Early English Meals and Manners - BestLightNovel.com
You’re reading novel Early English Meals and Manners Part 43 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
See the old French satire on the Lady and her Dogs, in _Rel. Ant._ i. 155.]]
[Footnote 251: The Boke of Curtasye (l. 519-20) lets the (chief) usher who puts the lord to bed, go his way, and says
?omo{n} vssher be-fore e dore In vtter chamb{ur} lies on e flor{e}.]
[Transcriber's Note: Footnote 252 contains supplementary notes for some items in this stanza, lines 991-994. Note that there is no independent Footnote 260 ("hey hove"), and that "bilgres" was not marked. Numbers in parentheses are the note numbers as originally printed.]
[Footnote 252: See note at end. Mr Gillett, of the Vicarage, Runham, Filby, Norwich, sends me these notes on the herbs for this Bathe Medicinable: --253 (2): "YARDEHOK = Mallow, some species.
They are all more or less mucilaginous and emollient. If Yarde = _Virga_; then it is Marshmallow, or Malva Sylvestris; if yarde = erde, earth; then the rotundifolia. --254 (3): PARITORY is Pellitory of the wall, _parietaria_. Wall pellitory abounds in nitrate of pota.s.s. There are two other pellitories: 'P. of Spain'--this is _Pyrethrum_, which the Spanish corrupted into _pelitre_, and we corrupted _pelitre_ into pellitory. The other, b.a.s.t.a.r.d-pellitory, is _Achillea Ptarmica_. --255 (4): BROWN FENNELLE = probably _Peucedanum officinale_, Hog's fennel, a dangerous plant; certainly not _Anethum Graveolens_, which is always dill, dyle, dile, &c. --259 (8): RYBBEWORT, _Plantago lanceolata_, mucilaginous. --260 (9): HEYHOVE = _Glechoma hederacea_, bitter and aromatic, abounding in a principle like camphor. --261 (10): HEYRIFF = harif = _Galium Aparine_, and allied species. They were formerly considered good for s...o...b..tic diseases, when applied externally. Lately, in France, they have been administered internally against epilepsy. --263 (12): BRESEWORT; if = brisewort or bruisewort, it would be _Sambucus Ebulus_, but this seems most unlikely. --265 [_unlabeled, 1 on next page_] BROKELEMPK = brooklime. _Veronica Beccabunga_, formerly considered as an anti-s...o...b..tic applied externally. It is very inert. If a person fed on it, it might do some good, i.e.
about a quarter of the good that the same quant.i.ty of water-cress would do. --267 [_unlabeled_] BILGRES, probably = henbane, _hyoscysmus niger_. Compare Dutch [Du. _Bilsen_, Hexham,] and German _Bilse_. _Bil_ = byle = boil, modern. It was formerly applied externally, with marsh-mallow and other mucilaginous and emollient plants, to ulcers, boils, &c. It might do great good if the tumours were unbroken, but is awfully dangerous. So is _Peucedanum officinale_. My Latin names are those of Smith: _English Flora_. Babington has re-named them, and Bentham again altered them. I like my mumpsimus better than their sumpsimus."]
[Footnote 253: 'The common Mallowe, or the tawle wilde Mallow, and the common Hockes' of Lyte's Dodoens, 1578, p. 581, _Malua sylvestris_, as distinguished from the _Malua sativa_, or "_Rosa vltramarina_, that is to say, the Beyondesea Rose, in Frenche, _Maulue de iardin_ or _cultiuee_ ... in English, Holyhockes, and great tame Mallow, or great Mallowes of the Garden." The "Dwarffe Mallowe ... is called _Malua syluestris pumila_."]
[Footnote 254: Peritory, _parietaria_, _vrseolaris_, _vel asteric.u.m_. Withals.]
[Footnote 255: ? The sweet Fennel, _Anethum Graveolens_, formerly much used in medicine (Thomson). The gigantic fennel is (_Ferula_) _a.s.saftida_.]
[Footnote 256: _Sambucus ebulus_, Danewort. See Mr Gillett's note for Book of Quintessence in Hampole's Treatises. Fr. _hieble_, Wallwort, dwarfe Elderne, Danewort. Cotgr.]
[Footnote 257: Erbe In', or Seynt Ionys worte. _Perforata, fuga demonum_, _ypericon_. P. Parv.]
[Footnote 258: Centaury.]
[Footnote 259: Ribwort, _arnoglossa_. Ribwoort or ribgra.s.se, _plantago_. Withals. _Plantain pet.i.t_. Ribwort, Ribwort Plantaine, Dogs-rib, Lambes-tongue. Cotgrave. _Plantago lanceolata_, AS.
_ribbe_.]
[Footnote 260: _No separate note: see Footnote 252, above._]
[Footnote 261: Haylife, an herbe. Palsgr. _Galium aparine_, A.S.
_hegerifan corn_, grains of hedgerife (hayreve, or hayreff), are among the herbs prescribed in _Leechdoms_, v. 2, p. 345, for "a salve against the elfin race & nocturnal [goblin] visitors, & for the woman with whom the devil hath carnal commerce."]
[Footnote 262: _Herba Benedicta_. Avens.]
[Footnote 263: _Herbe a foulon_. Fullers hearbe, Sopewort, Mocke-gillouers, Bruisewort. Cotgrave. "AS. 1. _brysewyrt_, pimpernel, _anagallis_. _Anagallis_, brisewort." Gl. Rawlinson, c. 506, Gl. Harl. 3388. Leechdoms, vol. 1, p. 374. 2. _Bellis perennis_, MS. Laud. 553, fol. 9. Plainly for Hembriswyrt, daisy, AS. _daeges eage_. "Consolida minor. Daysie is an herbe at sum men callet hembrisworte oer bonewort." Gl. Douce, 290. c.o.c.kayne.
_Leechdoms_, v. 2, Glossary.]
[Footnote 264: _Persil de marais_. Smallage; or, wild water Pa.r.s.eley. Cot.]
[Footnote 265: Brokelyme _fabaria_. Withals. _Veronica Becabunga_, Water-Speedwell. _Hleomoce_, _Hleomoc_, brooklime (where lime is the Saxon name (_Hleomoc_) in decay), _Veronica beccabunga_, with _V. anagallis_ ... "It waxeth in brooks" ... Both sorts _Lemmike_, Dansk. They were the greater and the less "brokelemke," Gl.
Bodley, 536. "Fabaria domestica _lemeke_." Gl. Rawl. c. 607....
Islandic _Lemiki_. c.o.c.kayne. Gloss. to _Leechdoms_, v. 2. It is prescribed, with the two centauries, for suppressed menses, and with _pulegium_, to bring a dead child away, &c. _Ib._ p. 331.]
[Footnote 266: Scabiosa, the Herb _Scabious_, so call'd from its Virtue in curing the Itch; it is also good for Impostumes, Coughs, Pleurisy, Quinsey, &c. Phillips.]
[Footnote 267: _See footnote 258, above._]
[Footnote 268: See the duties and allowances of 'The Gentylmen Usshers of Chaumbre .IIII. of Edw. IV.', in _H. Ord._ p. 37; and the duties of Henry VIII's Knight Marshal, _ib._ p. 150.]
[Footnote 269: Queenborough, an ancient, but poor town of Kent, in the Isle of Sheppey, situated at the mouth of the river Medway.
The chief employment of the inhabitants is oyster-dredging.
_Walker's Gazetteer, by Kershaw_, 1801.]
[Footnote 270: The Annual Receipts of the Monastery "de Tinterna in M{ar}chia Wallie," are stated in the _Valor Eccl._ vol. iv.
p. 370-1, and the result is s. d.
S{u}m{m}a to{ta}lis clar{e} val{oris} dec' predict' cclviij v x ob'
Decima inde xxv xvj vj ob'q'
Those of the Monasteriu{m} Sancti Petri Westm. are given at v. 1, p. 410-24, and their net amount stated to be 4470 0 2d.
[Transcriber's Note: Roman numerals shown as ^x were printed as superscripts (iij^c = CCC).]
s. d.
Et reman{ent} clare M^lM^lM^liiij^clxx -- ij q'
Decima inde iij^cxlvij -- -- q']
[Footnote 271: The clear revenue of the Deanery of Canterbury (Decan' Cantuar') is returned in Valor Eccl. v. 1, p. 27-32, at 163 0 21d.
s. d.
Rem' clxiij -- xxi Decima p{ar}s inde xvj vj ij
while that of Prioratus de Dudley is only
s. d.
S{u}m{m}a de claro x.x.xiiij -- xvj Decima p{ar}s inde iij viij j ob'q'
_Valor Ecclesiasticus_, v. 3, p. 104-5.]
[Footnote 272: Dudley, a town of Worcesters.h.i.+re, insulated in Staffords.h.i.+re, containing about 2000 families, most of whom are employed in the manufacture of nails and other iron wares.
_Walker_, 1801.]
[Footnote 273: Two lines are wanting here to make up the stanza.
They must have been left out when the copier turned his page, and began again.]
[Footnote 274: The word in the MS. is _syngle_ or _synglr_ with a line through the _l_. It may be for {syng}u{ler}, _singulus_, _i._ _unus per se_, sunderly, vocab. in _Rel. Ant._ v. 1, p. 9, col. 1.]
[Footnote 275: _Credence as creance_ ... a taste or essay taken of another man's meat. Cotgrave.]
[Footnote 276: Compare _The Boke of Curtasye_, l. 495-8,
No mete for mo{n} schall{e} sayed be Bot for kynge or prynce or duke so fre; For heiers of paraunce also y-wys Mete shall{e} be seyed.]
[Footnote 277: _Gardmanger_ (Fr.) a Storehouse for meat. Blount, ed. 1681, _Garde-viant_, a Wallet for a Soldier to put his Victuals in. Phillipps, ed. 1701.]
[Footnote 278: The Boke of Curtasye makes the Sewer alone a.s.say or taste 'alle the mete' (line 763-76), and the Butler the drink (line 786).]