BestLightNovel.com

Myths and Legends of China Part 33

Myths and Legends of China - BestLightNovel.com

You’re reading novel Myths and Legends of China Part 33 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

The Armless People

In the Mountains of the Sun and Moon, which are in the Centre of the Great Waste, are the people who have mo arms, but whose legs instead grow out of their shoulders. They pick flowers with their toes. They bow by raising the body horizontal with the shoulders, thus turning the face to the ground.

The Long-armed and Long-legged People

The Long-armed People are about thirty feet high, their arms reaching from the shoulders to the ground. Once when a company of explorers was pa.s.sing through the country which borders on the Eastern Sea they inquired of an old man if he knew whether or not there were people dwelling beyond the waters. He replied that a cloth garment, in fas.h.i.+on and texture not unlike that of a Chinese coat, with sleeves thirty feet in length, had been found in the sea. The explorers fitted out an expedition, and the discovery of the Long-armed Country was the result.

The natives subsist for the most part on fish, which they obtain by wading in the water, and taking the fish with their hands instead of with hooks or nets.

The arms of the Long-legged People are of a normal length, the legs are developed to a length corresponding to that of the arms of the Long-armed People.

The country of the latter borders on that of the Long-legs. The habits and food of the two are similar. The difference in their physical structure makes them of mutual a.s.sistance, those with the long arms being able to take the sh.e.l.lfish of the shallow waters, while those with the long legs take the surface fish from the deeper localities; thus the two gather a harvest otherwise un.o.btainable.

The One-eyed People and Others

A little to the east of the Country of the Long-legs are to be found the One-eyed People. They have but one eye, rather larger than the ordinary human eye, placed in the centre of the forehead, directly above the nose. Other clans or families have but one arm and one leg, some having a right arm and left leg, others a left arm and right leg, while still others have both on the same side, and go in pairs, like shoes. Another species not only has but one arm and one leg, but is of such fas.h.i.+on as to have but one eye, one nostril, and beard on but one side of the face, there being as it were rights and lefts, the two in reality being one, for it is in this way that they pair. The Long-eared People resemble Chinese in all except their ears. They live in the far West among mountains and in caves. Their pendant, flabby ears extend to the ground, and would impede their feet in walking if they did not support them on their hands. They are sensitive to the faintest sound. Still another people in this region are distinguished by having six toes on each foot.

The Feathered People, etc.

The Feathered People are very tall, and are covered with fluffy down. They have wings in place of arms, and can fly short distances. On the points of the wings are claws, which serve as hands. Their noses are like beaks. Gentle and timid, they do not leave their own country. They have good voices, and like to sing ballads. If one wishes to visit this people he must go far to the south-east and then inquire. There is also the Land of the People with Three Faces, who live in the centre of the Great Waste and never die; the Land of the Three-heads, east of the K'un-lun Mountains; the Three-body Country, the inhabitants of which have one head with three bodies, three arms and but two legs; and yet another where the people have square heads, broad shoulders, and three legs, and the stones on the land are all gold and jade.

The People of the Punctured Bodies

Another community is said to be composed of people who have holes through their chests. They can be carried about on a pole put through the orifice, or may be comfortably hung upon a peg. They sometimes string themselves on a rope, and thus walk out in file. They are harmless people, and eat snakes that they kill with bows and arrows, and they are very long-lived.

The Women's Kingdom

The Women's Kingdom, the country inhabited exclusively by women, is said to be surrounded by a sea of less density than ordinary water, so that s.h.i.+ps sink on approaching the sh.o.r.es. It has been reached only by boats carried thither in whirlwinds, and but few of those wrecked on its rocks have survived and returned to tell of its wonders. The women have houses, gardens, and shops. Instead of money they use gems, perforated and strung like beads. They reproduce their kind by sleeping where the south wind blows upon them.

The Land of the Flying Cart

Situated to the north of the Plain of Great Joy, the Land of the Flying Cart joins the Country of the One-armed People on the south-west and that of the Three-bodied People on the south-east. The inhabitants have but one arm, and an additional eye of large size in the centre of the forehead, making three eyes in all. Their carts, though wheeled, do not run along the ground, but chase each other in mid-air as gracefully as a flock of swallows. The vehicles have a kind of winged framework at each end, and the one-armed occupants, each grasping a flag, talk and laugh one to another in great glee during what might be called their aerial recreation were it not for the fact that it seems to be their sole occupation.

The Expectant Wife

A curious legend is told regarding a solitary, weird figure which stands out, rudely weatherworn, from a hill-top in the pa.s.s called Shao-hsing Gorge, Canton Province. This point of the pa.s.s is called Lung-men, or Dragon's Mouth, and the hill the Husband-expecting Hill. The figure itself, which is called the Expectant Wife, resembles that of a woman. Her bent head and figure down to the waist are very lifelike.

The story, widely known in this and the neighbouring province, runs as follows. Centuries ago a certain poor woman was left by her husband, who went on a journey into Kw.a.n.gsi, close by, but in those days considered a wild and distant region, full of dangers. He promised to return in three years. The time went slowly and sadly past, for she dearly loved her lord, but no husband appeared. He, ungrateful and unfaithful spouse, had fallen in love with a fair one in Kw.a.n.gsi, a sorceress or witch, who threw a spell over him and charmed him to his destruction, turning him at length into stone. To this day his figure may be seen standing near a cave close by the river which is known by the name of the Detained Man Cave.

The wife, broken by grief at her husband's failure to return, was likewise turned into a stone, and it is said that a supernatural power will one day bring the couple to life again and reward the ever-faithful wife. The legend receives entire credence from the simple boatmen sad country people.

The Wild Men

The wild beasts of the mountain have a king. He is a wild man, with long, thick locks, fiery red in colour, and his body is covered with hair. He is very strong: with a single blow of his huge fist, he can break large rocks to pieces; he also can pull up the trees of the forest by the root. His flesh is as hard as iron and is invulnerable to the thrusts of knife, spear, or sword. He rides upon a tiger when he leaves his home; he rules over the wolves, leopards, and tigers, and governs all their affairs. Many other wild men, like him in appearance, live in these mountains, but on account of his great strength he alone is king. These wild men kill and eat all human beings they meet, and other hill tribes live in terror of meeting them. Indeed, who of all these mountain people would have been left alive had not some men, more crafty than their fellows, devised a means of overpowering these fierce savages?

This is the method referred to: On leaving his home the herb-gatherer of the mountains arms himself with two large hollow bamboo tubes which he slips over his wrists and arms; he also carries a jar of very strong wine. When he meets one of the wild men he stands still and allows the giant to grasp him by the arm. As the giant holds him fast, as he supposes, in his firm grasp, he quietly and slowly withdraws one arm from the bamboo cuff, and, taking the pot of wine from the other hand, quickly pours it down the throat of the stooping giant, whose mouth is wide open with immoderate laughter at the thought of having captured a victim so easily. The potent draught of wine acts at once, causing the victim to drop to the ground in a dead sleep, whereupon the herb-gatherer either dispatches him summarily with a thrust through the heart, or leaves the drunken tyrant to sleep off the effect of his draught, while he returns again to his work of collecting the health-restoring herbs. In this way have the numbers of these wild men become less and less, until at the present time but few remain.

The Jointed Snake

The people on o-mei Shan tell of a wonderful kind of snake that is said to live there. Part of its life is spent among the branches of the trees; if by chance it falls to the ground it breaks up into two or more pieces. These separate segments later on come together again and unite.

Many other marvellous and interesting tales are related of this mountain and its inhabitants.

The Casting of the Great Bell

In every province of China there is a legend relating to the casting of the great bell swung in the bell tower of the chief city. These legends are curiously identical in almost every detail. The following is the one current in Peking.

It was in the reign of Yung Lo, the third monarch of the Ming dynasty, that Peking first became the capital of China. Till that period the 'Son of Heaven' had held his Court at Nanking, and Peking had been of comparatively little note. Now, however, on being honoured by the 'Sacred Presence,' stately buildings arose in all directions for the accommodation of the Emperor and his courtiers. Clever men from all parts of the Empire were attracted to the capital, and such as possessed talent were sure of lucrative employment. About this time the Drum Tower and the Bell Tower were built; both of them as 'look-out'

and 'alarm' towers. The Drum Tower was furnished with a monster drum, which it still possesses, of such a size that the thunder of its tones might be heard all over the city, the sound being almost enough to waken the dead.

The Bell Tower had been completed some time before attempts were made to cast a bell proportionate to the size of the building. At length Yung Lo ordered Kuan Yu, a mandarin of the second grade, who was skilled in casting guns, to cast a bell the sound of which should be heard, on the least alarm, in every part of the city. Kuan Yu at once commenced the undertaking. He secured the services of a great number of experienced workmen, and collected immense quant.i.ties of material. Months pa.s.sed, and at length it was announced to the Emperor that everything was ready for the casting. A day was appointed; the Emperor, surrounded by a crowd of courtiers, and preceded by the Court musicians, went to witness the ceremony. At a given signal, and to the crash of music, the melted metal rushed into the mould prepared for it. The Emperor and his Court then retired, leaving Kuan Yu and his subordinates to await the cooling of the metal, which would tell of failure or success. At length the metal was sufficiently cool to detach the mould from it. Kuan Yu, in breathless trepidation, hastened to inspect it, but to his mortification and grief discovered it to be honeycombed in many places. The circ.u.mstance was reported to the Emperor, who was naturally vexed at the expenditure of so much time, labour, and money with so unsatisfactory a result. However, he ordered Kuan Yu to try again.

The mandarin hastened to obey, and, thinking the failure of the first attempt must have resulted from some oversight or omission on his part, he watched every detail with redoubled care and attention, fully determined that no neglect or remissness should mar the success of this second casting.

After months of labour the mould was again prepared, and the metal poured into it, but again with the same result. Kuan Yu was distracted, not only at the loss of his reputation, but at the certain loss of the Emperor's favour. Yung Lo, when he heard of this second failure, was very wroth, and at once ordered Kuan Yu into his presence, and told him he would give him a third and last trial, and if he did not succeed this time he would behead him. Kuan Yu went home in a despairing state of mind, asking himself what crime he or any of his ancestors could have committed to have justified this calamity.

Now Kuan Yu had an only daughter, about sixteen years of age, and, having no sons, the whole of his love was centred in this girl, for he had hopes of perpetuating his name and fame through her marriage with some deserving young n.o.bleman. Truly she was worthy of being loved. She had "almond-shaped eyes, like the autumn waves, which, sparkling and dancing in the sun, seem to leap up in very joy and wantonness to kiss the fragrant reeds that grow upon the rivers'

banks, yet of such limpid transparency that one's form could be seen in their liquid depths as if reflected in a mirror. These were surrounded by long silken lashes--now drooping in coy modesty, anon rising in youthful gaiety and disclosing the laughing eyes but just before concealed beneath them. Eyebrows like the willow leaf; cheeks of snowy whiteness, yet tinged with the gentlest colouring of the rose; teeth like pearls of the finest water were seen peeping from between half-open lips, so luscious and juicy that they resembled two cherries; hair of the jettiest blackness and of the silkiest texture. Her form was such as poets love to describe and painters limn; there was grace and ease in every movement; she appeared to glide rather than walk, so light was she of foot. Add to her other charms that she was skilful in verse-making, excellent in embroidery, and unequalled in the execution of her household duties, and we have but a faint description of Ko-ai, the beautiful daughter of Kuan Yu."

Well might the father be proud of and love his beautiful child, and she returned his love with all the ardour of her affectionate nature; often cheering him with her innocent gaiety when he returned from his daily vocations wearied or vexed. Seeing him now return with despair depicted in his countenance, she tenderly inquired the cause, not without hope of being the means of alleviating it. When her father told her of his failures, and of the Emperor's threat, she exclaimed: "Oh, my father, be comforted! Heaven will not always be thus unrelenting. Are we not told that 'out of evil cometh good'? These two failures will but enhance the glory of your eventual success, for success _this_ time _must_ crown your efforts. I am only a girl, and cannot a.s.sist you but with my prayers; these I will daily and hourly offer up for your success; and the prayers of a daughter for a loved parent _must_ be heard." Somewhat soothed by the endearments of Ko-ai, Kuan Yu again devoted himself to his task with redoubled energy, Ko-ai meanwhile constantly praying for him in his absence, and ministering to his wants when he returned home. One day it occurred to the maiden to go to a celebrated astrologer to ascertain the cause of these failures, and to ask what means could be taken to prevent a recurrence of them. She thus learned that the next casting would also be a disappointment if the blood of a maiden were not mixed with the ingredients. She returned home full of horror at this information, yet inwardly resolving to immolate herself rather than allow her father to fail. The day for the casting at length came, and Ko-ai requested her father to allow her to witness the ceremony and "to exult in his success," as she laughingly said. Kuan Yu gave his consent, and accompanied by several servants she went, taking up a position near the mould.

Everything was prepared as before. An immense concourse a.s.sembled to witness the third and final casting, which was to result either in honour or degradation and death for Kuan Yu. A dead silence prevailed through the vast a.s.semblage as the melted metal once more rushed to its destination; this was broken by a shriek, and a cry, "For my father!" and Ko-ai was seen to throw herself headlong into the seething, hissing metal. One of her servants attempted to seize her while in the act of plunging into the boiling fluid, but succeeded only in grasping one of her shoes, which came off in his hand. The father was frantic, and had to be kept by force from following her example; he was taken home a raving maniac. The prediction of the astrologer was fulfilled, for, on uncovering the bell after it had cooled, it was found to be perfect, but not a vestige of Ko-ai was to be seen; the blood of a maiden had indeed been infused with the ingredients.

After a time the bell was suspended by order of the Emperor, and expectation was at its height to hear it rung for the first time. The Emperor himself was present. The bell was struck, and far and near was heard the deep tone of its sonorous boom. This indeed was a triumph! Here was a bell surpa.s.sing in size and sound any other that had ever been cast! But--and the surrounding mult.i.tudes were horror-struck as they listened--the heavy boom of the bell was followed by a low wailing sound like the agonized cry of a woman, and the word _hsieh_ (shoe) was distinctly heard. To this day the bell, each time it is rung, after every boom appears to utter the word 'hsieh,' and people when they hear it shudder and say, "There's poor Ko-ai's voice calling for her shoe."

The Cursed Temple

The reign of Ch'ung Cheng, the last monarch of the Ming dynasty, was much troubled both by internal broils and by wars. He was constantly threatened by Tartar hordes from without, though these were generally beaten back by the celebrated general Wu San-kuei, and the country was perpetually in a state of anarchy and confusion, being overrun by bands of marauding rebels; indeed, so bold did these become under a chief named Li Tzu-ch'eng that they actually marched on the capital with the avowed intention of placing their leader on the Dragon Throne. Ch'ung Cheng, on the reception of this startling news, with no one that he could trust in such an emergency (for Wu San-kuei was absent on an expedition against the Tartars), was at his wits' end. The insurgents were almost in sight of Peking, and at any moment might arrive. Rebellion threatened in the city itself. If he went out boldly to attack the oncoming rebels his own troops might go over to the enemy, or deliver him into their hands; if he stayed in the city the people would naturally attribute it to pusillanimity, and probably open the gates to the rebels.

In this strait he resolved to go to the San Kuan Miao, an imperial temple situated near the Ch'ao-yang Men, and inquire of the G.o.ds as to what he should do, and decide his fate by 'drawing the slip.' If he drew a long slip, this would be a good omen, and he would boldly march out to meet the rebels, confident of victory; if a middle length one, he would remain quietly in the palace and pa.s.sively await whatever might happen; but if he should unfortunately draw a short one he would take his own life rather than suffer death at the hands of the rebels.

Upon arrival at the temple, in the presence of the high officers of his Court, the sacrifices were offered up, and the incense burnt, previous to drawing the slip on which hung the destiny of an empire, while Ch'ung Cheng himself remained on his knees in prayer. At the conclusion of the sacrificial ceremony the tube containing the bamboo fortune-telling sticks was placed in the Emperor's hand by one of the priests. His courtiers and the attendant priests stood round in breathless suspense, watching him as he swayed the tube to and fro; at length one fell to the ground; there was dead silence as it was raised by a priest and handed to the Emperor. _It was a short one!_ Dismay fell on every one present, no one daring to break the painful, horrible silence. After a pause the Emperor, with a cry of mingled rage and despair, dashed the slip to the ground, exclaiming: "May this temple built by my ancestors evermore be accursed! Henceforward may every suppliant be denied what he entreats, as I have been! Those who come in sorrow, may that sorrow be doubled; in happiness, may that happiness be changed to misery; in hope, may they meet despair; in health, sickness; in the pride of life and strength, death! I, Ch'ung Cheng, the last of the Mings, curse it!"

Without another word he retired, followed by his courtiers, proceeded at once to the palace, and went straight to the apartments of the Empress. The next morning he and his Empress were found suspended from a tree on Prospect Hill. "In their death they were not divided." The scenes that followed; how the rebels took possession of the city and were driven out again by the Chinese general, a.s.sisted by the Tartars; how the Tartars finally succeeded in establis.h.i.+ng the Manchu dynasty, are all matters of history. The words used by the Emperor at the temple were prophetic; he _was_ the last of the Mings. The tree on which the monarch of a mighty Empire closed his career and brought the Ming dynasty to an end was ordered to be surrounded with chains; it still exists, and is still in chains. Upward of two hundred and seventy years have pa.s.sed since that time, yet the temple is standing as of old; but the halls that at one time were crowded with wors.h.i.+ppers are now silent, no one ever venturing to wors.h.i.+p there; it is the resort of the fox and the bat, and people at night pa.s.s it shudderingly--"It is the cursed temple!"

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Myths and Legends of China Part 33 summary

You're reading Myths and Legends of China. This manga has been translated by Updating. Author(s): E. T. C. Werner. Already has 551 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com