BestLightNovel.com

This Freedom Part 4

This Freedom - BestLightNovel.com

You’re reading novel This Freedom Part 4 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

On the day after her eighth birthday, the birthday itself being a treat and a holiday, Rosalie began to do lessons with Hilda. Hilda, at sixteen, had "finished her education" as had Anna and Flora at the same age. Harold, who had been a boarder at a Grammar School, had stayed there till he was eighteen; and Robert, ultimately, continued at Helmsbury Grammar School till he was eighteen. It was apparent--and it was another manifestation of the greater importance of males--that boys had more education to finish, or were permitted longer to finish it, than girls.

The school at which Anna, Flora and Hilda thus in the eight years between leaving their mother's knee at eight and completing their education at sixteen, learnt everything it was possible to know, was kept by two very thin ladies called (ungrammatically) the Miss Pockets. The Miss Pockets were daughters of the former vicar of St. Mary's and inhabitant of the rectory, and on their father dying and Mr. Aubyn coming, they established themselves in a prim villa near-by and did what they called "took in pupils." They were very thin, they had very long thin noses, they were always very cold, and from the sharp end of the long thin nose of the elder Miss Pocket there always depended, much fascinating Rosalie, a s.h.i.+ning bead of moisture.

Rosalie's chief recollection of the Miss Pockets was of being constantly met by them as she approached the age of eight, and of them always, on these occasions, fondling icy hands about her neck and saying to her father or her mother, "And when will our new little pupil be coming to us?"

But no direct reply was ever given to this question, either by Rosalie's mother, who was always made to look uncomfortable when it was asked by the Miss Pockets, or by Rosalie's father who always seemed to jut out his nose at it and make the Miss Pockets look thinner and colder than ever.

On the morning of her eighth birthday, Rosalie received from the Miss Pockets by post an illuminated text provided with a piece of red cord for hanging on the wall and inquiring, rather abruptly,



"Who Hath Believed Our Report?"

Rosalie thought at first this was a plaintive question directly from the Miss Pockets in their capacity as school-teachers and therefore as licensed makers of reports; but immediately afterwards saw "Isaiah" printed under it in discreet characters--

"Who Hath Believed our Report?

--Isaiah."

and concluded that it was Isaiah who had believed it. On the back was written in the tall, thin handwriting of the Miss Pockets, "To our dear little pupil Rosalie, on her eighth birthday, from Agnes and Lydia Pocket."

In the afternoon, the Miss Pockets called at the rectory and there was evidently some high mystery about their visit. Rosalie was in the study looking for a drawing pin wherewith to affix her illuminated card to the wall. Hilda ran in. "The Miss Pockets. Where's father?

Come out," and Rosalie was hurriedly run out and shut into the dining-room, leaving the vindication of Isaiah in the matter of the report on the table. Opening the door to a c.h.i.n.k, Rosalie saw the Miss Pockets, s.h.i.+vering, the permanent decoration on the nose of the elder Miss Pocket very conspicuous and agitatedly swinging, ushered into the study, and presently her father follow his jutty nose into the study after them, and very shortly after that the Miss Pockets driven out as it were by the jutty nose and looking thinner and colder than ever before. Miss Lydia Pocket, who had lost the appendage to her nose and looked curiously undressed and indelicate without it, was saying feebly, "But it was understood.

We always thought it was understood."

They shuddered away; and when Rosalie went into the study immediately afterwards to recover her card, there was upon the word Isaiah, as though somebody had literally thrown doubt upon his belief of the report, a large damp spot.

On the following day, Rosalie began lessons with Hilda.

CHAPTER V

The lessons with Hilda period lasted till Rosalie was twelve. "Take her off your mother's hands. That's what you've left school for,"

was her father's instruction to Hilda; and so there was Rosalie, put out from her mother's knee to the schoolroom like a small new s.h.i.+p out from the haven to the bay; and there was that small mind of hers come in to the company of Hilda and of Flora and of Anna with the obsession that men were infinitely more important and much more wonderful than women. She knew now that the world did not belong to men in the literal sense, but belonged, as her mother had instructed her, to G.o.d; but she knew with the abundant evidence of all that went on about her that everything in the world was done for men and that women were largely occupied in doing it; and she knew, from the same testimony, that men were much more interesting to watch than women, rather in the way that dogs were much more interesting than cats. Men, like dogs, were much more satisfactory: that was it. Her mind was throwing out feelers towards the wonders of the world and this was the feeler that was most developed. She came to her sisters very highly sensitive to the difference between men and women. And her sisters showed her the difference.

Anna was twenty then. Anna had "finished her education" four years ago. She had left school "to help your mother in the house"; and when Flora, two years later, finished her education and left school for the same purpose, she found Anna grooved in the business of helping her mother in the house and she was not in the least anxious to help Anna out of the grooves and herself become imbedded in them.

This annoyed Anna.

Rosalie used to hear Anna say to Flora a dozen times a day, "I really don't see why you should be the one to do nothing but amuse yourself all day long. I really don't."

Flora used to say, "Well, you've always done it"--whatever the duty in dispute might be--"so why on earth should I?"

Then either Anna's face would give a twitch and she would walk out of the room, or her face would get very red and there would be a row.

Or sometimes Flora to Anna's "I really don't see why--" would say enticingly, "Don't you?"

"No, I don't."

"Then ask the Pope," and Flora would give a mocking laugh and run away out of the reach of Anna's fury.

The sting in this was that Anna was suspected of having Roman Catholic tendencies.

Flora was very pretty and had a gay, bold way. Anna was not pretty. She had a great habit of compressing her lips, especially in encounters with Flora, and somehow her face gave the impression that her lips always were compressed. That was the expression it normally had; it was only when Rosalie saw Anna actually compress her lips that she realised they had not been compressed before.

It was as though she was always annoyed about something and then, when she compressed her lips, a little more annoyed than usual. She had also a permanent affliction which much puzzled Rosalie. Young men friends of Harold's frequently called at the rectory, and one afternoon, when two of them called, Anna was the only one at home to entertain them (except Rosalie). Flora and Hilda rushed into the drawing-room, directly they came in, and shortly afterwards Rosalie saw Anna come out. Anna stood in the hall quite a long time with her lips compressed, and then went into the dining-room and sat down, but almost at once got up again and went back into the drawing-room, and Rosalie heard Flora call out, "You can't join in now, Anna. You can't join in now. We're in the middle of it."

Shrieks of laughter were going on. When the young men went, Flora and Hilda, who had their hats on, walked away with them. Anna was left at the door. When the girls came back Anna said to Flora, "I do think you might have told me you'd arranged to go with them to see it."

Flora said, "Oh, darling, I thought the Pope had told you."

They had the worst row Rosalie had ever heard them have. Anna did not come down to supper. After supper, when Rosalie was in the room with only Harold and her father and mother, her mother spoke of the scene there had been between Anna and Flora and it was then that Rosalie heard for the first time of Anna's most strange affliction. Harold said, "Of course, the fact of the matter is that ever since Flora left school, Anna's had her nose put out of joint."

Rosalie felt most awfully sorry for Anna. Often after that she used to stare at Anna's nose and the more so because there was nothing visible the matter with it. Anna's nose was a singularly long and straight nose; now if it had been Flora's nose that was out of joint!--for Flora's nose turned up in a very odd way. Rosalie slept in Anna's room and that same night, Anna's disjointed nose and every other part of her face and head being covered with the clothes when Rosalie went up to bed, Rosalie, unable to sleep for curiosity and sympathy, got out of bed and lit the candle and went across to look at Anna's nose, and very gently felt it with her finger. Absolutely nothing amiss to be seen or felt! But the lashes of Anna's eyes were wet and there were stains of tears upon the upper side of the mysterious nose. It was true, then, for obviously it hurt. And yet no sign!

Rosalie got back into bed feeling of her own nose rather anxiously.

Rosalie used formerly to sleep in Hilda's room and Flora with Anna, but she was changed one day by her sisters (without being consulted or given any reason) and the new arrangement was continued. Anna was very devotional. She used to say enormously long prayers night and morning. She prayed in the middle of the night also, Rosalie used to think at first, awakened and hearing her voice, but later found out that Anna was talking in her sleep, a thing that was mysterious to Rosalie and frightening. The room of Flora and Hilda, adjoined Anna's and often at night, when Rosalie was awakened by Anna undressing and lay watching her at her immense prayers, the chattering voices of Flora and Hilda could be heard through the wall and shrieks of high laughter. At that, Anna's shoulders used to shudder beneath her nightgown and she used to twist herself lower on her knees. For some reason this also used rather to frighten Rosalie.

Sometimes, but very seldom, Flora and Hilda used to quarrel; sometimes, and more often, Hilda and Anna; nearly every day, as it seemed to Rosalie, Anna and Flora. Rosalie got to dislike these quarrels very much. They went on and on and on; that was the disturbing unpleasantness of them. The parties to them would sit in a room and simply keep it up forever, not arguing all the time, but between long pauses suddenly coming out with things at one another; or they wouldn't speak to one another sometimes for days together, and all sorts of small enterprises of Rosalie's were interfered with by these ruptures of relations. Innumerable things in Rosalie's life seemed to her to depend on the mutual good will of two quarrellers; many books, some old toys, walks, combined games with Carlo who was Anna's and Rover who was Flora's; innumerable delights with such seemed to be unexpectedly stopped because of "Oh, no, if you prefer to be with Anna you can stay with Anna"; or, "Oh, no. If you like Flora's paints so much you can use Flora's brushes; these are my brushes." A quarrel would in any case produce a strained atmosphere in which everything became unnatural and this strained atmosphere went on and on and on.

And the thing that Rosalie noticed was the complete difference between these quarrels of her sisters and the quarrels between Harold and Robert. Robert was rising between the years of fourteen and eighteen in those days and Harold between twenty-two and twenty-six. Most violent quarrels sometimes sprung up between them but they were physically violent, that was the point, and after swift and appalling fury, and terrible kicks from Robert and horrifying thumps from Harold they were astonis.h.i.+ngly soon over and done with and forgotten. On one awful day, Rosalie saw Robert and Harold rolling on the floor together. Robert b.u.mped Harold's head three most frightful b.u.mps on the floor and said between his teeth, "There! There! There!"

Harold twisted himself up and hurled Robert half across the room and then rushed at him and punched him with punches that made Robert go, "Ur! Ur! Ur!"

Rosalie, at her age, ought to have cried with grief and dismay or to have run away screaming; but instead she only watched with awe.

With terrified awe, as with the terrified awe that an encounter of tigers or of elephants at the Zoo might arouse; but with awe and no sort of grief as her sole emotion. Men were different. There it was again! They did these fearful things, and these fearful things were much more satisfactory to behold, not nearly so disturbing and aggravating to watch, as the interminable bickerings of the quarrels of her sisters.

Her brothers' quarrels were entirely different in all their aspects.

In the quarrels of her sisters, one or the other invariably cried if the bickering went far enough. These two men, though Robert especially might have been excused for bellowing, just solidly and only, with fearful gasps, thumped and clutched and strove. Not a tear! Her sisters' quarrels were always carried by one or the other to her mother or her father. How extraordinarily different Robert and Harold! Their sole anxiety was that neither father nor mother should be told! If any one threatened to tell, the two, sinking their private heat, would immediately band together against the talebearer. Extraordinary men! To that particularly ferocious struggle that has been described, Anna and Hilda had been attracted by the din, when Robert, overpowered, was receiving terrible chastis.e.m.e.nt, and with cries and prayers had somehow separated them. Behold, the very first coherent thing these two men did was, while they still panted and glared upon one another, to unite in a mutual threat.

"And look out you don't go telling father or mother," panted Harold to the girls.

"Yes, mind you jolly well don't," panted Robert.

Anna said she certainly would.

Both the extraordinary creatures unitedly rounded on Anna. It might have been thought that the battle had been, not between them, but between them and the sisters who had saved them one from another.

Astounding men!

And most astounding of all to Rosalie was that at supper, little more than an hour later, Harold and Robert presented themselves as on exceptionally good terms of friends.h.i.+p. They talked and laughed together. They had a long exchange of views about some football teams.

Harold laid down the law about the principle of four three-quarters in Rugby football instead of three and Robert listened as to an oracle. They had not been so friendly for weeks. And an hour before-!

Yes, men were different.

And Rosalie found that her sisters, too, knew how different and how superior men were. Flora and Hilda seemed to Rosalie always to be talking about men. Flora used to come into the schoolroom while Rosalie was at her lessons and talk to Hilda. Rosalie was very fond of her lessons and Hilda was an uncommonly good teacher and took a great interest in leading Rosalie along the paths she had herself so recently followed. But directly Flora came in, Hilda's interest was entirely diverted to what Flora had to say and to what she had to say to Flora, and it was always about men,--boys or men. Rosalie would at once be put to learning pa.s.sages or working out exercises and Flora and Hilda would go over to the window and talk. They talked mostly in whispers with their heads close together; they laughed a good deal; they showed one another letters. Often they came over to the table and wrote letters. And they used to look up from their whisperings and say, "Go on with your lessons, Rosalie."

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

This Freedom Part 4 summary

You're reading This Freedom. This manga has been translated by Updating. Author(s): A. S. M. Hutchinson. Already has 521 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com