BestLightNovel.com

Beasts, Men and Gods Part 13

Beasts, Men and Gods - BestLightNovel.com

You’re reading novel Beasts, Men and Gods Part 13 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

"But we are in the center of a White detachment and therefore in perfect safety!"

"Uh-huh!" answered my officer and finished the response with one eye closed.

The next day I invited Domojiroff to walk with me over the plain, when I talked very frankly with him about what had been happening. He and Hun Boldon had received orders from Baron Ungern simply to get into touch with General Bakitch, but instead they began pillaging Chinese firms along the route and he had made up his mind to become a great conqueror.

On the way he had run across some of the officers who deserted Colonel Kazagrandi and formed his present band. I succeeded in persuading Domojiroff to arrange matters peacefully with Chultun Beyli and not to violate the treaty. He immediately went ahead to the monastery. As I returned, I met a tall Mongol with a ferocious face, dressed in a blue silk outercoat--it was Hun Boldon. He introduced himself and spoke with me in Russian. I had only time to take off my coat in the tent of Domojiroff when a Mongol came running to invite me to the yurta of Hun Boldon. The Prince lived just beside me in a splendid blue yurta.

Knowing the Mongolian custom, I jumped into the saddle and rode the ten paces to his door. Hun Boldon received me with coldness and pride.



"Who is he?" he inquired of the interpreter, pointing to me with his finger.

I understood his desire to offend me and I answered in the same manner, thrusting out my finger toward him and turning to the interpreter with the same question in a slightly more unpleasant tone:

"Who is he? High Prince and warrior or shepherd and brute?"

Boldon at once became confused and, with trembling voice and agitation in his whole manner, blurted out to me that he would not allow me to interfere in his affairs and would shoot every man who dared to run counter to his orders. He pounded on the low table with his fist and then rose up and drew his revolver. But I was much traveled among the nomads and had studied them thoroughly--Princes, Lamas, shepherds and brigands. I grasped my whip and, striking it on the table with all my strength, I said to the interpreter:

"Tell him that he has the honor to speak with neither Mongol nor Russian but with a foreigner, a citizen of a great and free state. Tell him he must first learn to be a man and then he can visit me and we can talk together."

I turned and went out. Ten minutes later Hun Boldon entered my yurta and offered his apologies. I persuaded him to parley with Chultun Beyli and not to offend the free Mongol people with his activities. That very night all was arranged. Hun Boldon dismissed his Mongols and left for Kobdo, while Domojiroff with his band started for Ja.s.saktu Khan to arrange for the mobilization of the Mongols there. With the consent of Chultun Beyli he wrote to w.a.n.g Tsao-tsun a demand to disarm his guard, as all of the Chinese troops in Urga had been so treated; but this letter arrived after w.a.n.g had bought camels to replace the stolen horses and was on his way to the border. Later Lt.-Colonel Michailoff sent a detachment of fifty men under the command of Lieutenant Strigine to overhaul w.a.n.g and receive their arms.

CHAPTER XXVII

MYSTERY IN A SMALL TEMPLE

Prince Chultun Beyli and I were ready to leave the Narabanchi Kure.

While the Hutuktu was holding service for the Sait in the Temple of Blessing, I wandered around through the narrow alleyways between the walls of the houses of the various grades of Lama Gelongs, Getuls, Chaidje and Rabdjampa; of schools where the learned doctors of theology or Maramba taught together with the doctors of medicine or Ta Lama; of the residences for students called Bandi; of stores, archives and libraries. When I returned to the yurta of the Hutuktu, he was inside.

He presented me with a large hatyk and proposed a walk around the monastery. His face wore a preoccupied expression from which I gathered that he had something he wished to discuss with me. As we went out of the yurta, the liberated President of the Russian Chamber of Commerce and a Russian officer joined us. The Hutuktu led us to a small building just back of a bright yellow stone wall.

"In that building once stopped the Dalai Lama and Bogdo Khan and we always paint the buildings yellow where these holy persons have lived.

Enter!"

The interior of the building was arranged with splendor. On the ground floor was the dining-room, furnished with richly carved, heavy blackwood Chinese tables and cabinets filled with porcelains and bronze. Above were two rooms, the first a bed-room hung with heavy yellow silk curtains; a large Chinese lantern richly set with colored stones hung by a thin bronze chain from the carved wooden ceiling beam. Here stood a large square bed covered with silken pillows, mattresses and blankets.

The frame work of the bed was also of the Chinese blackwood and carried, especially on the posts that held the roof-like canopy, finely executed carvings with the chief motive the conventional dragon devouring the sun. By the side stood a chest of drawers completely covered with carvings setting forth religious pictures. Four comfortable easy chairs completed the furniture, save for the low oriental throne which stood on a dais at the end of the room.

"Do you see this throne?" said the Hutuktu to me. "One night in winter several hors.e.m.e.n rode into the monastery and demanded that all the Gelongs and Getuls with the Hutuktu and Kanpo at their head should congregate in this room. Then one of the strangers mounted the throne, where he took off his bashlyk or cap-like head covering. All of the Lamas fell to their knees as they recognized the man who had been long ago described in the sacred bulls of Dalai Lama, Tas.h.i.+ Lama and Bogdo Khan. He was the man to whom the whole world belongs and who has penetrated into all the mysteries of Nature. He p.r.o.nounced a short Tibetan prayer, blessed all his hearers and afterwards made predictions for the coming half century. This was thirty years ago and in the interim all his prophecies are being fulfilled. During his prayers before that small shrine in the next room this door opened of its own accord, the candles and lights before the altar lighted themselves and the sacred braziers without coals gave forth great streams of incense that filled the room. And then, without warning, the King of the World and his companions disappeared from among us. Behind him remained no trace save the folds in the silken throne coverings which smoothed themselves out and left the throne as though no one had sat upon it."

The Hutuktu entered the shrine, kneeled down, covering his eyes with his hands, and began to pray. I looked at the calm, indifferent face of the golden Buddha, over which the flickering lamps threw changing shadows, and then turned my eyes to the side of the throne. It was wonderful and difficult to believe but I really saw there the strong, muscular figure of a man with a swarthy face of stern and fixed expression about the mouth and jaws, thrown into high relief by the brightness of the eyes.

Through his transparent body draped in white raiment I saw the Tibetan inscriptions on the back of the throne. I closed my eyes and opened them again. No one was there but the silk throne covering seemed to be moving.

"Nervousness," I thought. "Abnormal and over-emphasized impressionability growing out of the unusual surroundings and strains."

The Hutuktu turned to me and said: "Give me your hatyk. I have the feeling that you are troubled about those whom you love, and I want to pray for them. And you must pray also, importune G.o.d and direct the sight of your soul to the King of the World who was here and sanctified this place."

The Hutuktu placed the hatyk on the shoulder of the Buddha and, prostrating himself on the carpet before the altar, whispered the words of prayer. Then he raised his head and beckoned me to him with a slight movement of his hand.

"Look at the dark s.p.a.ce behind the statue of Buddha and he will show your beloved to you."

Readily obeying his deep-voiced command, I began to look into the dark niche behind the figure of the Buddha. Soon out of the darkness began to appear streams of smoke or transparent threads. They floated in the air, becoming more and more dense and increasing in number, until gradually they formed the bodies of several persons and the outlines of various objects. I saw a room that was strange to me with my family there, surrounded by some whom I knew and others whom I did not. I recognized even the dress my wife wore. Every line of her dear face was clearly visible. Gradually the vision became too dark, dissipated itself into the streams of smoke and transparent threads and disappeared. Behind the golden Buddha was nothing but the darkness. The Hutuktu arose, took my hatyk from the shoulder of the Buddha and handed it to me with these words:

"Fortune is always with you and with your family. G.o.d's goodness will not forsake you."

We left the building of this unknown King of the World, where he had prayed for all mankind and had predicted the fate of peoples and states.

I was greatly astonished to find that my companions had also seen my vision and to hear them describe to me in minute detail the appearance and the clothes of the persons whom I had seen in the dark niche behind the head of Buddha.*

* In order that I might have the evidence of others on this extraordinarily impressive vision, I asked them to make protocols or affidavits concerning what they saw. This they did and I now have these statements in my possession.

The Mongol officer also told me that Chultun Beyli had the day before asked the Hutuktu to reveal to him his fate in this important juncture of his life and in this crisis of his country but the Hutuktu only waved his hand in an expression of fear and refused. When I asked the Hutuktu for the reason of his refusal, suggesting to him that it might calm and help Chultun Beyli as the vision of my beloved had strengthened me, the Hutuktu knitted his brow and answered:

"No! The vision would not please the Prince. His fate is black.

Yesterday I thrice sought his fortune on the burned shoulder blades and with the entrails of sheep and each time came to the same dire result, the same dire result! . . ."

He did not really finish speaking but covered his face with his hands in fear. He was convinced that the lot of Chultun Beyli was black as the night.

In an hour we were behind the low hills that hid the Narabanchi Kure from our sight.

CHAPTER XXVIII

THE BREATH OF DEATH

We arrived at Ulia.s.sutai on the day of the return of the detachment which had gone out to disarm the convoy of w.a.n.g Tsao-tsun. This detachment had met Colonel Domojiroff, who ordered them not only to disarm but to pillage the convoy and, unfortunately, Lieutenant Strigine executed this illegal and unwarranted command. It was compromising and ignominious to see Russian officers and soldiers wearing the Chinese overcoats, boots and wrist watches which had been taken from the Chinese officials and the convoy. Everyone had Chinese silver and gold also from the loot. The Mongol wife of w.a.n.g Tsao-tsun and her brother returned with the detachment and entered a complaint of having been robbed by the Russians. The Chinese officials and their convoy, deprived of their supplies, reached the Chinese border only after great distress from hunger and cold. We foreigners were astounded that Lt.-Colonel Michailoff received Strigine with military honors but we caught the explanation of it later when we learned that Michailoff had been given some of the Chinese silver and his wife the handsomely decorated saddle of Fu Hsiang. Chultun Beyli demanded that all the weapons taken from the Chinese and all the stolen property be turned over to him, as it must later be returned to the Chinese authorities; but Michailoff refused.

Afterwards we foreigners cut off all contact with the Russian detachment. The relations between the Russians and Mongols became very strained. Several of the Russian officers protested against the acts of Michailoff and Strigine and controversies became more and more serious.

At this time, one morning in April, an extraordinary group of armed hors.e.m.e.n arrived at Ulia.s.sutai. They stayed at the house of the Bolshevik Bourdukoff, who gave them, so we were told, a great quant.i.ty of silver. This group explained that they were former officers in the Imperial Guard. They were Colonels Poletika, N. N. Philipoff and three of the latter's brothers. They announced that they wanted to collect all the White officers and soldiers then in Mongolia and China and lead them to Urianhai to fight the Bolsheviki; but that first they wanted to wipe out Ungern and return Mongolia to China. They called themselves the representatives of the Central Organization of the Whites in Russia.

The society of Russian officers in Ulia.s.sutai invited them to a meeting, examined their doc.u.ments and interrogated them. Investigation proved that all the statements of these officers about their former connections were entirely wrong, that Poletika occupied an important position in the war commissariat of the Bolsheviki, that one of the Philipoff brothers was the a.s.sistant of Kameneff in his first attempt to reach England, that the Central White Organization in Russia did not exist, that the proposed fighting in Urianhai was but a trap for the White officers and that this group was in close relations with the Bolshevik Bourdukoff.

A discussion at once sprang up among the officers as to what they should do with this group, which split the detachment into two distinct parties. Lt.-Colonel Michailoff with several officers joined themselves to Poletika's group just as Colonel Domojiroff arrived with his detachment. He began to get in touch with both factions and to feel out the politics of the situation, finally appointing Poletika to the post of Commandant of Ulia.s.sutai and sending to Baron Ungern a full report of the events in the town. In this doc.u.ment he devoted much s.p.a.ce to me, accusing me of standing in the way of the execution of his orders. His officers watched me continuously. From different quarters I received warnings to take great care. This band and its leader openly demanded to know what right this foreigner had to interfere in the affairs of Mongolia, one of Domojiroff's officers directly giving me the challenge in a meeting in the attempt to provoke a controversy. I quietly answered him:

"And on what basis do the Russian refugees interfere, they who have rights neither at home nor abroad?"

The officer made no verbal reply but in his eyes burned a definite answer. My huge friend who sat beside me noticed this, strode over toward him and, towering over him, stretched his arms and hands as though just waking from sleep and remarked: "I'm looking for a little boxing exercise."

On one occasion Domojiroff's men would have succeeded in taking me if I had not been saved by the watchfulness of our foreign group. I had gone to the fortress to negotiate with the Mongol Sait for the departure of the foreigners from Ulia.s.sutai. Chultun Beyli detained me for a long time, so that I was forced to return about nine in the evening. My horse was walking. Half a mile from the town three men sprang up out of the ditch and ran at me. I whipped up my horse but noticed several more men coming out of the other ditch as though to head me off. They, however, made for the other group and captured them and I heard the voice of a foreigner calling me back. There I found three of Domojiroff's officers surrounded by the Polish soldiers and other foreigners under the leaders.h.i.+p of my old trusted agronome, who was occupied with tying the hands of the officers behind their backs so strongly that the bones cracked. Ending his work and still smoking his perpetual pipe, he announced in a serious and important manner: "I think it best to throw them into the river."

Laughing at his seriousness and the fear of Domojiroff's officers, I asked them why they had started to attack me. They dropped their eyes and were silent. It was an eloquent silence and we perfectly understood what they had proposed to do. They had revolvers hidden in their pockets.

"Fine!" I said. "All is perfectly clear. I shall release you but you must report to your sender that he will not welcome you back the next time. Your weapons I shall hand to the Commandant of Ulia.s.sutai."

My friend, using his former terrifying care, began to untie them, repeating over and over: "And I would have fed you to the fishes in the river!" Then we all returned to the town, leaving them to go their way.

Domojiroff continued to send envoys to Baron Ungern at Urga with requests for plenary powers and money and with reports about Michailoff, Chultun Beyli, Poletika, Philipoff and myself. With Asiatic cunning he was then maintaining good relations with all those for whom he was preparing death at the hands of the severe warrior, Baron Ungern, who was receiving only one-sided reports about all the happenings in Ulia.s.sutai. Our whole colony was greatly agitated. The officers split into different parties; the soldiers collected in groups and discussed the events of the day, criticising their chiefs, and under the influence of some of Domojiroff's men began making such statements as:

"We have now seven Colonels, who all want to be in command and are all quarreling among themselves. They all ought to be pegged down and given good sound thras.h.i.+ngs. The one who could take the greatest number of blows ought to be chosen as our chief."

It was an ominous joke that proved the demoralization of the Russian detachment.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Beasts, Men and Gods Part 13 summary

You're reading Beasts, Men and Gods. This manga has been translated by Updating. Author(s): Ferdynand Antoni Ossendowski. Already has 600 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com