BestLightNovel.com

Sidonia, the Sorceress Volume I Part 26

Sidonia, the Sorceress - BestLightNovel.com

You’re reading novel Sidonia, the Sorceress Volume I Part 26 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

And at last, though with difficulty, he succeeded in calming these children of Belial. Then drawing his father aside, under the shade of a great oak, he began--"Dearest father mine, it was fear of you, and despair of the future, that drove me to this work; but if you will now give me three hundred florins, I will go forth into the wide world, and take honourable service, wherever it is to be had, during the wars."

_Ille_.--"Had he yet married that unfortunate Sidonia, who he observed, to his surprise, was still with him?"

_Hic_.--"No; he could never marry the harlot now, for she had run away from old Duke Barnim, and followed him here to the forest."

_Ille_.--"What would become of her, then, when he joined the army?"

_Hic_.--"That was her look-out. Let her go to her farm at Zachow."



Hereupon the old man held his peace, and rested his arm against the oak, and his grey head upon his arm, and looked down long upon the gra.s.s without uttering a word; then he sighed deeply, and looking up, thus addressed Johann:--

"My son, I will trust thee yet again; but it shall be the last time; therefore take heed to what I say. Between Stargard and Pegelow there stands an old thorn upon the highway; there, to-morrow evening, by seven of the clock, my servant Caspar, whom thou knowest, shall bring thee three hundred florins; but on this one condition, that thou dost now swear solemnly to abandon this villainous robber-band, and seek an honourable living far away, in some other country, where thou must pray daily to G.o.d the Lord, to turn thee from thy evil ways, and help thee by His grace."

So the knave knelt down before his father, wept, and prayed for his father's forgiveness; then swore solemnly to abandon his sinful life, and with G.o.d's help to perform all that his father had enjoined. "And would he not give his last farewell to his dear, darling mother?" "Thy mother!--ah, thy mother!" sighed the old man; "but rise, now, and let me and mine homewards. G.o.d grant that my eyes have beheld thee for the last time. Come, I will take this Sidonia back with me."

So they forthwith joined the robber crew again, who were still making a great uproar, which, however, Johann appeased, and after some time obtained a free pa.s.sage for his father and the burghers; but Sidonia would not accompany them. The upright old burgomaster admonished first, then he promised to drive her with his own horses to her farm at Zachow; but his words were all in vain, for the knave privately gave her a look, and whispered something in her ear, but no one knew what it was.

Nor did the old man omit to admonish the whole band likewise, telling them that if they did not now look up to the high G.o.d, they would one day look down from the high gallows, for all thieves and robbers came to dance in the wind at last: ten hung in Stargard, and he had seen twenty at Stettin, and not even the smallest town had its gallows empty. Hereat Konnemann cried out, "Ho! ho! who will hang us now? We know well the courts of justice are closed in all places." And as the old man sighed, and prepared to answer him, the whole band set up such a shout of laughter that he stood silent a s.p.a.ce; then turning round, trod slowly out of the thick wood with all his burghers, and was soon lost to view.

The next evening Johann received the three hundred florins at the thorn-bush, along with a letter from his father, admonis.h.i.+ng him yet again, and conjuring him to fulfil his promise speedily of abandoning his wicked life. Upon which, my knave gave some of the money to a peasant that he met on the highway, and bid him go into the town, purchase some wine and all sorts of eatables, and fetch them to the band in the wood, that they might have a merry carouse that same night. This very peasant had been one of their accomplices, and great was his joy when he beheld them all again, and, in particular, the gipsy mother. He told her that all her prophecy had come out true, for his daughter had been deserted, and her lover had taken Stina Krugers to wife; could she not, therefore, give him something that would make Stina childless, and cause her husband to hate her?

"Ay, if he crossed her hand with silver."

This the peasant did. Whereupon she gave him a padlock, and whispered some words in his ear.

When Sidonia heard that the man could be brought to hate his wife by some means, her eyes flashed wildly, and she called the horrible old gipsy mother aside, and asked her to tell her the charm.

_Illa_.--"Yes; but what would she give her? She had two pretty golden rings on her finger; let her give them, and she should have the secret."

_Haec_.--"She would give one ring now, and the other if the charm succeeded. The peasant had only given her a few groschen."

_Illa_.--"Yes; but she had only given him half the charm."

_Haec_.--"Was it anything to eat or drink?"

_Illa_.--"No; there was no eating or drinking: the charm did it all."

_Haec_.--"Then let her teach it to her, and if it succeeded by the young Lord of Wolgast, she would have both rings; if not, but one."

_Illa_.--"It would succeed without doubt; if his young wife had no promise of offspring as yet, she would remain childless for ever."

_Summa_.--The old gipsy taught her the charm, the same with which she afterward bewitched the whole princely Pomeranian race, so that they perished childless from off the face of the earth; [Footnote: Marginal note of Duke Bogislaff XIV.--"O ter quaterque detestabilem! Et ego testis adfui tametsi in actis de industria hand notatis. (Oh, thrice accursed! And I, too, was present at this confession, although I am not mentioned in the protocol.)"]

and this charm Sidonia confessed upon the rack afterwards, in the Great Hall of Oderburg, July 28, A.D. 1620.

CHAPTER X.

_How the robbers attack Prince Ernest and his bride in the Uckermann forest, and Marcus Bork and Dinnies Kleist come to their rescue._

The young Lord of Wolgast and his young bride, the Princess Sophia Hedwig, arrived in due time at the court of Stettin, on a visit to their ill.u.s.trious brother, Duke Johann Frederick. During the ten days of their stay, there was no end to the banquetings, huntings, fis.h.i.+ngs, and revellings of all kinds, to do honour to their presence.

The young lord has quite recovered from his long and strange illness. But the young bride complains a little. Whereupon my Lord of Stettin jests with her, and the courtiers make merry, so that the young bride blushes and entreats her husband to take her away from this impudent court of Stettin, and take her home to his ill.u.s.trious mother at Wolgast.

Prince Ernest consents, but as the wind is contrary, he arranges to make the journey with a couple of carriages through the Uckermann forest, not waiting for the grand escort of cavaliers and citizens which his lady mother had promised to send to Stettin, to convey the bride with all becoming honour to her own future residence at Wolgast.

His brother reminded him of the great danger from the robber-band in the wood, now that the courts of justice were closed, and that Sidonia and Johann were hovering in the vicinity, ready for any iniquity. Indeed, he trusted the states would soon be brought to reason by the dreadful condition of the country, and give him the gold he wanted. These robbers would do more for him than he could do for himself. And this was not the only band that was to be feared; for, since the fatal bankruptcy of the Loitz family, robbers, and partisans, and freebooters had sprung up in every corner of the land. Then he related the trick concerning his two Andalusian stallions. And Duke Barnim the elder told him of his loss at Zachan, and that no one else but the knave Appelmann had been at the bottom of it. So, at last, Prince Ernest half resolved to await the escort from Wolgast. However, the old Duke continued jesting with the bride, after his manner, so that the young Princess was blus.h.i.+ng with shame every moment, and finally entreated her husband to set off at once.

When his Grace of Stettin found he could prevail nothing, he bade them a kind farewell, promising in eight days to visit them at Wolgast, for the wedding festivities; and he sent stout Dinnies Kleist, with six companions, to escort them through the most dangerous part of the forest, which was a tract extending for about seven miles.

Now, when they were half-way through the forest, a terrible storm came on of hail, rain, thunder, and lightning; and though the Prince and his bride were safe enough in the carriage, yet their escort were drenched to the skin, and dripped like rivulets. The princely pair therefore entreated them to return to Falkenwald, and dry their clothes, for there was no danger to be apprehended now, since they were more than half through the wood, and close to the village of Mutzelburg.

So Dinnies and his companions took their leave, and rode off.

Shortly after the galloping of a horse was heard, and this was Marcus Bork; for he was on his way to purchase the lands of Crienke, previous to his marriage with Clara von Dewitz, and had a heavy sack of gold upon his shoulder, and a servant along with him. Having heard at Stettin that the Prince and his young bride were on the road, he had followed them, as fast as he could, to keep them company.

By this time they had reached Barnim's Cross, and the Prince halted to point it out to his bride, and tell her the legend concerning it; for the sun now shone forth from the clouds, and the storm was over. But he first addressed his faithful Marcus, and asked, had he heard tidings lately of his cousin Sidonia? But he had heard nothing. He would hear soon enough, I'm thinking.

Then seeing that his good va.s.sal Marcus was thoroughly wet, his Grace advised him to put on dry clothes; but he had none with him.

Whereupon his Grace handed him his own portmanteau out of the coach window, and bid him take what he wanted.

Marcus then lifted the money-bag from his shoulder, which his Grace drew into the coach through the window--and sprang into the wood with the portmanteau, to change his clothes. While the Prince tarried for him, he related the story of Barnim's Cross to his young wife, thus:--

"You must know, dearest, that my ancestor, Barnim, the second of the name, was murdered, out of revenge, in this very spot by one of his va.s.sals, named Vidante von Muckerwitze. For this aforesaid ancestor had sent him into Poland under some pretence, in order the better to accomplish his designs upon the beautiful Mirostava of Warborg, Vidante's young wife. But the warder of Vogelsang, a village about two miles from here, pleasantly situated on the river Haff, and close to which lay the said Vidante's castle, discovered the amour, and informed the knight how he was dishonoured. His wrath was terrible when the news was brought to him, but he spoke no word of the matter until St. John's day in the year----"

But here his Grace paused in his story, for he had forgotten the year; so he drove on the carriage close up to the cross, where he could read the date--"St John's day, A.D. MCCXCII."--and there stopped, with the blessed cross of our Lord covering and filling up the whole of the coach window.

Ah, well it is said--Prov. xx. 24--"Each man's going is of the Lord, what man is there who understandeth his way?"

Now when the Princess had read the date for herself, she asked, what had happened to the Duke, his ancestor? To which the Prince replied--

"Here, in these very bushes, the jealous knight lay concealed, while the Duke was hunting. And here, in this spot, the Duke threw himself down upon the gra.s.s to rest, for he was weary. And he whistled for his retinue, who had been separated from him, when the knight sprang from his hiding-place and murdered him where he lay. His false wife he reserved for a still more cruel death.

"For he brought a coppersmith from Stettin, and had him make a copper coffin for the wretched woman, who was obliged to help him in the work. Then he bade her put on her bridal dress, and forced her to enter the coffin, where he had her soldered up alive, and buried. And the story goes, that when any one walks over the spot, the coffin clangs in the earth like a ma.s.s-bell, to this very day." Meanwhile Marcus had retreated behind a large oak, to dress himself in the young Duke's clothes; but the wicked robber crew were watching him all the time from the wood, and just as he drew the dry s.h.i.+rt over his head, before he had time to put on a single other garment, they sprang upon him with loud shouts, Sidonia the foremost of all, screaming, "Seize the knave! seize the base spy!

he is my greatest enemy!" So Marcus rushed back to the coach, just as he was, and placing the cross as a s.h.i.+eld between him and the robbers, cried out loudly to his Highness for a sword.

The Prince would have alighted to a.s.sist him, but his young bride wound her arms so fast around him, shrieking till the whole wood re-echoed, that he was forced to remain inside. Up came the robber-band now, and attacked the coach furiously; musket after musket was fired at it and the horses, but luckily the rain had spoiled the powder, so they threw away their muskets, while Sidonia screamed, "Seize the false-hearted liar, who broke his marriage promise to me! seize his screaming harlot! drag her from the coach! Where is she?--let me see her!--we will cram her into the old oak-tree; there she can hold her marriage festival with the wild-cats. Give her to me!--give her to me! I will teach her what marriage is!" And she sprang wildly forward, while the others flung their spears at Marcus. But the blessed cross protected him, and the spears stuck in the wood or in the body of the carriage, while he hewed away right and left, striking down all that approached him, till he stood in a pool of blood, and the white s.h.i.+rt on him was turned to red.

As Sidonia rushed to the coach, he wounded her in the hand, upon which, with loud curses and imprecations, she ran round to the other coach window, calling out, "Come hither, come hither, Johann! here is booty, here is the false cat! Come hither, and drag her out of the coach window for me!" And now Marcus Bork was in despair, for the coachman had run away from fear, and though his sword did good service, yet their enemies were gathering thick round them. So he bade the Princess, in a low voice, to tear open his bag of money, for the love of heaven, with all speed, and scatter the gold out of the windows with both hands; for help was near, he heard the galloping of a horse; could they gain but a few moments, they were saved. Thereupon the Princess rained the gold pieces from the window, and the stupid mob instantly left all else to fling themselves on the ground for the bright coins, fighting with each other as to who should have them. In vain Johann roared, "Leave the gold, fools, and seize the birds here in this cage; ye can have the gold after." But they never heeded him, though he cursed and swore, and struck them right and left with his sword.

But Marcus, meanwhile, had nearly come to a sad end; for the old gipsy hag swore she would stab him with her knife, and while the poor Marcus was defending himself from a robber who had rushed at him with a dagger, she crept along upon the ground, and lifted her great knife to plunge into his side.

Just then, like a messenger from G.o.d, comes the stout Dinnies Kleist, galloping up to the rescue; for after he had ridden a good piece upon the homeward road, he stopped his horse to empty the water out of his large jack-boots, for there it was plumping up and down, and he was still far from Falkenwald. While one of his men emptied the boots, another wandered through the wood picking the wild strawberries, that blushed there as red as scarlet along the ground.

While he was so bent down close to the earth, the shrieks of my gracious lady reached his ear, upon which he ran to tell his master, who listened likewise; and finding they proceeded from the very direction where he had left the bridal pair, he suspected that some evil had befallen them. So springing into his saddle, he bade his fellows mount with ail speed, and dashed back to the spot where they had left the carriage.

Marcus was just now fainting from loss of blood, and his weary hand could scarcely hold the sword, while his frame swayed back and forward, as if he were near falling to the ground. The gipsy hag was close beside him, with her arm extended, ready to plunge the knife into his side, when the heavy stroke of a sword came down on it, and arm and knife fell together to the ground, and Dinnies shouting, "Jodute! Jodute!" swung round his sword a second time, and the head of the robber carl fell upon the arm of the hag. Then he dashed round on his good horse to the other side of the carriage, hewed right and left among the stupid fools who were sc.r.a.ping up the gold, while his fellows chased them into the wood, so that the alarmed band left all this booty, and ran in every direction to hide themselves in the forest. In vain Johann roared, and shouted, and swore, and opposed himself single-handed to the knight's followers. He received a blow that sent him flying, too, after his band, and Sidonia along with him, so that none but the dead remained around the carriage.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Sidonia, the Sorceress Volume I Part 26 summary

You're reading Sidonia, the Sorceress. This manga has been translated by Updating. Author(s): William Meinhold. Already has 546 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com