BestLightNovel.com

Beasts, Men and Gods Part 9

Beasts, Men and Gods - BestLightNovel.com

You’re reading novel Beasts, Men and Gods Part 9 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

After a few seconds he raised his narrow eyes and said: "Only one man knows his holy name; only one man now living was ever in Agharti. That is I. This is the reason why the Most Holy Dalai Lama has honored me and why the Living Buddha in Urga fears me. But in vain, for I shall never sit on the Holy Throne of the highest priest in Lhasa nor reach that which has come down from Jenghiz Khan to the Head of our yellow Faith. I am no monk. I am a warrior and avenger."

He jumped smartly into the saddle, whipped his horse and whirled away, flinging out as he left the common Mongolian phrase of adieu: "Sayn!

Sayn-bayna!"

On the way back Tzeren related to us the hundreds of legends surrounding Tushegoun Lama. One tale especially remained in my mind. It was in 1911 or 1912 when the Mongols by armed force tried to attain their liberty in a struggle with the Chinese. The general Chinese headquarters in Western Mongolia was Kobdo, where they had about ten thousand soldiers under the command of their best officers. The command to capture Kobdo was sent to Hun Baldon, a simple shepherd who had distinguished himself in fights with the Chinese and received from the Living Buddha the t.i.tle of Prince of Hun. Ferocious, absolutely without fear and possessing gigantic strength, Baldon had several times led to the attack his poorly armed Mongols but each time had been forced to retreat after losing many of his men under the machine-gun fire. Unexpectedly Tushegoun Lama arrived.

He collected all the soldiers and then said to them:



"You must not fear death and must not retreat. You are fighting and dying for Mongolia, for which the G.o.ds have appointed a great destiny.

See what the fate of Mongolia will be!"

He made a great sweeping gesture with his hand and all the soldiers saw the country round about set with rich yurtas and pastures covered with great herds of horses and cattle. On the plains appeared numerous hors.e.m.e.n on richly saddled steeds. The women were gowned in the finest of silk with ma.s.sive silver rings in their ears and precious ornaments in their elaborate head dresses. Chinese merchants led an endless caravan of merchandise up to distinguished looking Mongol Saits, surrounded by the gaily dressed tzirik or soldiers and proudly negotiating with the merchants for their wares.

Shortly the vision disappeared and Tushegoun began to speak.

"Do not fear death! It is a release from our labor on earth and the path to the state of constant blessings. Look to the East! Do you see your brothers and friends who have fallen in battle?"

"We see, we see!" the Mongol warriors exclaimed in astonishment, as they all looked upon a great group of dwellings which might have been yurtas or the arches of temples flushed with a warm and kindly light. Red and yellow silk were interwoven in bright bands that covered the walls and floor, everywhere the gilding on pillars and walls gleamed brightly; on the great red altar burned the thin sacrificial candles in gold candelabra, beside the ma.s.sive silver vessels filled with milk and nuts; on soft pillows about the floor sat the Mongols who had fallen in the previous attack on Kobdo. Before them stood low, lacquered tables laden with many dishes of steaming, succulent flesh of the lamb and the kid, with high jugs of wine and tea, with plates of borsuk, a kind of sweet, rich cakes, with aromatic zatouran covered with sheep's fat, with bricks of dried cheese, with dates, raisins and nuts. These fallen soldiers smoked golden pipes and chatted gaily.

This vision in turn also disappeared and before the gazing Mongols stood only the mysterious Kalmuck with his hand upraised.

"To battle and return not without victory! I am with you in the fight."

The attack began. The Mongols fought furiously, perished by the hundreds but not before they had rushed into the heart of Kobdo. Then was re-enacted the long forgotten picture of Tartar hordes destroying European towns. Hun Baldon ordered carried over him a triangle of lances with brilliant red streamers, a sign that he gave up the town to the soldiers for three days. Murder and pillage began. All the Chinese met their death there. The town was burned and the walls of the fortress destroyed. Afterwards Hun Baldon came to Ulia.s.sutai and also destroyed the Chinese fortress there. The ruins of it still stand with the broken embattlements and towers, the useless gates and the remnants of the burned official quarters and soldiers' barracks.

CHAPTER XIX

WILD CHAHARS

After our return to Ulia.s.sutai we heard that disquieting news had been received by the Mongol Sait from Muren Kure. The letter stated that Red Troops were pressing Colonel Kazagrandi very hard in the region of Lake Kosogol. The Sait feared the advance of the Red troops southward to Ulia.s.sutai. Both the American firms liquidated their affairs and all our friends were prepared for a quick exit, though they hesitated at the thought of leaving the town, as they were afraid of meeting the detachment of Chahars sent from the east. We decided to await the arrival of this detachment, as their coming could change the whole course of events. In a few days they came, two hundred warlike Chahar brigands under the command of a former Chinese hunghutze. He was a tall, skinny man with hands that reached almost to his knees, a face blackened by wind and sun and mutilated with two long scars down over his forehead and cheek, the making of one of which had also closed one of his hawklike eyes, topped off with a s.h.a.ggy c.o.o.nskin cap--such was the commander of the detachment of Chahars. A personage very dark and stern, with whom a night meeting on a lonely street could not be considered a pleasure by any bent of the imagination.

The detachment made camp within the destroyed fortress, near to the single Chinese building that had not been razed and which was now serving as headquarters for the Chinese Commissioner. On the very day of their arrival the Chahars pillaged a Chinese dugun or trading house not half a mile from the fortress and also offended the wife of the Chinese Commissioner by calling her a "traitor." The Chahars, like the Mongols, were quite right in their stand, because the Chinese Commissioner w.a.n.g Tsao-tsun had on his arrival in Ulia.s.sutai followed the Chinese custom of demanding a Mongolian wife. The servile new Sait had given orders that a beautiful and suitable Mongolian girl be found for him. One was so run down and placed in his yamen, together with her big wrestling Mongol brother who was to be a guard for the Commissioner but who developed into the nurse for the little white Pekingese pug which the official presented to his new wife.

Burglaries, squabbles and drunken orgies of the Chahars followed, so that w.a.n.g Tsoa-tsun exerted all his efforts to hurry the detachment westward to Kobdo and farther into Urianhai.

One cold morning the inhabitants of Ulia.s.sutai rose to witness a very stern picture. Along the main street of the town the detachment was pa.s.sing. They were riding on small, s.h.a.ggy ponies, three abreast; were dressed in warm blue coats with sheepskin overcoats outside and crowned with the regulation c.o.o.nskin caps; armed from head to foot. They rode with wild shouts and cheers, very greedily eyeing the Chinese shops and the houses of the Russian colonists. At their head rode the one-eyed hunghutze chief with three hors.e.m.e.n behind him in white overcoats, who carried waving banners and blew what may have been meant for music through great conch sh.e.l.ls. One of the Chahars could not resist and so jumped out of his saddle and made for a Chinese shop along the street.

Immediately the anxious cries of the Chinese merchants came from the shop. The hunghutze swung round, noticed the horse at the door of the shop and realized what was happening. Immediately he reined his horse and made for the spot. With his raucous voice he called the Chahar out.

As he came, he struck him full in the face with his whip and with all his strength. Blood flowed from the slashed cheek. But the Chahar was in the saddle in a second without a murmur and galloped to his place in the file. During this exit of the Chahars all the people were hidden in their houses, anxiously peeping through cracks and corners of the windows. But the Chahars pa.s.sed peacefully out and only when they met a caravan carrying Chinese wine about six miles from town did their native tendency display itself again in pillaging and emptying several containers. Somewhere in the vicinity of Hargana they were ambushed by Tushegoun Lama and so treated that never again will the plains of Chahar welcome the return of these warrior sons who were sent out to conquer the Soyot descendants of the ancient Tuba.

The day the column left Ulia.s.sutai a heavy snow fell, so that the road became impa.s.sable. The horses first were up to their knees, tired out and stopped. Some Mongol hors.e.m.e.n reached Ulia.s.sutai the following day after great hards.h.i.+p and exertion, having made only twenty-five miles in forty-eight hours. Caravans were compelled to stop along the routes. The Mongols would not consent even to attempt journeys with oxen and yaks which made but ten or twelve miles a day. Only camels could be used but there were too few and their drivers did not feel that they could make the first railway station of Kuku-Hoto, which was about fourteen hundred miles away. We were forced again to wait: for which? Death or salvation?

Only our own energy and force could save us. Consequently my friend and I started out, supplied with a tent, stove and food, for a new reconnaissance along the sh.o.r.e of Lake Kosogol, whence the Mongol Sait expected the new invasion of Red troops.

CHAPTER XX

THE DEMON OF JAGISSTAI

Our small group consisting of four mounted and one pack camel moved northward along the valley of the River Boyagol in the direction of the Tarbagatai Mountains. The road was rocky and covered deep with snow. Our camels walked very carefully, sniffing out the way as our guide shouted the "Ok! Ok!" of the camel drivers to urge them on. We left behind us the fortress and Chinese dugun, swung round the shoulder of a ridge and, after fording several times an open stream, began the ascent of the mountain. The scramble was hard and dangerous. Our camels picked their way most cautiously, moving their ears constantly, as is their habit in such stress. The trail zigzagged into mountain ravines, pa.s.sed over the tops of ridges, slipped back down again into shallower valleys but ever made higher and higher alt.i.tudes. At one place under the grey clouds that tipped the ridges we saw away up on the wide expanse of snow some black spots.

"Those are the obo, the sacred signs and altars for the bad demons watching this pa.s.s," explained the guide. "This pa.s.s is called Jagisstai. Many very old tales about it have been kept alive, ancient as these mountains themselves."

We encouraged him to tell us some of them.

The Mongol, rocking on his camel and looking carefully all around him, began his tale.

"It was long ago, very long ago. . . . The grandson of the great Jenghiz Khan sat on the throne of China and ruled all Asia. The Chinese killed their Khan and wanted to exterminate all his family but a holy old Lama slipped the wife and little son out of the palace and carried them off on swift camels beyond the Great Wall, where they sank into our native plains. The Chinese made a long search for the trails of our refugees and at last found where they had gone. They despatched a strong detachment on fleet horses to capture them. Sometimes the Chinese nearly came up with the fleeing heir of our Khan but the Lama called down from Heaven a deep snow, through which the camels could pa.s.s while the horses were inextricably held. This Lama was from a distant monastery. We shall pa.s.s this hospice of Jahantsi Kure. In order to reach it one must cross over the Jagisstai. And it was just here the old Lama suddenly became ill, rocked in his saddle and fell dead. Ta Sin Lo, the widow of the Great Khan, burst into tears; but, seeing the Chinese riders galloping there below across the valley, pressed on toward the pa.s.s. The camels were tired, stopping every moment, nor did the woman know how to stimulate and drive them on. The Chinese riders came nearer and nearer.

Already she heard their shouts of joy, as they felt within their grasp the prize of the mandarins for the murder of the heir of the Great Khan. The heads of the mother and the son would be brought to Peking and exposed on the Ch'ien Men for the mockery and insults of the people. The frightened mother lifted her little son toward heaven and exclaimed:

"'Earth and G.o.ds of Mongolia, behold the offspring of the man who has glorified the name of the Mongols from one end of the world to the other! Allow not this very flesh of Jenghiz Khan to peris.h.!.+'

"At this moment she noticed a white mouse sitting on a rock nearby. It jumped to her knees and said:

"'I am sent to help you. Go on calmly and do not fear. The pursuers of you and your son, to whom is destined a life of glory, have come to the last bourne of their lives.'

"Ta Sin Lo did not see how one small mouse could hold in check three hundred men. The mouse jumped back to the ground and again spoke:

"'I am the demon of Tarbagatai, Jaga.s.stai. I am mighty and beloved of the G.o.ds but, because you doubted the powers of the miracle-speaking mouse, from this day the Jaga.s.stai will be dangerous for the good and bad alike.'

"The Khan's widow and son were saved but Jaga.s.stai has ever remained merciless. During the journey over this pa.s.s one must always be on one's guard. The demon of the mountain is ever ready to lead the traveler to destruction."

All the tops of the ridges of the Tarbagatai are thickly dotted with the obo of rocks and branches. In one place there was even erected a tower of stones as an altar to propitiate the G.o.ds for the doubts of Ta Sin Lo. Evidently the demon expected us. When we began our ascent of the main ridge, he blew into our faces with a sharp, cold wind, whistled and roared and afterwards began casting over us whole blocks of snow torn off the drifts above. We could not distinguish anything around us, scarcely seeing the camel immediately in front. Suddenly I felt a shock and looked about me. Nothing unusual was visible. I was seated comfortably between two leather saddle bags filled with meat and bread but . . . I could not see the head of my camel. He had disappeared. It seemed that he had slipped and fallen to the bottom of a shallow ravine, while the bags which were slung across his back without straps had caught on a rock and stopped with myself there in the snow. This time the demon of Jaga.s.stai only played a joke but one that did not satisfy him. He began to show more and more anger. With furious gusts of wind he almost dragged us and our bags from the camels and nearly knocked over our humped steeds, blinded us with frozen snow and prevented us from breathing. Through long hours we dragged slowly on in the deep snow, often falling over the edge of the rocks. At last we entered a small valley where the wind whistled and roared with a thousand voices. It had grown dark. The Mongol wandered around searching for the trail and finally came back to us, flouris.h.i.+ng his arms and saying:

"We have lost the road. We must spend the night here. It is very bad because we shall have no wood for our stove and the cold will grow worse."

With great difficulties and with frozen hands we managed to set up our tent in the wind, placing in it the now useless stove. We covered the tent with snow, dug deep, long ditches in the drifts and forced our camels to lie down in them by shouting the "Dzuk! Dzuk!" command to kneel. Then we brought our packs into the tent.

My companion rebelled against the thought of spending a cold night with a stove hard by.

"I am going out to look for firewood," said he very decisively; and at that took up the ax and started. He returned after an hour with a big section of a telegraph pole.

"You, Jenghiz Khans," said he, rubbing his frozen hands, "take your axes and go up there to the left on the mountain and you will find the telegraph poles that have been cut down. I made acquaintance with the old Jaga.s.stai and he showed me the poles."

Just a little way from us the line of the Russian telegraphs pa.s.sed, that which had connected Irkutsk with Ulia.s.sutai before the days of the Bolsheviki and which the Chinese had commanded the Mongols to cut down and take the wire. These poles are now the salvation of travelers crossing the pa.s.s. Thus we spent the night in a warm tent, supped well from hot meat soup with vermicelli, all in the very center of the dominion of the angered Jaga.s.stai. Early the next morning we found the road not more than two or three hundred paces from our tent and continued our hard trip over the ridge of Tarbagatai. At the head of the Adair River valley we noticed a flock of the Mongolian crows with carmine beaks circling among the rocks. We approached the place and discovered the recently fallen bodies of a horse and rider. What had happened to them was difficult to guess. They lay close together; the bridle was wound around the right wrist of the man; no trace of knife or bullet was found. It was impossible to make out the features of the man.

His overcoat was Mongolian but his trousers and under jacket were not of the Mongolian pattern. We asked ourselves what had happened to him.

Our Mongol bowed his head in anxiety and said in hushed but a.s.sured tones: "It is the vengeance of Jaga.s.stai. The rider did not make sacrifice at the southern obo and the demon has strangled him and his horse."

At last Tarbagatai was behind us. Before us lay the valley of the Adair.

It was a narrow zigzagging plain following along the river bed between close mountain ranges and covered with a rich gra.s.s. It was cut into two parts by the road along which the prostrate telegraph poles now lay, as the stumps of varying heights and long stretches of wire completed the debris. This destruction of the telegraph line between Irkutsk and Ulia.s.sutai was necessary and incident to the aggressive Chinese policy in Mongolia.

Soon we began to meet large herds of sheep, which were digging through the snow to the dry but very nutritious gra.s.s. In some places yaks and oxen were seen on the high slopes of the mountains. Only once, however, did we see a shepherd, for all of them, spying us first, had made off to the mountains or hidden in the ravines. We did not even discover any yurtas along the way. The Mongols had also concealed all their movable homes in the folds of the mountains out of sight and away from the reach of the strong winds. Nomads are very skilful in choosing the places for their winter dwellings. I had often in winter visited the Mongolian yurtas set in such sheltered places that, as I came off the windy plains, I felt as though I were in a conservatory. Once we came up to a big herd of sheep. But as we approached most of the herd gradually withdrew, leaving one part that remained unmoved as the other worked off across the plains. From this section soon about thirty of forty head emerged and went scrambling and leaping right up the mountain side. I took up my gla.s.ses and began to observe them. The part of the herd that remained behind were common sheep; the large section that had drawn off over the plain were Mongolian antelopes (gazella gutturosa); while the few that had taken to the mountain were the big horned sheep (ovis argali). All this company had been grazing together with the domestic sheep on the plains of the Adair, which attracted them with its good gra.s.s and clear water. In many places the river was not frozen and in some places I saw great clouds of steam over the surface of the open water. In the meantime some of the antelopes and the mountain sheep began looking at us.

"Now they will soon begin to cross our trail," laughed the Mongol; "very funny beasts. Sometimes the antelopes course for miles in their endeavor to outrun and cross in front of our horses and then, when they have done so, go loping quietly off."

I had already seen this strategy of the antelopes and I decided to make use of it for the purpose of the hunt. We organized our chase in the following manner. We let one Mongol with the pack camel proceed as we had been traveling and the other three of us spread out like a fan headed toward the herd on the right of our true course. The herd stopped and looked about puzzled, for their etiquette required that they should cross the path of all four of these riders at once. Confusion began.

They counted about three thousand heads. All this army began to run from one side to another but without forming any distinct groups. Whole squadrons of them ran before us and then, noticing another rider, came coursing back and made anew the same manoeuvre. One group of about fifty head rushed in two rows toward my point. When they were about a hundred and fifty paces away I shouted and fired. They stopped at once and began to whirl round in one spot, running into one another and even jumping over one another. Their panic cost them dear, for I had time to shoot four times to bring down two beautiful heads. My friend was even more fortunate than I, for he shot only once into the herd as it rushed past him in parallel lines and dropped two with the same bullet.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Beasts, Men and Gods Part 9 summary

You're reading Beasts, Men and Gods. This manga has been translated by Updating. Author(s): Ferdynand Antoni Ossendowski. Already has 619 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com