BestLightNovel.com

Dante. An essay Part 11

Dante. An essay - BestLightNovel.com

You’re reading novel Dante. An essay Part 11 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Posto avea fine al suo ragionamento L'alto dottore, ad attento guardava Nella mia vista s'io parea contento.

Ed io, cui nuova sete ancor frugava, Di fuor taceva e dentro dicea: forse Lo troppo dimandar ch'io fo, li grava.

Ma quel padre verace, che s'accorse Del timido voler che non s'apriva, Parlando, di parlare ardir mi porse.--_Ibid._ 18.

_Dante betraying Virgil's presence to Statius, by his involuntary smile_:

Volser Virgilio a me queste parole Con viso che tacendo dicea: "taci;"

Ma non pu tutto la virtu che vuole; Che riso e pianto son tanto seguaci Alla pa.s.sion da che ciascun si spicca, _Che men segnon voler ne' piu veraci.

Io pur sorrisi, come l'uom ch'ammicca: Perche l'ombra si tacque, e riguardommi Negli occhi ove 'l sembiante piu si ficca._ E se tanto lavoro in bene a.s.sommi, Disse, perche la faccia tua testeso _Un lampeggiar a' un riso_ dimostrommi?--_Purg._ 21.

_smiles and words together_:

Per le _sorrise parolette brevi_.--_Parad._ 1.

_eye meeting eye_:

Gli occhi ritorsi avanti Dritti nel lume della dolce guida Che sorridendo ardea negli occhi santi.--_Ibid._ 3.

Come si vede qui alcuna volta L'affetto nella vista, s'ello e tanto Che da lui sia tutta l'anima tolta: Cos nel fiammeggiar del fulgor santo A cui mi volsi, con.o.bbi la voglia In lui di ragionarmi ancora alquanto.--_Ibid._ 18.

_gentleness of voice_:

E cominciommi a dir soave e piana Con angelica voce in sua favella.--_Inf._ 2.

E come agli occhi miei si fe' piu bella, Cos con voce piu dolce e soave, Ma non con questa moderna favella, Dissemi;--_Parad._ 16.

_chanting_:

_Te lucis ante_ s divotamente Le usc di bocca e con s dolce note, Che fece me a me uscir di mente.

E l'altre poi dolcemente e divote Seguitar lei per tutto l'inno intero, Avendo gli occhi alle superne ruote.--_Purg._ 8.

_chanting blended with the sound of the organ_:

Io mi rivolsi attento al primo tuono, E _Te Deum laudamus_ mi parea Udire in voce mista al dolce suono.

Tale imagine appunto mi rendea Ci ch'io udiva, qual prender si suole _Quando a cantar con organi si stea; Ch'or s, or no, s'intendon le parole_.--_Purg._ 9.

_voices in concert_:

E come in voce voce si discerne _Quando una e ferma, e' l altra va e riede_.--_Parad._ 8.

_att.i.tudes and gestures: e.g. Beatrice addressing him_,

Con atto e voce di spedito duce.--_Ibid._ 30.

_Sordello eyeing the travellers_:

Venimmo a lei: o anima Lombarda, Come ti stavi altera e disdegnosa, E nel muover degli occhi onesta e tarda.

Ella non ci diceva alcuna cosa, Ma lasciavane gir, solo guardando, A guisa di leon quando si posa.--_Purg._ 6.

_the angel moving "dry-shod" over the Stygian pool_:

_Dal volto rimovea quell'aer gra.s.so Menando la sinistra innanzi spesso_, E sol di quell'angoscia parea la.s.so.

Ben m'accorsi ch'egli era del ciel messo, E volsimi al maestro; e quei fe' segno Ch'io stessi cheto ed inchina.s.si ed esso.

Ahi quanto mi parea pien di disdegno.

Poi si rivolse per la strada lorda, E non fe' motto a noi, ma fe' sembiante D'uomo cui altra cura stringa e morda Che quella di colui che gli e davante.--_Inf._ 9.]

And he has antic.i.p.ated the latest schools of modern poetry, by making not merely nature, but science tributary to a poetry with whose general aim and spirit it has little in common--tributary in its exact forms, even in its technicalities. He speaks of the Mediterranean Sea, not merely as a historian, or an observer of its storms or its smiles, but as a geologist;[147] of light, not merely in its beautiful appearances, but in its natural laws.[148] There is a charm, an imaginative charm to him, not merely in the sensible magnificence of the heavens, "in their silence, and light, and watchfulness," but in the system of Ptolemy and the theories of astrology; and he delights to interweave the poetry of feeling and of the outward sense with the grandeur--so far as he knew it--of order, proportion, measured magnitudes, the relations of abstract forces, displayed on such a scene as the material universe, as if he wished to show that imagination in its boldest flight was not afraid of the company of the clear and subtle intellect.

[Footnote 147: _La maggior valle_, in che l'acqua si spandi.--_Parad._ 9.]

[Footnote 148: _E.g._ _Purg._ 15.]

Indeed the real never daunts him. It is his leading principle of poetic composition, to draw out of things the poetry which is latent in them, either essentially, or as they are portions, images, or reflexes of something greater--not to invest them with a poetical semblance, by means of words which bring with them poetical a.s.sociations, and have received a general poetical stamp. Dante has few of those indirect charms which flow from the subtle structure and refined graces of language--none of that exquisitely-fitted and self-sustained mechanism of choice words of the Greeks--none of that tempered and majestic amplitude of diction, which clothes, like the folds of a royal robe, the thoughts of the Latins--none of that abundant play of fancy and sentiment, soft or grand, in which the later Italian poets delighted. Words with him are used sparingly, never in play--never because they carry with them poetical recollections--never for their own sake; but because they are instruments which will give the deepest, clearest, sharpest stamp of that image which the poet's mind, piercing to the very heart of his subject, or seizing the characteristic feature which to other men's eyes is confused and lost among others accidental and common, draws forth in severe and living truth. Words will not always bend themselves to his demands on them; they make him often uncouth, abrupt, obscure. But he is too much in earnest to heed uncouthness; and his power over language is too great to allow uncertainty as to what he means, to be other than occasional. Nor is he a stranger to the utmost sweetness and melody of language. But it appears, unsought for and unlaboured, the spontaneous and inevitable obedience of the tongue and pen to the impressions of the mind; as grace and beauty, of themselves, "command and guide the eye" of the painter, who thinks not of his hand but of them. All is in character with the absorbed and serious earnestness which pervades the poem; there is no toying, no ornament, that a man in earnest might not throw into his words;--whether in single images, or in pictures, like that of the Meadow of the Heroes (_Inf._ 4), or the angel appearing in h.e.l.l to guide the poet through the burning city (_Inf._ 9)--or in histories, like those of Count Ugolino, or the life of S. Francis (_Parad._ 11)--or in the dramatic scenes like the meeting of the poets Sordello and Virgil (_Purgat._ 6), or that one, unequalled in beauty, where Dante himself, after years of forgetfulness and sin, sees Beatrice in glory, and hears his name, never but once p.r.o.nounced during the vision, from her lips.[149]

[Footnote 149:

Io vidi gia nel cominciar del giorno La parte oriental tutta rosata, E l'altro ciel di bel sereno adorno, E la faccia del sol nascere ombrata, S che per temperanza di vapori L'occhio lo sostenea lunga fiata; Cos dentro una nuvola di fiori, Che dalle mani angeliche saliva, E ricadeva giu dentro e di fuori, Sovra candido vel cinta d'oliva Donna m'apparve sotto verde manto Vest.i.ta di color di fiamma viva.

E lo spirito mio, che gia cotanto Tempo era stato che alla sua presenza Non era di stupor, tremando, affranto.

Senza degli occhi aver piu conoscenza, Per occulta virtu, che da lei mosse, D'antico amor senti' la gran potenza.

Volsimi alla sinistra col rispitto, Col quale il fantolin corre alla mamma, Quando ha paura, o quando egli e afflitto, Per dicere a Virgilio: Men che dramma Di sangue m'e rimasa, che non tremi: Conosco i segni dell'antica fiamma.

Ma Virgilio n'avea lasciati scemi Di se, Virgilio dolcissimo padre, Virgilio, a cui per mia salute diemi:

Dante, perche Virgilio se ne vada, Non piangere anche, non piangere ancora Che pianger ti convien per altra spada.

Regalmente nell'atto ancor proterva Continu, come colui che dice, E il piu caldo parlar dietro reserva, Guardami ben: ben son, ben son Beatrice: Come degnasti d'accedere al monte?

Non sapei tu, che qui e l'uom felice?--_Purg._ 30.

But extracts can give but an imperfect notion of this grand and touching canto.]

But this, or any other array of scenes and images, might be matched from poets of a far lower order than Dante: and to specimens which might be brought together of his audacity and extravagance, no parallel could be found except among the lowest. We cannot, honestly, plead the barbarism of the time as his excuse. That, doubtless, contributed largely to them; but they were the faults of the man. In another age, their form might have been different; yet we cannot believe so much of time, that it would have tamed Dante. Nor can we wish it. It might have made him less great: and his greatness can well bear its own blemishes, and will not less meet its due honour among men, because they can detect its kindred to themselves.

The greatness of his work is not in its details--to be made or marred by them. It is the greatness of a comprehensive and vast conception, sustaining without failure the trial of its long and hazardous execution, and fulfilling at its close the hope and promise of its beginning; like the greatness--which we watch in its course with anxious suspense, and look back upon when it is secured by death, with deep admiration--of a perfect life. Many a surprise, many a difficulty, many a disappointment, many a strange reverse and alternation of feelings, attend the progress of the most patient and admiring reader of the _Commedia_; as many as attend on one who follows the unfolding of a strong character in life. We are often shocked when we were prepared to admire--repelled, when we came with sympathy; the accustomed key fails at a critical moment--depths are revealed which we cannot sound, mysteries which baffle and confound us. But the check is for a time--the gap and chasm does not dissever.

Haste is even an evidence of life--the brief word, the obscure hint, the unexplained, the unfinished, or even the unachieved, are the marks of human feebleness, but are also among those of human truth. The unity of the whole is unimpaired. The strength which is working it out, though it may have at times disappointed us, shows no hollowness or exhaustion. The surprise of disappointment is balanced--there is the surprise of unimagined excellence. Powers do more than they promised; and that spontaneous and living energy, without which neither man nor poet can be trusted, and which showed its strength even in its failures, shows it more abundantly in the novelties of success--by touching sympathies which have never been touched before, by the unconstrained freshness with which it meets the proverbial and familiar, by the freedom with which it adjusts itself to a new position or an altered task--by the completeness, unstudied and instinctive, with which it holds together dissimilar and uncongenial materials, and forces the most intractable, the most unaccustomed to submission, to receive the colour of the whole--by its orderly and unmistakable onward march, and its progress, as in height, so in what corresponds to height. It was one and the same man, who rose from the despair, the agony, the vivid and vulgar horrors of the _Inferno_, to the sense and imagination of certainty, sinlessness, and joy ineffable--the same man whose power and whose sympathies failed him not, whether discriminating and enumerating, as if he had gone through them all, the various forms of human suffering, from the dull, gnawing sense of the loss of happiness, to the infinite woes of the wrecked and ruined spirit, and the coa.r.s.er pangs of the material flesh; or dwelling on the changeful lights and shades of earnest repentance, in its hard, but not unaided or ungladdened struggle, and on that restoration to liberty and peace, which can change even this life into paradise, and reverse the doom which made sorrow our condition, and laughter and joy unnatural and dangerous--the penalty of that first fault, which

In pianto ed in affanno Cambi onesto riso e dolce giuoco:

or rising finally above mortal experience, to imagine the freedom of the saints and the peace of eternity. In this consists the greatness of his power. It is not necessary to read through the _Commedia_ to see it--open it where we please, we see that he is on his way, and whither he is going; episode and digression share in the solemnity of the general order.

And his greatness was more than that of power. That reach and play of sympathy ministered to a n.o.ble wisdom, which used it thoughtfully and consciously for a purpose to which great poetry had never yet been applied, except in the mouth of prophets. Dante was a stern man, and more than stern, among his fellows. But he has left to those who never saw his face an inheritance the most precious; he has left them that which, reflecting and interpreting their minds, does so, not to amuse, not to bewilder, not to warp, not to turn them in upon themselves in distress or gloom or selfishness; not merely to hold up a mirror to nature; but to make them true and make them hopeful. Dark as are his words of individuals, his thoughts are not dark or one-sided about mankind; his is no cherished and perverse severity--his faith is too large, too real, for such a fault. He did not write only the _Inferno_. And the _Purgatorio_ and the _Paradiso_ are not an afterthought, a feebler appendix and compensation, conceived when too late, to a finished whole, which has taken up into itself the poet's real mind. Nowhere else in poetry of equal power is there the same balanced view of what man is, and may be; nowhere so wide a grasp shown of his various capacities, so strong a desire to find a due place and function for all his various dispositions. Where he stands contrasted in his idea of human life with other poets, who have been more powerful exponents of its separate sides, is in his large and truthful comprehensiveness. Fresh from the thought of man's condition as a whole, fresh from the thought of his goodness, his greatness, his power, as well as of his evil, his mind is equally in tune when rejoicing over his restoration, as when contemplating the ruins of his fall. He never lets go the recollection that human life, if it grovels at one end in corruption and sin, and has to pa.s.s through the sweat and dust and disfigurement of earthly toil, has throughout, compensations, remedies, functions, spheres innumerable of profitable activity, sources inexhaustible of delight and consolation--and at the other end a perfection which cannot be named.

No one ever measured the greatness of man in all its forms with so true and yet with so admiring an eye, and with such glowing hope, as he who has also portrayed so awfully man's littleness and vileness.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Dante. An essay Part 11 summary

You're reading Dante. An essay. This manga has been translated by Updating. Author(s): R. W. Church. Already has 596 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com