BestLightNovel.com

The Elder Eddas of Saemund Sigfusson; and the Younger Eddas of Snorre Sturleson Part 29

The Elder Eddas of Saemund Sigfusson; and the Younger Eddas of Snorre Sturleson - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Elder Eddas of Saemund Sigfusson; and the Younger Eddas of Snorre Sturleson Part 29 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

_Hrimgerd_.

19. Now, Atli! thou art wrong, methinks thou art dreaming; thy brows thou lettest over thy eyelids fall. My mother lay before the prince's s.h.i.+ps; I Hlodvard's sons drowned in the ocean.

20. Thou wouldst neigh, Atli! if thou wert not a gelding. See!

Hrimgerd c.o.c.ks her tail. Thy heart, methinks, Atli! is in thy hinder part, although thy voice is clear.

_Atli_.



21. I think I shall the stronger prove, if thou desirest to try; and I can step from the port to land. Thou shalt be soundly cudgeled, if I heartily begin, and let thy tail fall, Hrimgerd!

_Hrimgerd_.

22. Just come on sh.o.r.e, Atli! if in thy strength thou trustest, and let us meet in Varinsvik. A rib-roasting thou shalt get, brave boy! if in my claws thou comest.

_Atli_.

23. I will not come before the men awake, and o'er the king hold watch. It would not surprise me, if from beneath our s.h.i.+p some hag arose.

_Hrimgerd_.

24. Keep watch, Atli! and to Hrimgerd pay the blood-fine for Hati's death. If one night she may sleep with the prince, she for the slain will be indemnified.

_Helgi_.

25. Lodin is named he who shall thee possess, thou to mankind art loathsome. In Tholley dwells that Thurs, that dog-wise Jotun, of all rock-dwellers the worst: he is a fitting man for thee.

_Hrimgerd_.

26. Helgi would rather have her who last night guarded the port and men, the gold-bright maiden. She methought had strength, she stept from port to land, and so secured your fleet. She was alone the cause that I could not the king's men slay.

_Helgi_.

27. Hear now, Hrimgerd! If I may indemnify thee, say fully to the king: was it one being only, that saved the prince's s.h.i.+ps, or went many together?

_Hrimgerd_.

28. Three troops of maidens; though one maid foremost rode, bright, with helmed head. Their horses shook themselves, and from their manes there sprang dew into the deep dales, hail on the lofty trees, whence comes fruitfulness to man. To me all that I saw was hateful.

_Atli_.

29. Look eastward now, Hrimgerd! whether Helgi has not stricken thee with death-bearing words. By land and water the king's fleet is safe, and the chief's men also.

30. It is now day, Hrimgerd! and Atli has thee detained to thy loss of life. A ludicrous haven-mark 'twill, indeed, be, where thou a stone-image standest.

King Helgi was a renowned warrior. He came to King Eylimi and demanded his daughter Svava. Helgi and Svava were united, and loved each other ardently. Svava remained at home with her father, but Helgi was engaged in warfare. Svava was a Valkyria as before. Hedin was at home with his father, King Hiorvard in Norway. Returning home alone from the forest on a Yule-eve, Hedin met a troll-wife riding on a wolf, with serpents for reins, who offered to attend him, but he declined her offer; whereupon she said: "Thou shalt pay for this at the Bragi-cup." In the evening solemn vows were made, and the son-hog was led forth, on which the guests laid their hands, and then made solemn vows at the Bragi-cup.[48] Hedin bound himself by a vow to possess Svava, the beloved of his brother Helgi; but repented it so bitterly that he left home and wandered through wild paths to the southern lands, and there found his brother Helgi. Helgi said:

31. Welcome art thou, Hedin! What new tidings canst thou give from Norway? Why art thou, prince! from the land driven, and alone art come to find us?

_Hedin_.

32. Of a much greater crime I am guilty. I have chosen a royal daughter, thy bride, at the Bragi-cup.

_Helgi_.

33. Accuse not thyself; true will prove words at drinking uttered by us both. Me a chieftain has to the strand summoned; within three nights I must be there. 'Tis to me doubtful whether I return; then may well such befall, if it so must be.

_Hedin_.

34. Thou saidst, Helgi! that Hedin well deserved of thee, and great gifts: It would beseem thee better thy sword to redden, than to grant peace to thy foes.

Helgi so spoke, for he had a foreboding that his death was at hand, and that his fylgiur (attendant spirit) had accosted Hedin, when he saw the woman riding on a wolf. There was a king named Alf, a son of Hrodmar, who had appointed a place of combat with Helgi in Sigar's plain within three days. Then said Helgi:

35. On a wolf rode, at evening twilight, a woman who him offered to attend. She well knew, that the son of Sigrlinn would be slain, on Sigar's plain.

There' was a great conflict, in which Helgi got his death-wound.

36. Helgi sent Sigar riding, after Eylimi's only daughter: he bade her quickly be in readiness, if she would find the king alive.

_Sigar_.

37. Helgi has me hither sent, with thee, Svava! thyself to speak.

Thee, said the king, he fain would see, ere the n.o.ble-born breathes forth his last.

_Svava_.

38. What has befallen Helgi, Hiorvard's son? I am sorely by afflictions stricken. Has the sea him deluded, or the sword wounded?

On that man I will harm inflict.

_Sigar_.

39. This morning fell, at Frekastein, the king who beneath the sun was of all the best. Alf has complete victory, though this time it should not have been!

_Helgi_.

40. Hail to thee, Svava! Thy love thou must divide: this in this world, methinks, is our last meeting. They say the chieftain's wounds are bleeding. The sword came too near my heart.

41. I pray thee, Svava!--weep not, my wife!--if thou wilt my voice obey, that for Hedin thou a couch prepare, and the young prince in thy arms clasp.

_Svava_.

42. I had said, in our pleasant home, when for me Helgi rings selected, that I would not gladly, after my king's departure, an unknown prince clasp in my arms.

_Hedin_.

43. Kiss me, Svava! I will not return, Rogheim to behold, nor Rodulsfioll, before I have avenged Hiorvard's son, who was of kings under the sun the best.

Helgi and Svava were, it is said, born again.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Elder Eddas of Saemund Sigfusson; and the Younger Eddas of Snorre Sturleson Part 29 summary

You're reading The Elder Eddas of Saemund Sigfusson; and the Younger Eddas of Snorre Sturleson. This manga has been translated by Updating. Author(s): Saemund Sigfusson and Snorre Sturleson. Already has 608 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com