BestLightNovel.com

The Lady with the Dog and Other Stories Part 10

The Lady with the Dog and Other Stories - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Lady with the Dog and Other Stories Part 10 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

"That was a long sentence which I did not quite understand. You mean happy people live in their imagination. Yes, that's true. I love to sit in your study in the evening and let my thoughts carry me far, far away.... It's pleasant sometimes to dream. Let us dream aloud, George."

"I've never been at a girls' boarding-school; I never learnt the art."

"You are out of humour?" said Zinaida Fyodorovna, taking Orlov's hand. "Tell me why. When you are like that, I'm afraid. I don't know whether your head aches or whether you are angry with me...."

Again there was a silence lasting several long minutes.

"Why have you changed?" she said softly. "Why are you never so tender or so gay as you used to be at Znamensky Street? I've been with you almost a month, but it seems to me as though we had not yet begun to live, and have not yet talked of anything as we ought to. You always answer me with jokes or else with a long cold lecture like a teacher. And there is something cold in your jokes.... Why have you given up talking to me seriously?"

"I always talk seriously."

"Well, then, let us talk. For G.o.d's sake, George.... Shall we?"

"Certainly, but about what?"

"Let us talk of our life, of our future," said Zinaida Fyodorovna dreamily. "I keep making plans for our life, plans and plans-and I enjoy doing it so! George, I'll begin with the question, when are you going to give up your post?"

"What for?" asked Orlov, taking his hand from his forehead.

"With your views you cannot remain in the service. You are out of place there."

"My views?" Orlov repeated. "My views? In conviction and temperament I am an ordinary official, one of Shtchedrin's heroes. You take me for something different, I venture to a.s.sure you."

"Joking again, George!"

"Not in the least. The service does not satisfy me, perhaps; but, anyway, it is better for me than anything else. I am used to it, and in it I meet men of my own sort; I am in my place there and find it tolerable."

"You hate the service and it revolts you."

"Indeed? If I resign my post, take to dreaming aloud and letting myself be carried away into another world, do you suppose that that world would be less hateful to me than the service?"

"You are ready to libel yourself in order to contradict me." Zinaida Fyodorovna was offended and got up. "I am sorry I began this talk."

"Why are you angry? I am not angry with you for not being an official. Every one lives as he likes best."

"Why, do you live as you like best? Are you free? To spend your life writing doc.u.ments that are opposed to your own ideas," Zinaida Fyodorovna went on, clasping her hands in despair: "to submit to authority, congratulate your superiors at the New Year, and then cards and nothing but cards: worst of all, to be working for a system which must be distasteful to you-no, George, no! You should not make such horrid jokes. It's dreadful. You are a man of ideas, and you ought to be working for your ideas and nothing else."

"You really take me for quite a different person from what I am," sighed Orlov.

"Say simply that you don't want to talk to me. You dislike me, that's all," said Zinaida Fyodorovna through her tears.

"Look here, my dear," said Orlov admonis.h.i.+ngly, sitting up in his chair. "You were pleased to observe yourself that I am a clever, well-read man, and to teach one who knows does nothing but harm. I know very well all the ideas, great and small, which you mean when you call me a man of ideas. So if I prefer the service and cards to those ideas, you may be sure I have good grounds for it. That's one thing. Secondly, you have, so far as I know, never been in the service, and can only have drawn your ideas of Government service from anecdotes and indifferent novels. So it would not be amiss for us to make a compact, once for all, not to talk of things we know already or of things about which we are not competent to speak."

"Why do you speak to me like that?" said Zinaida Fyodorovna, stepping back as though in horror. "What for? George, for G.o.d's sake, think what you are saying!"

Her voice quivered and broke; she was evidently trying to restrain her tears, but she suddenly broke into sobs.

"George, my darling, I am peris.h.i.+ng!" she said in French, dropping down before Orlov, and laying her head on his knees. "I am miserable, I am exhausted. I can't bear it, I can't bear it.... In my childhood my hateful, depraved stepmother, then my husband, now you ... you!... You meet my mad love with coldness and irony.... And that horrible, insolent servant," she went on, sobbing. "Yes, yes, I see: I am not your wife nor your friend, but a woman you don't respect because she has become your mistress.... I shall kill myself!"

I had not expected that her words and her tears would make such an impression on Orlov. He flushed, moved uneasily in his chair, and instead of irony, his face wore a look of stupid, schoolboyish dismay.

"My darling, you misunderstood me," he muttered helplessly, touching her hair and her shoulders. "Forgive me, I entreat you. I was unjust and I hate myself."

"I insult you with my whining and complaints. You are a true, generous ... rare man-I am conscious of it every minute; but I've been horribly depressed for the last few days ..."

Zinaida Fyodorovna impulsively embraced Orlov and kissed him on the cheek.

"Only please don't cry," he said.

"No, no.... I've had my cry, and now I am better."

"As for the servant, she shall be gone to-morrow," he said, still moving uneasily in his chair.

"No, she must stay, George! Do you hear? I am not afraid of her now.... One must rise above trifles and not imagine silly things. You are right! You are a wonderful, rare person!"

She soon left off crying. With tears glistening on her eyelashes, sitting on Orlov's knee, she told him in a low voice something touching, something like a reminiscence of childhood and youth. She stroked his face, kissed him, and carefully examined his hands with the rings on them and the charms on his watch-chain. She was carried away by what she was saying, and by being near the man she loved, and probably because her tears had cleared and refreshed her soul, there was a note of wonderful candour and sincerity in her voice. And Orlov played with her chestnut hair and kissed her hands, noiselessly pressing them to his lips.

Then they had tea in the study, and Zinaida Fyodorovna read aloud some letters. Soon after midnight they went to bed. I had a fearful pain in my side that night, and I could not get warm or go to sleep till morning. I could hear Orlov go from the bedroom into his study. After sitting there about an hour, he rang the bell. In my pain and exhaustion I forgot all the rules and conventions, and went to his study in my night attire, barefooted. Orlov, in his dressing-gown and cap, was standing in the doorway, waiting for me.

"When you are sent for you should come dressed," he said sternly. "Bring some fresh candles."

I was about to apologise, but suddenly broke into a violent cough, and clutched at the side of the door to save myself from falling.

"Are you ill?" said Orlov.

I believe it was the first time of our acquaintance that he addressed me not in the singular-goodness knows why. Most likely, in my night clothes and with my face distorted by coughing, I played my part poorly, and was very little like a flunkey.

"If you are ill, why do you take a place?" he said.

"That I may not die of starvation," I answered.

"How disgusting it all is, really!" he said softly, going up to his table.

While hurriedly getting into my coat, I put up and lighted fresh candles. He was sitting at the table, with feet stretched out on a low chair, cutting a book.

I left him deeply engrossed, and the book did not drop out of his hands as it had done in the evening.

VII

Now that I am writing these lines I am restrained by that dread of appearing sentimental and ridiculous, in which I have been trained from childhood; when I want to be affectionate or to say anything tender, I don't know how to be natural. And it is that dread, together with lack of practice, that prevents me from being able to express with perfect clearness what was pa.s.sing in my soul at that time.

I was not in love with Zinaida Fyodorovna, but in the ordinary human feeling I had for her, there was far more youth, freshness, and joyousness than in Orlov's love.

As I worked in the morning, cleaning boots or sweeping the rooms, I waited with a thrill at my heart for the moment when I should hear her voice and her footsteps. To stand watching her as she drank her coffee in the morning or ate her lunch, to hold her fur coat for her in the hall, and to put the goloshes on her little feet while she rested her hand on my shoulder; then to wait till the hall porter rang up for me, to meet her at the door, cold, and rosy, powdered with the snow, to listen to her brief exclamations about the frost or the cabman-if only you knew how much all that meant to me! I longed to be in love, to have a wife and child of my own. I wanted my future wife to have just such a face, such a voice. I dreamed of it at dinner, and in the street when I was sent on some errand, and when I lay awake at night. Orlov rejected with disgust children, cooking, copper saucepans, and feminine knicknacks and I gathered them all up, tenderly cherished them in my dreams, loved them, and begged them of destiny. I had visions of a wife, a nursery, a little house with garden paths....

I knew that if I did love her I could never dare hope for the miracle of her returning my love, but that reflection did not worry me. In my quiet, modest feeling akin to ordinary affection, there was no jealousy of Orlov or even envy of him, since I realised that for a wreck like me happiness was only to be found in dreams.

When Zinaida Fyodorovna sat up night after night for her George, looking immovably at a book of which she never turned a page, or when she shuddered and turned pale at Polya's crossing the room, I suffered with her, and the idea occurred to me to lance this festering wound as quickly as possible by letting her know what was said here at supper on Thursdays; but-how was it to be done? More and more often I saw her tears. For the first weeks she laughed and sang to herself, even when Orlov was not at home, but by the second month there was a mournful stillness in our flat broken only on Thursday evenings.

She flattered Orlov, and to wring from him a counterfeit smile or kiss, was ready to go on her knees to him, to fawn on him like a dog. Even when her heart was heaviest, she could not resist glancing into a looking-gla.s.s if she pa.s.sed one and straightening her hair. It seemed strange to me that she could still take an interest in clothes and go into ecstasies over her purchases. It did not seem in keeping with her genuine grief. She paid attention to the fas.h.i.+ons and ordered expensive dresses. What for? On whose account? I particularly remember one dress which cost four hundred roubles. To give four hundred roubles for an unnecessary, useless dress while women for their hard day's work get only twenty kopecks a day without food, and the makers of Venice and Brussels lace are only paid half a franc a day on the supposition that they can earn the rest by immorality! And it seemed strange to me that Zinaida Fyodorovna was not conscious of it; it vexed me. But she had only to go out of the house for me to find excuses and explanations for everything, and to be waiting eagerly for the hall porter to ring for me.

She treated me as a flunkey, a being of a lower order. One may pat a dog, and yet not notice it; I was given orders and asked questions, but my presence was not observed. My master and mistress thought it unseemly to say more to me than is usually said to servants; if when waiting at dinner I had laughed or put in my word in the conversation, they would certainly have thought I was mad and have dismissed me. Zinaida Fyodorovna was favourably disposed to me, all the same. When she was sending me on some errand or explaining to me the working of a new lamp or anything of that sort, her face was extraordinarily kind, frank, and cordial, and her eyes looked me straight in the face. At such moments I always fancied she remembered with grat.i.tude how I used to bring her letters to Znamensky Street. When she rang the bell, Polya, who considered me her favourite and hated me for it, used to say with a jeering smile: "Go along, your mistress wants you."

Zinaida Fyodorovna considered me as a being of a lower order, and did not suspect that if any one in the house were in a humiliating position it was she. She did not know that I, a footman, was unhappy on her account, and used to ask myself twenty times a day what was in store for her and how it would all end. Things were growing visibly worse day by day. After the evening on which they had talked of his official work, Orlov, who could not endure tears, unmistakably began to avoid conversation with her; whenever Zinaida Fyodorovna began to argue, or to beseech him, or seemed on the point of crying, he seized some plausible excuse for retreating to his study or going out. He more and more rarely slept at home, and still more rarely dined there: on Thursdays he was the one to suggest some expedition to his friends. Zinaida Fyodorovna was still dreaming of having the cooking done at home, of moving to a new flat, of travelling abroad, but her dreams remained dreams. Dinner was sent in from the restaurant. Orlov asked her not to broach the question of moving until after they had come back from abroad, and apropos of their foreign tour, declared that they could not go till his hair had grown long, as one could not go trailing from hotel to hotel and serving the idea without long hair.

To crown it all, in Orlov's absence, Kukushkin began calling at the flat in the evening. There was nothing exceptional in his behaviour, but I could never forget the conversation in which he had offered to cut Orlov out. He was regaled with tea and red wine, and he used to t.i.tter and, anxious to say something pleasant, would declare that a free union was superior in every respect to legal marriage, and that all decent people ought really to come to Zinaida Fyodorovna and fall at her feet.

VIII

Christmas was spent drearily in vague antic.i.p.ations of calamity. On New Year's Eve Orlov unexpectedly announced at breakfast that he was being sent to a.s.sist a senator who was on a revising commission in a certain province.

"I don't want to go, but I can't find an excuse to get off," he said with vexation. "I must go; there's nothing for it."

Such news instantly made Zinaida Fyodorovna's eyes look red. "Is it for long?" she asked.

"Five days or so."

"I am glad, really, you are going," she said after a moment's thought. "It will be a change for you. You will fall in love with some one on the way, and tell me about it afterwards."

At every opportunity she tried to make Orlov feel that she did not restrict his liberty in any way, and that he could do exactly as he liked, and this artless, transparent strategy deceived no one, and only unnecessarily reminded Orlov that he was not free.

"I am going this evening," he said, and began reading the paper.

Zinaida Fyodorovna wanted to see him off at the station, but he dissuaded her, saying that he was not going to America, and not going to be away five years, but only five days-possibly less.

The parting took place between seven and eight. He put one arm round her, and kissed her on the lips and on the forehead.

"Be a good girl, and don't be depressed while I am away," he said in a warm, affectionate tone which touched even me. "G.o.d keep you!"

She looked greedily into his face, to stamp his dear features on her memory, then she put her arms gracefully round his neck and laid her head on his breast.

"Forgive me our misunderstandings," she said in French. "Husband and wife cannot help quarrelling if they love each other, and I love you madly. Don't forget me.... Wire to me often and fully."

Orlov kissed her once more, and, without saying a word, went out in confusion. When he heard the click of the lock as the door closed, he stood still in the middle of the staircase in hesitation and glanced upwards. It seemed to me that if a sound had reached him at that moment from above, he would have turned back. But all was quiet. He straightened his coat and went downstairs irresolutely.

The sledges had been waiting a long while at the door. Orlov got into one, I got into the other with two portmanteaus. It was a hard frost and there were fires smoking at the cross-roads. The cold wind nipped my face and hands, and took my breath away as we drove rapidly along; and, closing my eyes, I thought what a splendid woman she was. How she loved him! Even useless rubbish is collected in the courtyards nowadays and used for some purpose, even broken gla.s.s is considered a useful commodity, but something so precious, so rare, as the love of a refined, young, intelligent, and good woman is utterly thrown away and wasted. One of the early sociologists regarded every evil pa.s.sion as a force which might by judicious management be turned to good, while among us even a fine, n.o.ble pa.s.sion springs up and dies away in impotence, turned to no account, misunderstood or vulgarised. Why is it?

The sledges stopped unexpectedly. I opened my eyes and I saw that we had come to a standstill in Sergievsky Street, near a big house where Pekarsky lived. Orlov got out of the sledge and vanished into the entry. Five minutes later Pekarsky's footman came out, bareheaded, and, angry with the frost, shouted to me: "Are you deaf? Pay the cabmen and go upstairs. You are wanted!"

At a complete loss, I went to the first storey. I had been to Pekarsky's flat before-that is, I had stood in the hall and looked into the drawing-room, and, after the damp, gloomy street, it always struck me by the brilliance of its picture-frames, its bronzes and expensive furniture. To-day in the midst of this splendour I saw Gruzin, Kukushkin, and, after a minute, Orlov.

"Look here, Stepan," he said, coming up to me. "I shall be staying here till Friday or Sat.u.r.day. If any letters or telegrams come, you must bring them here every day. At home, of course you will say that I have gone, and send my greetings. Now you can go."

When I reached home Zinaida Fyodorovna was lying on the sofa in the drawing-room, eating a pear. There was only one candle burning in the candelabra.

"Did you catch the train?" asked Zinaida Fyodorovna.

"Yes, madam. His honour sends his greetings."

I went into my room and I, too, lay down. I had nothing to do, and I did not want to read. I was not surprised and I was not indignant. I only racked my brains to think why this deception was necessary. It is only boys in their teens who deceive their mistresses like that. How was it that a man who had thought and read so much could not imagine anything more sensible? I must confess I had by no means a poor opinion of his intelligence. I believe if he had had to deceive his minister or any other influential person he would have put a great deal of skill and energy into doing so; but to deceive a woman, the first idea that occurred to him was evidently good enough. If it succeeded-well and good; if it did not, there would be no harm done-he could tell some other lie just as quickly and simply, with no mental effort.

At midnight when the people on the floor overhead were moving their chairs and shouting hurrah to welcome the New Year, Zinaida Fyodorovna rang for me from the room next to the study. Languid from lying down so long, she was sitting at the table, writing something on a sc.r.a.p of paper.

"I must send a telegram," she said, with a smile. "Go to the station as quick as you can and ask them to send it after him."

Going out into the street, I read on the sc.r.a.p of paper: "May the New Year bring new happiness. Make haste and telegraph; I miss you dreadfully. It seems an eternity. I am only sorry I can't send a thousand kisses and my very heart by telegraph. Enjoy yourself, my darling.-ZINA."

I sent the telegram, and next morning I gave her the receipt.

IX

The worst of it was that Orlov had thoughtlessly let Polya, too, into the secret of his deception, telling her to bring his s.h.i.+rts to Sergievsky Street. After that, she looked at Zinaida Fyodorovna with a malignant joy and hatred I could not understand, and was never tired of snorting with delight to herself in her own room and in the hall.

"She's outstayed her welcome; it's time she took herself off!" she would say with zest. "She ought to realise that herself...."

She already divined by instinct that Zinaida Fyodorovna would not be with us much longer, and, not to let the chance slip, carried off everything she set her eyes on-smelling-bottles, tortoise-sh.e.l.l hairpins, handkerchiefs, shoes! On the day after New Year's Day, Zinaida Fyodorovna summoned me to her room and told me in a low voice that she missed her black dress. And then she walked through all the rooms, with a pale, frightened, and indignant face, talking to herself: "It's too much! It's beyond everything. Why, it's unheard-of insolence!"

At dinner she tried to help herself to soup, but could not-her hands were trembling. Her lips were trembling, too. She looked helplessly at the soup and at the little pies, waiting for the trembling to pa.s.s off, and suddenly she could not resist looking at Polya.

"You can go, Polya," she said. "Stepan is enough by himself."

"I'll stay; I don't mind," answered Polya.

"There's no need for you to stay. You go away altogether," Zinaida Fyodorovna went on, getting up in great agitation. "You may look out for another place. You can go at once."

"I can't go away without the master's orders. He engaged me. It must be as he orders."

"You can take orders from me, too! I am mistress here!" said Zinaida Fyodorovna, and she flushed crimson.

"You may be the mistress, but only the master can dismiss me. It was he engaged me."

"You dare not stay here another minute!" cried Zinaida Fyodorovna, and she struck the plate with her knife. "You are a thief! Do you hear?"

Zinaida Fyodorovna flung her dinner-napkin on the table, and with a pitiful, suffering face, went quickly out of the room. Loudly sobbing and wailing something indistinct, Polya, too, went away. The soup and the grouse got cold. And for some reason all the restaurant dainties on the table struck me as poor, thievish, like Polya. Two pies on a plate had a particularly miserable and guilty air. "We shall be taken back to the restaurant to-day," they seemed to be saying, "and to-morrow we shall be put on the table again for some official or celebrated singer."

"She is a fine lady, indeed," I heard uttered in Polya's room. "I could have been a lady like that long ago, but I have some self-respect! We'll see which of us will be the first to go!"

Zinaida Fyodorovna rang the bell. She was sitting in her room, in the corner, looking as though she had been put in the corner as a punishment.

"No telegram has come?" she asked.

"No, madam."

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Lady with the Dog and Other Stories Part 10 summary

You're reading The Lady with the Dog and Other Stories. This manga has been translated by Updating. Author(s): Anton Pavlovich Chekhov. Already has 580 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com