BestLightNovel.com

Dictionary of the Chinook Jargon Part 12

Dictionary of the Chinook Jargon - BestLightNovel.com

You’re reading novel Dictionary of the Chinook Jargon Part 12 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

~Tsole-pat~, _n._ Klikatat. _A shot-pouch._ Of local use only.

~Tso'-lo~, _n._ Kalapuya. (Shaw.) _To wander in the dark; to lose one's way._ Used in the Willamette valley.

~Tsugh~, _n., v._ Chinook, idem. _A crack or split._ Mamook tsugh, _to split;_ chahko tsugh, _to become split or cracked,_ as by the heat of the sun; mamook tsugh illahie, is by some used instead of klugh, for _to plough._

~Tsuk~. See CHUCK.

~Tuk-a-mo'-nuk~, or ~Tak-a-mo'-nak~, _adj._ Chinook, ITAKAMONAK. _A hundred._ It is, like ten, combined with the digits; as, icht, moxt, klone takamonak, _one hundred, two hundred, three hundred,_ &c. Hyas takamonak, _or_ tahtlelum takamonak, _a thousand._

~Tuk'-wil-la~, or ~To'-kwil-la~, _n._ Kalapuya. _The hazel-nut; nuts generally._

~Tum'-tum~, _n._ By onoma., from the pulsations of the heart. (Anderson.) _The heart; the will; opinion._ Mahsh tumtum, _to give orders,_ mamook tumtum, _to make up one's mind;_ mamook closhe tumtum, _to make friends or peace;_ sick tumtum, _grief; jealousy;_ moxt tumtum nika, _I am undecided,_ i.e., _I have two wills. Q._ Kah nesika klatawa? _where shall we go? A._ Mika tumtum, _wherever you please; as you will._ Ikta mika tumtum? _what do you think?_ Halo tumtum, _without a will of one's own,_ as a child. The heart seems to be generally regarded as the seat of the mind or will.

~Tum-wa'-ta~, _n._ TUM, by onoma.; English, WATER. _A waterfall, cascade, or cataract._ Lewis and Clarke give TIMM as used by the Indians above the Dalles of the Columbia in directing them to the falls.

~Tup'-s.h.i.+n~, or ~Tip'-sin~, _v._ Chihalis, TUPs.h.i.+N. _A needle._ Mamook tipsin, _to sew; to mend; to patch._

~Tup-so~, or ~Tip'-so~, _n._ Chinook, TEPSO, _a leaf._ _Gra.s.s; leaves, fringe; feathers; fur._ Often but incorrectly employed for YAKSO, _hair;_ tipso illahie, _prairie;_ dely tipso, _hay._

~Ty'-ee~, _n., adj._ Nootka, TAIYI; TYEE (Jewitt). _A chief._ Any thing of superior order. Saghalie tyee, _the Deity;_ tyee salmon, _the spring salmon._ TOYON is given by some of the northwestern voyagers as the Eskimo appellation for _chief._

~Tzum~, _n., adj._ Chinook, idem. _Mixed colors; spots or stripes; a mark or figure; writing; paint; painted._ Tzum sill, _printed calico;_ tzum pehpa, _writing;_ mamook tzum, _to write;_ tzum illahie, _blazed or surveyed land._

~W.~

~Wagh~, _v._ Chinook, WAKH, _To pour; to spill; to vomit._ Mamook wagh chuck, _pour out some water._

~Wake~, _adv._ Nootka, WIK (Jewitt); Tokwaht, WEK. _No; not._

~Wa'-ki~, _adv._ (Hale.) Chinook, WAKI. _To-morrow._ Not Jargon.

~Wap'-pa-too~, _n._ Quaere u. d. _The root of the Sagitaria sagittifolia,_ which forms an article of food; _the potato._ The word is neither Chinook nor Chihalis, but is everywhere in common use.

~Wash~, _v._ English, idem. Mamook wash, _to wash._

~Waum~, _adj._ English, WARM. Hyas waum, _hot;_ waum illahie, _summer;_ mamook waum, _to heat;_ waum-sick-cole-sick, _fever and ague._

~Wau'-wau~, _v., n._ Nootka; Nittinat, WaWE. _To talk; speak; call; ask; tell; answer; talk or conversation._ Cultus wauwau, _idle talk; stuff; nonsense;_ hyas wauwau, _to shout._

~Way'-hut~, ~Hweh'-kut~, or ~Wee'-hut~, _n._ Chinook, WeHUT, _a road;_ Yakama, WIET, _far._ _A road or trail._ Tsik-tsik wayhut, _a wagon-road._ About Vancouver, on the Columbia, it is p.r.o.nounced HWeHKUT; on Puget Sound, WEEHUT.

~Weght~, _conj._ Chinook, idem. _Again; also; more._ Pe nika weght, _and I too;_ pahtlatsh weght, _give me some more;_ tenas weght, _a little more yet._

~Whim~, _v._ Wasco. (Shaw.) _To fell._ Whim stick, _a fallen tree;_ mamook whim okook stick, _fell that tree._ Also, _to throw,_ in wrestling. Of local use only.

~Win'-a-pie~, _adv._ Nootka; Nittinat, WILAPI. _By-and-bye; presently; wait._ Of local use; the Chinook ALKI being more common.

~Wind~, or ~Win~, _n._ English, idem. _Wind._ The winds are often known by the country from which they blow; as, for instance, on the Columbia, an easterly is a Walla-walla wind; at the mouth of the river, a southerly is a Tilamooks wind, &c. _Breath._ Ex. Halo wind, _out of breath; dead._

Y.

~Yah'-hul~, _n._ Chinook, YAKHUL; EUEKHOL. _A name._ Not in general use.

~Yah-ka~, or ~Yok'-ka~, _p.r.o.n._ Chinook, YaKA. _He; his; him; she; it, &c._

~Yah'-kis-ilt'h~, _adj._ Chinook, YAKISILT'H. _Sharp._ Mr. Anderson gives as the original, "_cutting._"

~Yah'-wa~, _adv._ Chinook, YAWaKH. _There; thither; thence; beyond._

~Yah'-whul~. See AYaHWHUL.

~Yak'-so~, _n._ Chinook, idem. _The hair of the head; hair generally._

~Ya-kwah'-tin~, or ~Kwah'-tin~, _n._ Chinook and Clatsop, YAKWATIN. _The belly; the entrails._

~Yaub~. See LEJAUB.

~Yel'-a-kwat~. See KALAKWAHTIE.

~Yi'-em~, _v., n._ Chihalis, YAIEM. _To relate; to tell a story; to confess to a priest; a story or tale._

~Youtl~, _adj._ Quaere Chihalis, EYUTLH; Nisqually, JUIL, _glad._ _Pleased; proud;_ (of a horse), _spirited._ Hyas youtl yakka tumtum, _his heart is very glad; he is much puffed up._

~Youtl-kut~, _adj., n._ Chinook, YuTLKUT. _Long_ (in dimension); _length._

~Yout-skut~, or ~Yutes'-kut~, _adj._ Chinook, YuTSKUTA. _Short_ (in dimension).

~Y-salt'h~, or ~Ye-salt'h~. See E-SALT'H.

~Yuk'-wa~, _adv._ Chinook, YAKWa. _Here; hither; this side of; this way._ Yukwa kopa okook house, _this side of that house._

~PART II.~

ENGLISH-CHINOOK.

PART II. ENGLISH-CHINOOK.

~Above~, _sagh-a-lie._ ~Absolve~, _mam'-ook stoh._ ~Acorns~, _kah-na-way._ ~Across~, _in'-a-ti._ ~Afraid~, _kwa.s.s._ ~After, Afterwards~, _kim'-ta._ ~Again~, _weght._ ~All~, _kon'-a-way._ ~Alms~, _e'-la-han,_ or _e-lann'._ ~Also~, _weght._ ~Although~, _kegh-tchie._ ~Always~, _kwah-ne-sum._ ~American~, _Boston._ ~Amus.e.m.e.nt~, _hee'-hee._ ~And~, _pee._ ~Anger, Angry~, _sol'-leks._ ~Apple~, _le pome._ ~Ap.r.o.n~, _keh-su,_ or _ki'-su._ ~Arbutus uva ursi~, _lahb._ ~Arrive at~, _ko._ ~Arrow~, _ka-li'-tan._ ~As if~, _kah-kwa spose._ ~At~, _ko'-pa._ ~Aunt~, _kwal'h._ ~Awl~, _shoes keep'-wot._ ~Axe~, _la-hash'._

~B.~

~Bad~, _me-sah-chie; pe-shuk'._ ~Bag~, _le sak._ ~Ball~, _le bal._ ~Bargain~, _mah-kook; huy-huy._ ~Bark~, _s'ick-skin._ ~Barrel~, _ta-mo'-litsh._ ~Basket~, _o'-pe-kwan._ ~Beads~, _ka-mo'-suk._ ~Bear~ (black), _chet'-woot; its'woot;_ (grizzly), _si-am'._ ~Beat, to~, _kok'-shut._ ~Beaver~, _ee'-na._ ~Because~, _keh-wa._ ~Become, to~, _chah-ko._ ~Bed~, _bed._ ~Before~, _e'-lip,_ or _el'-ip._ ~Behind~, _kim'-ta._ ~Bell~, _tin'-tin._ ~Belly~, _ya-kwah-tin._ ~Below~, _kee'-kwil-lie._ ~Belt~, _la san-jel'._ ~Berries~, _o'-lil-lie; o'-lal-lie._ ~Best~, _e'-lip closhe._ ~Bird~, _kal-lak'-a-la._ ~Biscuit~, _le bis'-kwee._ ~Bitter~, _klihl._ ~Black~, _klale._ ~Blackberries~, _klik'-a-muks._ ~Blanket~, _pa-see'-sie._ ~Blind~, _ha'-lo se-ah-host._ ~Blood~, _pil-pil._ ~Blow out~, _mam'-ook poh._ ~Blue~ (light), _spo'-oh._ ~Blue~ (dark), _klale._ ~Blunder, to~, _tsee'-pie._ ~Board~, _la plash._ ~Boat~, _boat._ ~Bob-tailed; a bob-tailed horse~, _sis'-ki-you._ ~Boil, to~, _lip'-lip._ ~Bone~, _stone._ ~Borrow, to~, _a-yah-whul._ ~Bosom~ (female), _to-toosh._ ~Both~, _kun'-a-moxt._ ~Bottle~, _la-boo-ti'._ ~Bow~, _o'-pitl-kegh._ ~Bowl~, _oos'-kan._ ~Box~, _la ca-sett'._ ~Bracelet~, _klik'-wal-lie._ ~Brave~, _skoo'-k.u.m tum'-tum._ ~Bread~, _le pan._ ~Break, to~, _kok'-shut._ ~b.r.e.a.s.t.s~, _to-toosh'._ ~Breech clout~, _o'-poots sill._ ~Bridle~, _la bleed._ ~Bright~, _to-wagh._ ~Broad~, _kluk-ulh'._ ~Broom~, _bloom._ ~Brother~, _kahp-ho,_ if elder than the speaker; _ow,_ if younger. Male cousins the same.

~Brother-in-law~, _ek'-keh._ ~Bucket~, _ta-mo'-litsh._ ~Buffalo~, _moos'-moos._ ~Bullet~, _le bal; ka-li'-tan._ ~Bundle~, _kow._ ~But~, _pe._ ~b.u.t.ter~, _to-toosh' la-kles'._ ~b.u.t.tons~, _tsil'-tsil._ ~Buy, to~, _mah-kook._ ~By-and-by~, _win'-a-pie._

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Dictionary of the Chinook Jargon Part 12 summary

You're reading Dictionary of the Chinook Jargon. This manga has been translated by Updating. Author(s): George Gibbs. Already has 686 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com