

Grammar and Vocabulary of the Lau Language, Solomon Islands Part 10

Grammar and Vocabulary of the Lau Language, Solomon Islands - BestLightNovel.com

You’re reading novel Grammar and Vocabulary of the Lau Language, Solomon Islands Part 10 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

D

There is no sound of n in the d. The p.r.o.nunciation of d in Lau is much the same as that of d in English.

_da_ 1. pers. p.r.o.n. pl. 3. they; used by itself as subject, or follows _igera_; _igera da ada_, they saw.

_da_ 2. pers. p.r.o.n. sing. 3. suffixed to verb and to prepositions as an antic.i.p.atory object, them.

_dada_ v, i.; _dada fafi_, to leave undone; to pa.s.s over.

_dadaola_, _daodaola_ adj., tired; _noni daodaola_, weary.

_dafi_ n., the golden lip pearl sh.e.l.l, a pearl; _fufue dafi_, pearls. S. _dahi_.

_dalafa_ v. tr., to strike against, to hit.

_dali_ v. i., to tread upon; _uri dali_, to tread under foot. S.

_pulisi_.

_dalu_ 1. pers. p.r.o.n. trial 3. they; used by itself as subj., or follows _idalu_.

_dalu_ 2. pers. p.r.o.n., trial 3. suffixed to verbs, and prepositions, as object, and to prepositions as an antic.i.p.atory object, and used of persons only, them.

_daluma_ (_gu_) n., middle, in the midst of; used with loc. _i_.

S. _danume_.

_dangi_ n., day, e _dangi na_, it is daylight; _dangiliu_, brightness, glory; _maaedangi_, a day; _suli dangifiri_, daily. S.

_dangi_.

_dadangi_ v. i., to be daylight.

_dao_ v. i., to arrive; _rodo fi dao_, till nightfall; _dao ana_, until. S._dao_.

_dara_ (_gu_) n., forehead. S. _dara_.

_daraa_ n., a young man; _maa ni daraa_, a young man.

_dari_ n., a valley, a creek. S. _da'iderie_.

_daro_ 1. pers. p.r.o.n. dual 3. they two; used by itself as subj. or follows _idaro_.

_daro_ 2. pers. p.r.o.n. dual 3. suffixed to verbs and prepositions as object, or to prep, as an antic.i.p.atory object, the two of them.

_darongai_ v. tr., to scatter, cause to disperse. S. _daro'i_

_dasa_ n., fog, mist.

_dau_, _dadau_ v. i., to hold, catch, take, touch; used with poss.; _dau agu_, touch me; _dau toogu_, meet me. S. _dau_. 1.

_daula_ v. n., holding, touching.

_dedengi_ v. tr., to pour out. S. _dede'i_.

_dee_, _deedee_ v. tr., to catch fish; _mwane deedee_, a fisherman.

_deela_ v. n., _dee ana deela_, to fish.

_didi_ v. tr., to carve, to grave. S. _didi_ 2.

_diena_ adj., good, proper, accurate, beloved; _lio diena fafi_, to delight in, to love.

_dienala_ v. n. U. _diena_.

_dila_ v. i., to jump down. S. _dile_.

_dingalu_; _dui dingalu_, completely finished.

_dodoria_ adj., clear, open, of path.

_dole_ v. i., to delay, to be a long time.

_dolofi_ v. tr., to rub in the hands.

_donga_ v. i., to spread, to circulate.

_dongaa_ adj., consecutive. S. _donga_ 2.

_doo_ n., thing; the noun ending may be added; with the personal article, _a doo_, the person, so-and-so, such an one; _ni doo ne_, the woman, woman (Voc.); _doo mamana_, truly; _ade doo_, to wors.h.i.+p; _dooa_, _doola_ v. n., _saitama dooa_, wisdom; _ade doola_, wors.h.i.+p; cf. S. _ola_.

_dori_ v. tr., to wish for, desire, love.

_dudu_ v. i., to move position; _dudu mai_, come hither; _dudu oli_, to retire. U. _dudu_.

_dumuli_ v. tr., to lay hold of.

_duqe_ v. tr., to split, burst, wound; _too duqe_, to cause to burst open; _ofu duqe_, to burst.

_duu_ v. tr., to visit upon, punish, repay, _qaiduu_, to revenge.

_duulana_, with loc. _i_, _i duulana_, because of.

_duula_ v. n., recompense.

E

_e_. 1. used to make a construct form, added to the first of two nouns, _fuli abae ai_, man's handiwork; _toloe fera_, a hill; when the first noun ends in _a_, _ae_ is contracted into _e_, _aqale mwae_, ten bags; _fufue ai_, seed; when the first noun ends in _o_, the _oe_ is contracted into _e_; _abolo_, piece, _abole ai_, log.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Grammar and Vocabulary of the Lau Language, Solomon Islands Part 10 summary

You're reading Grammar and Vocabulary of the Lau Language, Solomon Islands. This manga has been translated by Updating. Author(s): Walter G. Ivens. Already has 789 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com