BestLightNovel.com

Colomba Part 2

Colomba - BestLightNovel.com

You’re reading novel Colomba Part 2 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

"What were you singing, Paolo France?" said Orso. "Was it a _ballata_ or a _vocero_? Mademoiselle understands you, and would like to hear the end."

"I have forgotten it, Ors' Anton'," said the sailor.

And instantly he began a hymn to the Virgin, at the top of his voice.

Miss Lydia listened absent-mindedly to the hymn, and did not press the singer any further--though she was quite resolved, in her own mind, to find out the meaning of the riddle later. But her maid, who, being a Florentine, could not understand the Corsican dialect any better than her mistress, was as eager as Miss Lydia for information, and, turning to Orso, before the English lady could warn her by a nudge, she said: "Captain what does _giving the rimbecco_ mean?"

"The rimbecco!" said Orso. "Why, it's the most deadly insult that can be offered to a Corsican. It means reproaching him with not having avenged his wrong. Who mentioned the rimbecco to you?"



"Yesterday, at Ma.r.s.eilles," replied Miss Lydia hurriedly, "the captain of the schooner used the word."

"And whom was he talking about?" inquired Orso eagerly.

"Oh, he was telling us some odd story about the time--yes, I think it was about Vannina d'Ornano."

"I suppose, mademoiselle, that Vannina's death has not inspired you with any great love for our national hero, the brave Sampiero?"

"But do you think his conduct was so very heroic?"

"The excuse for his crime lies in the savage customs of the period. And then Sampiero was waging deadly war against the Genoese. What confidence could his fellow-countrymen have felt in him if he had not punished his wife, who tried to treat with Genoa?"

"Vannina," said the sailor, "had started off without her husband's leave. Sampiero did quite right to wring her neck!"

"But," said Miss Lydia, "it was to save her husband, it was out of love for him, that she was going to ask his pardon from the Genoese."

"To ask his pardon was to degrade him!" exclaimed Orso.

"And then to kill her himself!" said Miss Lydia. "What a monster he must have been!"

"You know she begged as a favour that she might die by his hand. What about Oth.e.l.lo, mademoiselle, do you look on him, too, as a monster?"

"There is a difference; he was jealous. Sampiero was only vain!"

"And after all is not jealousy a kind of vanity? It is the vanity of love; will you not excuse it on account of its motive?"

Miss Lydia looked at him with an air of great dignity, and turning to the sailor, inquired when the schooner would reach port.

"The day after to-morrow," said he, "if the wind holds."

"I wish Ajaccio were in sight already, for I am sick of this s.h.i.+p."

She rose, took her maid's arm, and walked a few paces on the deck. Orso stood motionless beside the helm, not knowing whether he had better walk beside her, or end a conversation which seemed displeasing to her.

"Blood of the Madonna, what a handsome girl!" said the sailor. "If every flea in my bed were like her, I shouldn't complain of their biting me!"

Miss Lydia may possibly have overheard this artless praise of her beauty and been startled by it; for she went below almost immediately. Shortly after Orso also retired. As soon as he had left the deck the maid reappeared, and, having cross-questioned the sailor, carried back the following information to her mistress. The _ballata_ which had been broken off on Orso's appearance had been composed on the occasion of the death of his father, Colonel della Rebbia, who had been murdered two years previously. The sailor had no doubt at all that Orso was coming back to Corsica _per fare la vendetta_, such was his expression, and he affirmed that before long there would be _fresh meat_ to be seen in the village of Pietranera. This national expression, being interpreted, meant that Signor Orso proposed to murder two or three individuals suspected of having a.s.sa.s.sinated his father--individuals who had, indeed, been prosecuted on that account, but had come out of the trial as white as snow, for they were hand and glove with the judges, lawyers, prefect, and gendarmes.

"There is no justice in Corsica," added the sailor, "and I put much more faith in a good gun than in a judge of the Royal Court. If a man has an enemy he must choose one of the three S's." (A national expression meaning _schioppetto_, _stiletto_, _strada_--that is, _gun_, _dagger_, or _flight_.)

These interesting pieces of information wrought a notable change in Miss Lydia's manner and feeling with regard to Lieutenant della Rebbia.

From that moment he became a person of importance in the romantic Englishwoman's eyes.

His careless air, his frank and good humour, which had at first impressed her so unfavourably, now seemed to her an additional merit, as being proofs of the deep dissimulation of a strong nature, which will not allow any inner feeling to appear upon the surface. Orso seemed to her a sort of Fieschi, who hid mighty designs under an appearance of frivolity, and, though it is less n.o.ble to kill a few rascals than to free one's country, still a fine deed of vengeance is a fine thing, and besides, women are rather glad to find their hero is not a politician.

Then Miss Nevil remarked for the first time that the young lieutenant had large eyes, white teeth, an elegant figure, that he was well-educated, and possessed the habits of good society. During the following day she talked to him frequently, and found his conversation interesting. He was asked many questions about his own country, and described it well. Corsica, which he had left when young, to go first to college, and then to the Ecole militaire, had remained in his imagination surrounded with poetic a.s.sociations. When he talked of its mountains, its forests, and the quaint customs of its inhabitants he grew eager and animated. As may be imagined, the word _vengeance_ occurred more than once in the stories he told--for it is impossible to speak of the Corsicans without either attacking or justifying their proverbial pa.s.sion. Orso somewhat surprised Miss Nevil by his general condemnation of the undying hatreds nursed by his fellow-countrymen.

As regarded the peasants, however, he endeavoured to excuse them, and claimed that the _vendetta_ is the poor man's duel. "So true is this,"

he said, "that no a.s.sa.s.sination takes place till a formal challenge has been delivered. 'Be on your guard yourself, I am on mine!' are the sacramental words exchanged, from time immemorial, between two enemies, before they begin to lie in wait for each other. There are more a.s.sa.s.sinations among us," he added, "than anywhere else. But you will never discover an ign.o.ble cause for any of these crimes. We have many murderers, it is true, but not a single thief."

When he spoke about vengeance and murder Miss Lydia looked at him closely, but she could not detect the slightest trace of emotion on his features. As she had made up her mind, however, that he possessed sufficient strength of mind to be able to hide his thoughts from every eye (her own, of course, excepted), she continued in her firm belief that Colonel della Rebbia's shade would not have to wait long for the atonement it claimed.

The schooner was already within sight of Corsica. The captain pointed out the princ.i.p.al features of the coast, and, though all of these were absolutely unknown to Miss Lydia, she found a certain pleasure in hearing their names; nothing is more tiresome than an anonymous landscape. From time to time the colonel's telescope revealed to her the form of some islander clad in brown cloth, armed with a long gun, bestriding a small horse, and galloping down steep slopes. In each of these Miss Lydia believed she beheld either a brigand or a son going forth to avenge his father's death. But Orso always declared it was some peaceful denizen of a neighbouring village travelling on business, and that he carried a gun less from necessity than because it was the fas.h.i.+on, just as no dandy ever takes a walk without an elegant cane.

Though a gun is a less n.o.ble and poetic weapon than a stiletto, Miss Lydia thought it much more stylish for a man than any cane, and she remembered that all Lord Byron's heroes died by a bullet, and not by the cla.s.sic poniard.

After three days' sailing, the s.h.i.+p reached Les Sanguinaires (The b.l.o.o.d.y Islands), and the magnificent panorama of the Gulf of Ajaccio was unrolled before our travellers' eyes. It is compared, with justice, to the Bay of Naples, and just as the schooner was entering the harbour a burning _maquis_, which covered the Punta di Girato, brought back memories of Vesuvius and heightened the resemblance. To make it quite complete, Naples should be seen after one of Attila's armies had devastated its suburbs--for round Ajaccio everything looks dead and deserted. Instead of the handsome buildings observable on every side from Castellamare to Cape Misena, nothing is to be seen in the neighbourhood of the Gulf of Ajaccio but gloomy _maquis_ with bare mountains rising behind them. Not a villa, not a dwelling of any kind--only here and there, on the heights about the town, a few isolated white structures stand out against a background of green. These are mortuary chapels or family tombs. Everything in this landscape is gravely and sadly beautiful.

The appearance of the town, at that period especially, deepened the impression caused by the loneliness of its surroundings. There was no stir in the streets, where only a few listless idlers--always the same--were to be seen; no women at all, except an odd peasant come in to sell her produce; no loud talk, laughter, and singing, as in the Italian towns. Sometimes, under the shade of a tree on the public promenade, a dozen armed peasants will play at cards or watch each other play; they never shout or wrangle; if they get hot over the game, pistol shots ring out, and this always before the utterance of any threat. The Corsican is grave and silent by nature. In the evening, a few persons come out to enjoy the cool air, but the promenaders on the Corso are nearly all of them foreigners; the islanders stay in front of their own doors; each one seems on the watch, like a falcon over its nest.

CHAPTER IV

When Miss Lydia had visited the house in which Napoleon was born, and had procured, by means more or less moral, a fragment of the wall-paper belonging to it, she, within two days of her landing in Corsica, began to feel that profound melancholy which must overcome every foreigner in a country whose unsociable inhabitants appear to condemn him or her to a condition of utter isolation. She was already regretting her headstrong caprice; but to go back at once would have been to risk her reputation as an intrepid traveller, so she made up her mind to be patient, and kill time as best she could. With this n.o.ble resolution, she brought out her crayons and colours, sketched views of the gulf, and did the portrait of a sunburnt peasant, who sold melons, like any market-gardener on the Continent, but who wore a long white beard, and looked the fiercest rascal that had ever been seen. As all that was not enough to amuse her, she determined to turn the head of the descendant of the corporals, and this was no difficult matter, since, far from being in a hurry to get back to his village, Orso seemed very happy at Ajaccio, although he knew n.o.body there. Furthermore, Miss Lydia had a lofty purpose in her mind; it was nothing less than to civilize this mountain bear, and induce him to relinquish the sinister design which had recalled him to his island. Since she had taken the trouble to study the young man, she had told herself it would be a pity to let him rush upon his ruin, and that it would be a glorious thing to convert a Corsican.

Our travellers spent the day in the following manner: Every morning the colonel and Orso went out shooting. Miss Lydia sketched or wrote letters to her friends, chiefly for the sake of dating them from Ajaccio.

Toward six o'clock the gentlemen came in, laden with game. Then followed dinner. Miss Lydia sang, the colonel went to sleep, and the young people sat talking till very late.

Some formality or other, connected with his pa.s.sports, had made it necessary for Colonel Nevil to call on the prefect. This gentleman, who, like most of his colleagues, found his life very dull, had been delighted to hear of the arrival of an Englishman who was rich, a man of the world, and the father of a pretty daughter. He had, therefore, given him the most friendly reception, and overwhelmed him with offers of service; further, within a very few days, he came to return his visit.

The colonel, who had just dined, was comfortably stretched out upon his sofa, and very nearly asleep. His daughter was singing at a broken-down piano; Orso was turning over the leaves of her music, and gazing at the fair singer's shoulders and golden hair. The prefect was announced, the piano stopped, the colonel got up, rubbed his eyes, and introduced the prefect to his daughter.

"I do not introduce M. della Rebbia to you," said he, "for no doubt you know him already."

"Is this gentleman Colonel della Rebbia's son?" said the prefect, looking a trifle embarra.s.sed.

"Yes, monsieur," replied Orso.

"I had the honour of knowing your father."

The ordinary commonplaces of conversation were soon exhausted. The colonel, in spite of himself, yawned pretty frequently. Orso, as a liberal, did not care to converse with a satellite of the Government.

The burden of the conversation fell on Miss Lydia. The prefect, on his side, did not let it drop, and it was clear that he found the greatest pleasure in talking of Paris, and of the great world, to a woman who was acquainted with all the foremost people in European society. As he talked, he now and then glanced at Orso, with an expression of singular curiosity.

"Was it on the Continent that you made M. della Rebbia's acquaintance?"

he inquired.

Somewhat embarra.s.sed, Miss Lydia replied that she had made his acquaintance on the s.h.i.+p which had carried them to Corsica.

"He is a very gentlemanly young fellow," said the prefect, in an undertone; "and has he told you," he added, dropping his voice still lower, "why he has returned to Corsica?"

Miss Lydia put on her most majestic air and answered:

"I have not asked him," she said. "You may do so."

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Colomba Part 2 summary

You're reading Colomba. This manga has been translated by Updating. Author(s): Prosper Merimee. Already has 752 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com