BestLightNovel.com

The Autobiography of Benvenuto Cellini Part 10

The Autobiography of Benvenuto Cellini - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Autobiography of Benvenuto Cellini Part 10 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Note 2. The gun was an 'arquebuso a ruola,' which had a wheel to c.o.c.k it.

Note 3. A village in the Sabina, north of Tivoli. Giov. Battista Savelli, of a great Roman house, was a captain of cavalry in the Papal service after 1530. In 1540 he entered the service of Duke Cosimo, and died in 1553.

Note 4. This sculptor was Antonio Solosmeo of Settignano. The monument erected to Piero de? Medici (drowned in the Garigliano, 1504) at Monte Ca.s.sino is by no means a brilliant piece of Florentine art. Piero was the exiled son of Lorenzo the Magnificent; and the Medici, when they regained their princ.i.p.ality, erected this monument to his memory, employing Antonio da San Gallo, Francesco da San Gallo and a Neapolitan, Matteo de? Quaranta. The work was begun in 1532. Solosmeo appears from this pa.s.sage in Cellini to have taken the execution of it over.

LXVIII

WHEN Solosmeo had inspected his affairs at Monte Ca.s.sino, we resumed our journey; and having come within a mile of Naples, we were met by an innkeeper, who invited us to his house, and said he had been at Florence many years with Carlo Ginori; [1] adding, that if we put up at his inn, he would treat us most kindly, for the reason that we both were Florentines. We told him frequently that we did not want to go to him.

However, he kept pa.s.sing, sometimes in front and sometimes behind, perpetually repeating that he would have us stop at his hostelry. When this began to bore me, I asked if he could tell me anything about a certain Sicilian woman called Beatrice, who had a beautiful daughter named Angelica, and both were courtesans. Taking it into his head that I was jeering him, he cried out: ?G.o.d send mischief to all courtesans and such as favour them!? Then he set spurs to his horse, and made off as though he was resolved to leave us. I felt some pleasure at having rid myself in so fair a manner of that a.s.s of an innkeeper; and yet I was rather the loser than the gainer; for the great love I bore Angelica had come back to my mind, and while I was conversing, not without some lover?s sighs, upon this subject with Solosmeo, we saw the man returning to us at a gallop. When he drew up, he said: ?Two or perhaps three days ago a woman and a girl came back to a house in my neighbourhood; they had the names you mentioned, but whether they are Sicilians I cannot say.? I answered: ?Such power over me has that name of Angelica, that I am now determined to put up at your inn.?

We rode on all together with mine host into the town of Naples, and descended at his house. Minutes seemed years to me till I had put my things in order, which I did in the twinkling of an eye; then I went to the house, which was not far from our inn, and found there my Angelica, who greeted me with infinite demonstrations of the most unbounded pa.s.sion. I stayed with her from evenfall until the following morning, and enjoyed such pleasure as I never had before or since; but while drinking deep of this delight, it occurred to my mind how exactly on that day the month expired, which had been prophesied within the necromantic circle by the devils. So then let every man who enters into relation with those spirits weigh well the inestimable perils I have pa.s.sed through!

Note 1. A Gonfalonier of the Republic in 1527.

LXIX

I HAPPENED to have in my purse a diamond, which I showed about among the goldsmiths; and though I was but young, my reputation as an able artist was so well known even at Naples that they welcomed me most warmly.

Among others, I made acquaintance with a most excellent companion, a jeweller, Messer Domenico Fontana by name. This worthy man left his shop for the three days that I spent in Naples, nor even quitted my company, but showed me many admirable monuments of antiquity in the city and its neigbourhood. Moreover, he took me to pay my respects to the Viceroy of Naples, who had let him know that he should like to see me. When I presented myself to his Excellency, he received me with much honour; [1]

and while we were exchanging compliments, the diamond which I have mentioned caught his eye. He made me show it him, and prayed me, if I parted with it, to give him the refusal. Having taken back the stone, I offered it again to his Excellency, adding that the diamond and I were at his service. Then he said that the diamond pleased him well, but that he should be much better pleased if I were to stay with him; he would make such terms with me as would cause me to feel satisfied. We spoke many words of courtesy on both sides; and then coming to the merits of the diamond, his Excellency bade me without hesitation name the price at which I valued it. Accordingly I said that it was worth exactly two hundred crowns. He rejoined that in his opinion I had not overvalued it; but that since I had set it, and he knew me for the first artist in the world, it would not make the same effect when mounted by another hand.

To this I said that I had not set the stone, and that it was not well set; its brilliancy was due to its own excellence; and that if I were to mount it afresh, I could make it show far better than it did. Then I put my thumb-nail to the angels of its facets, took it from the ring, cleaned it up a little, and handed it to the Viceroy. Delighted and astonished, he wrote me out a cheque [2] for the two hundred crowns I had demanded.

When I returned to my lodging, I found letters from the Cardinal de?

Medici, in which he told me to come back post-haste to Rome, and to dismount without delay at the palace of his most reverend lords.h.i.+p. I read the letter to my Angelica, who begged me with tears of affection either to remain in Naples or to take her with me. I replied that if she was disposed to come with me, I would give up to her keeping the two hundred ducats I had received from the Viceroy. Her mother perceiving us in this close conversation, drew nigh and said: ?Benvenuto, if you want to take my daughter to Rome, leave me a sum of fifteen ducats, to pay for my lying-in, and then I will travel after you.? I told the old harridan that I would very gladly leave her thirty if she would give me my Angelica. We made the bargain, and Angelica entreated me to by her a gown of black velvet, because the stuff was cheap at Naples. I consented to everything, sent for the velvet, settled its price and paid for it; then the old woman, who thought me over head and ears in love, begged for a gown of fine cloth for herself, as well as other outlays for her sons, and a good bit more money than I had offered. I turned to her with a pleasant air and said: ?My dear Beatrice, are you satisfied with what I offered?? She answered that she was not; thereupon I said that what was not enough for her would be quite enough for me; and having kissed Angelica, we parted, she with tears, and I with laughter, and off at once I set for Rome.

Note 1. The Spanish Viceroy was at this time Pietro Alvarez de Toledo, Marquis of Villafranca, and uncle of the famous Duke of Alva. He governed Naples for twenty years, from 1532 onwards.

Note 2. 'Mi fece una polizza.' A 'polizza' was an order for money, practically identical with our 'cheque.'

LXX

I LEFT Naples by night with my money in my pocket, and this I did to prevent being set upon or murdered, as is the way there; but when I came to Selciata, [1] I had to defend myself with great address and bodily prowess from several hors.e.m.e.n who came out to a.s.sa.s.sinate me. During the following days, after leaving Solosmeo at his work in Monte Ca.s.sino, I came one morning to breakfast at the inn of Adanagni; [2] and when I was near the house, I shot some birds with my arquebuse. An iron spike, which was in the lock of my musket, tore my right hand. Though the wound was not of any consequence, it seemed to be so, because it bled abundantly. Going into the inn, I put my horse up, and ascended to a large gallery, where I found a party of Neapolitan gentlemen just upon the point of sitting down to table; they had with them a young woman of quality, the loveliest I ever saw. At the moment when I entered the room, I was followed by a very brave young serving-man of mine holding a big partisan in his hand. The sight of us, our arms, and the blood, inspired those poor gentlemen with such terror, particularly as the place was known to be a nest of murderers, that they rose from table and called on G.o.d in a panic to protect them. I began to laugh, and said that G.o.d had protected them already, for that I was a man to defend them against whoever tried to do them harm. Then I asked them for something to bind up my wounded hand; and the charming lady took out a handkerchief richly embroidered with gold, wis.h.i.+ng to make a bandage with it. I refused; but she tore the piece in half, and in the gentlest manner wrapt my hand up with her fingers. The company thus having regained confidence, we dined together very gaily; and when the meal was over, we all mounted and went off together. The gentlemen, however, were not as yet quite at their ease; so they left me in their cunning to entertain the lady, while they kept at a short distance behind. I rode at her side upon a pretty little horse of mine, making signs to my servant that he should keep somewhat apart, which gave us the opportunity of discussing things that are not sold by the apothecary.

[3] In this way I journeyed to Rome with the greatest enjoyment I have ever had.

When I got to Rome, I dismounted at the palace of Cardinal de? Medici, and having obtained an audience of his most reverend lords.h.i.+p, paid my respects, and thanked him warmly for my recall. I then entreated him to secure me from imprisonment, and even from a fine if that were possible.

The Cardinal was very glad to see me; told me to stand in no fear; then turned to one of his gentlemen, called Messer Pier Antonio Pecci of Siena, ordering him to tell the Bargello not to touch me. [4] He then asked him how the man was going on whose head I had broken with the stone. Messer Pier Antonio replied that he was very ill, and that he would probably be even worse; for when he heard that I was coming back to Rome, he swore he would die to serve me an ill turn. When the Cardinal heard that, he burst into a fit of laughter, and cried: ?The fellow could not have taken a better way than this to make us know that he was born a Sienese.? After that he turned to me and said: ?For our reputation and your own, refrain these four or five days from going about in the Banchi; after that go where you like, and let fools die at their own pleasure.?

I went home and set myself to finis.h.i.+ng the medal which I had begun, with the head of Pope Clement and a figure of Peace on the reverse. The figure was a slender woman, dressed in very thin drapery, gathered at the waist, with a little torch in her hand, which was burning a heap of arms bound together like a trophy. In the background I had shown part of a temple, where was Discord chained with a load of fetters. Round about it ran a legend in these words: 'Clauduntur belli portae.' [5]

During the time that I was finis.h.i.+ng this medal, the man whom I had wounded recovered, and the Pope kept incessantly asking for me. I, however, avoided visiting Cardinal de? Medici; for whenever I showed my face before him, his lords.h.i.+p gave me some commission of importance, which hindered me from working at my medal to the end. Consequently Messer Pier Carnesecchi, who was a great favourite of the Pope?s, undertook to keep me in sight, and let me adroitly understand how much the Pope desired my services. [6] I told him that in a few days I would prove to his Holiness that his service had never been neglected by me.

Note 1. Ponte a Selice, between Capua and Aversa.

Note 2. Anagni, where Boniface VIII. was outraged to the death by the French partisans of Philip le Bel.

Note 3. 'I. e.,' private and sentimental.

Note 4. This Pecci pa.s.sed into the service of Caterina de? Medici. In 1551 he schemed to withdraw Siena from the Spanish to the French cause, and was declared a rebel.

Note 5. The medal was struck to celebrate the peace in Christendom between 1530 and 1536.

Note 6. Pietro Carnesecchi was one of the martyrs of free-thought in Italy. He adopted Protestant opinions, and was beheaded and burned in Rome, August 1567.

LXXI

NOT many days had pa.s.sed before, my medal being finished, I stamped it in gold, silver, and copper. After I had shown it to Messer Pietro, he immediately introduced me to the Pope. It was on a day in April after dinner, and the weather very fine; the Pope was in the Belvedere. After entering the presence, I put my medals together with the dies of steel into his hand. He took them, and recognising at once their mastery of art, looked Messer Pietro in the face and said: ?The ancients never had such medals made for them as these.?

While he and the others were inspecting them, taking up now the dies and now the medals in their hands, I began to speak as submissively as I was able: ?If a greater power had not controlled the working of my inauspicious stars, and hindered that with which they violently menaced me, your Holiness, without your fault or mine, would have lost a faithful and loving servant. It must, most blessed Father, be allowed that in those cases where men are risking all upon one throw, it is not wrong to do as certain poor and simple men are wont to say, who tell us we must mark seven times and cut once. [1] Your Holiness will remember how the malicious and lying tongue of my bitter enemy so easily aroused your anger, that you ordered the Governor to have me taken on the spot and hanged; but I have no doubt that when you had become aware of the irreparable act by which you would have wronged yourself, in cutting off from you a servant such as even now your Holiness hath said he is, I am sure, I repeat, that, before G.o.d and the world, you would have felt no trifling twinges of remorse. Excellent and virtuous fathers, and masters of like quality, ought not to let their arm in wrath descend upon their sons and servants with such inconsiderate haste, seeing that subsequent repentance will avail them nothing. But now that G.o.d has overruled the malign influences of the stars and saved me for your Holiness, I humbly beg you another time not to let yourself so easily be stirred to rage against me.?

The Pope had stopped from looking at the medals and was now listening attentively to what I said. There were many n.o.blemen of the greatest consequence present, which made him blush a little, as it were for shame; and not knowing how else to extricate himself from this entanglement, he said that he could not remember having given such an order. I changed the conversation in order to cover his embarra.s.sment.

His Holiness then began to speak again about the medals, and asked what method I had used to stamp them so marvelously, large as they were; for he had never met with ancient pieces of that size. We talked a little on this subject; but being not quite easy that I might not begin another lecture sharper than the last, he praised my medals, and said they gave him the greatest satisfaction, but that he should like another reverse made according to a fancy of his own, if it were possible to stamp them with two different patterns. I said that it was possible to do so. Then his Holiness commissioned me to design the history of Moses when he strikes the rock and water issues from it, with this motto: 'Ut bibat populus.' [2] At last he added: ?Go Benvenuto; you will not have finished it before I have provided for your fortune.? After I had taken leave, the Pope proclaimed before the whole company that he would give me enough to live on wealthily without the need of labouring for any one but him. So I devoted myself entirely to working out this reverse with the Moses on it.

Note 1. 'Segnar sette e tagliar uno.' A proverb derived possibly from felling trees; or, as some commentators interpret, from the points made by sculptors on their marble before they block the statue out.

Note 2. The medal commemorated a deep well sunk by Clement at Orvieto.

LXXII

IN the meantime the Pope was taken ill, and his physicians thought the case was dangerous. Accordingly my enemy began to be afraid of me, and engaged some Neapolitan soldiers to do to me what he was dreading I might do to him. [1] I had therefore much trouble to defend my poor life. In course of time, however, I completed the reverse; and when I took it to the Pope, I found him in bed in a most deplorable condition.

Nevertheless, he received me with the greatest kindness, and wished to inspect the medals and the dies. He sent for spectacles and lights, but was unable to see anything clearly. Then he began to fumble with his fingers at them, and having felt them a short while, he fetched a deep sigh, and said to his attendants that he was much concerned about me, but that if G.o.d gave him back his health he would make it all right.

Three days afterwards the Pope died, and I was left with all my labour lost; yet I plucked up courage, and told myself that these medals had won me so much celebrity, that any Pope who was elected would give me work to do, and peradventure bring me better fortune. Thus I encouraged and put heart into myself, and buried in oblivion all the injuries which Pompeo had done me. Then putting on my arms and girding my sword, I went to San Piero, and kissed the feet of the dead Pope, not without shedding tears. Afterwards I returned to the Banchi to look on at the great commotion which always happens on such occasions.

While I was sitting in the street with several of my friends, Pompeo went by, attended by ten men very well armed; and when he came just opposite, he stopped, as though about to pick a quarrel with myself. My companions, brave and adventurous young men, made signs to me to draw my sword; but it flashed through my mind that if I drew, some terrible mischief might result for persons who were wholly innocent. Therefore I considered that it would be better if I put my life to risk alone. When Pompeo had stood there time enough to say two Ave Marias, he laughed derisively in my direction; and going off, his fellows also laughed and wagged their heads, with many other insolent gestures. My companions wanted to begin the fray at once; but I told them hotly that I was quite able to conduct my quarrels to an end by myself, and that I had no need of stouter fighters than I was; so that each of them might mind his business. My friends were angry and went off muttering. Now there was among them my dearest comrade, named Albertaccio del Bene, own brother to Alessandro and Albizzo, who is now a very rich man in Lyons. He was the most redoubtable young man I ever knew, and the most high-spirited, and loved me like himself; and insomuch as he was well aware that my forbearance had not been inspired by want of courage, but by the most daring bravery, for he knew me down to the bottom of my nature, he took my words up and begged me to favour him so far as to a.s.sociate him with myself in all I meant to do. I replied: ?Dear Albertaccio, dearest to me above all men that live, the time will very likely come when you shall give me aid; but in this case, if you love me, do not attend to me, but look to your own business, and go at once like our other friends, for now there is no time to lose.? These words were spoken in one breath.

Note 1. The meaning of this is, that if Clement died, Cellini would have had his opportunity of vengeance during the anarchy which followed a vacancy of the Papal See.

LXXIII

IN the meanwhile my enemies had proceeded slowly toward Chiavica, as the place was called, and had arrived at the crossing of several roads, going in different directions; but the street in which Pompeo?s house stood was the one which leads straight to the Campo di Fiore. Some business or other made him enter the apothecary?s shop which stood at the corner of Chiavica, and there he stayed a while transacting it. I had just been told that he had boasted of the insult which he fancied he had put upon me; but be that as it may, it was to his misfortune; for precisely when I came up to the corner, he was leaving the shop and his bravi had opened their ranks and received him in their midst. I drew a little dagger with a sharpened edge, and breaking the line of his defenders, laid my hands upon his breast so quickly and coolly, that none of them were able to prevent me. Then I aimed to strike him in the face; but fright made him turn his head round; and I stabbed him just beneath the ear. I only gave two blows, for he fell stone dead at the second. I had not meant to kill him; but as the saying goes, knocks are not dealt by measure. With my left hand I plucked back the dagger, and with my right hand drew my sword to defend my life. However, all those bravi ran up to the corpse and took no action against me; so I went back alone through Strada Giulia, considering how best to put myself in safety.

I had walked about three hundred paces, when Piloto the goldsmith, my very good friend, came up and said: ?Brother, now that the mischief?s done, we must see to saving you.? I replied: ?Let us go to Albertaccio del Bene?s house; it is only a few minutes since I told him I should soon have need of him.? When we arrived there, Albertaccio and I embraced with measureless affection; and soon the whole flower of the young men of the Banchi, of all nations except the Milanese, came crowding in; and each and all made proffer of their own life to save mine. Messer Luigi Rucellai also sent with marvellous prompt.i.tude and courtesy to put his services at my disposal, as did many other great folk of his station; for they all agreed in blessing my hands, [1]

judging that Pompeo had done me too great and unforgivable an injury, and marvelling that I had put up with him so long.

Note 1. 'Tutti d?accordo mi benedissono le mani.' This is tantamount to approving Cellini?s handiwork in murdering Pompeo.

LXXIV

CARDINAL CORNARO, on hearing of the affair, despatched thirty soldiers, with as many partisans, pikes, and arquebuses, to bring me with all due respect to his quarters. [1] This he did unasked; whereupon I accepted the invitation, and went off with them, while more than as many of the young men bore me company. Meanwhile, Messer Traiano, Pompeo?s relative and first chamberlain to the Pope, sent a Milanese of high rank to Cardinal de? Medici, giving him news of the great crime I had committed, and calling on his most reverend lords.h.i.+p to chastise me. The Cardinal retorted on the spot: ?His crime would indeed have been great if he had not committed this lesser one; thank Messer Traiano from me for giving me this information of a fact of which I had not heard before.? Then he turned and in presence of the n.o.bleman said to the Bishop of Frulli, [2]

his gentleman and intimate acquaintance: ?Search diligently after my friend Benvenuto; I want to help and defend him; and whoso acts against thyself acts against myself.? The Milanese n.o.bleman went back, much disconcerted, while the Bishop of Frulli come to visit me at Cardinal Cornaro?s palace. Presenting himself to the Cardinal, he related how Cardinal de? Medici had sent for Benvenuto, and wanted to be his protector. Now Cardinal Cornaro who had the touchy temper of a bear, flew into a rage, and told the Bishop he was quite as well able to defend me as Cardinal de? Medici. The Bishop, in reply, entreated to be allowed to speak with me on some matters of his patron which had nothing to do with the affair. Cornaro bade him for that day make as though he had already talked with me.

Cardinal de? Medici was very angry. However, I went the following night, without Cornaro?s knowledge, and under good escort, to pay him my respects. Then I begged him to grant me the favour of leaving me where I was, and told him of the great courtesy which Cornaro had shown me; adding that if his most reverend lords.h.i.+p suffered me to stay, I should gain one friend the more in my hour of need; otherwise his lords.h.i.+p might dispose of me exactly as he thought best. He told me to do as I liked; so I returned to Cornaro?s palace, and a few days afterwards the Cardinal Farnese was elected Pope. 3

After he had put affairs of greater consequence in order, the new Pope sent for me, saying that he did not wish any one else to strike his coins. To these words of his Holiness a gentleman very privately acquainted with him, named Messer Latino Juvinale, made answer that I was in hiding for a murder committed on the person of one Pompeo of Milan, and set forth what could be argued for my justification in the most favourable terms. [4] The Pope replied: ?I knew nothing of Pompeo?s death, but plenty of Benvenuto?s provocation; so let a safe-conduct be at once made out for him, in order that he may be placed in perfect security.? A great friend of Pompeo?s, who was also intimate with the Pope, happened to be there; he was a Milanese, called Messer Ambrogio.

[5] This man said: ?In the first days of your papacy it were not well to grant-pardons of this kind.? The Pope turned to him and answered: ?You know less about such matters than I do. Know then that men like Benvenuto, unique in their profession, stand above the law; and how far more he, then, who received the provocation I have heard of?? When my safe conduct had been drawn out, I began at once to serve him, and was treated with the utmost favour.

Note 1. This was Francesco, brother to Cardinal Marco Cornaro. He received the hat in 1528, while yet a layman, and the Bishopric of Brescia in 1531.

Note 2. This was Francesco, brother to Cardinal Marco Cornaro. He received the hat in 1528, while yet a layman, and the Bishopric of Brescia in 1531.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Autobiography of Benvenuto Cellini Part 10 summary

You're reading The Autobiography of Benvenuto Cellini. This manga has been translated by Updating. Author(s): Benvenuto Cellini. Already has 519 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com