BestLightNovel.com

Barbara Blomberg Part 67

Barbara Blomberg - BestLightNovel.com

You’re reading novel Barbara Blomberg Part 67 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

When, in her quiet home life, the monotony of her days oppressed her more heavily, she often remembered Ems, and the pleasures and attention which the next summer there would bring her. Now that the great, pa.s.sionate emotions which had been devoted to others were at rest, she began to think more of her own person. It seemed desirable to show herself to advantage, and though she longed for her recovery above all for the sake of her art and the pleasure which its exercise afforded her, she was already secretly thinking how she could use it to restore and obtain satisfaction for her paralyzed self-esteem.

In consequence of the victory of St. Quentin, Brussels was filled with festal joy; but Barbara took very little part in the numerous festivities which followed one another, and again went to Ems.

When she returned, much benefited, her first visit was to the Dubois house in the park. Unfortunately, it was futile; but when, a few weeks before the battle of Gravelines, she repeated it for the second time, she met the couple, now advancing in years, out of doors, and saw that some good fortune had come to them.

Usually she had always been received here with a certain shade of embarra.s.sment, but to-day her coming seemed to please Herr Adrian. From the great arm-chair, which he now never left, he held out his hand to her, and Frau Traut's merry eyes looked a glad welcome.

After the first greetings, they eagerly expressed their joyful amazement at the clear tones of her voice. Then Frau Dubois exchanged a significant glance with her husband, and now Barbara learned that a letter had arrived from San Yuste that very morning, which contained little except pleasant news of his Majesty and John.

While speaking, Adrian drew from his doublet the precious missive, showed it to the young wife as cautiously as a fragile ornament which we are reluctant to let pa.s.s out of our hands, and said in an agitated voice:

"The writer is no less a personage than Dona Magdalena de Ulloa. May Heaven reward her for it!"

Barbara gazed beseechingly into his wrinkled face, and from the inmost depths of her heart rose the cry: "Oh, let me see it, for I--you know it--I am his mother!"

"So she is," said the old man in a tone of a.s.sent, nodded his long head, whose hair was now snow-white, and glanced questioningly at his wife.

The answer was an a.s.sent.

Adrian clasped his chin--during the period of his service he had always worn it smooth-shaven, but the white stubble of a full beard was now growing on it--in his emaciated hand, and asked Barbara if she understood Spanish.

Her knowledge of it was very slight; but Frau Traut, who, like her husband, had mastered it during the long years of intercourse with the Castilian court, now undertook to put the contents of the letter into German.

This was not difficult, for she had already been obliged to read it aloud three times to Adrian, who could no longer decipher written characters.

The address was not omitted; it had pleased them both. It ran as follows:

"To his Majesty's good and faithful servant, Adrian Dubois, from his affectionate friend of former days, Dona Magdalena de Ulloa, wife of Don Luis Mendez Quijada, Lady of Villagarcia."

Frau Trout read these n.o.ble names aloud to Barbara proudly, as if they were her own; but before she went on Adrian interrupted--

"As to friends.h.i.+p, you may think, Frau Barbara, that Dona Magdalena is showing me far too much honour in using those words; but I would still give my right hand for that lovely creature with her kindly soul. When, just after Don Luis married her, his Majesty took her young husband away, she entreated me most earnestly to look after him, and I could sometimes be of a.s.sistance. To be sure, we broke many a piece of bread together in war and peace in the same service. Ah, Frau Barbara! I am far better off here than I deserve to be; but sometimes my heart is ready to break when I think of my Emperor, and that I must leave the care of him to others."

"But it is hard enough for the major-domo and his Majesty to do without you," said Frau Traut importantly. "Don Luis, the letter says, would gladly have written with his own hand, but he had not a single leisure moment; for, since Adrian had gone, he was obliged to be at hand to serve his Majesty by day as well as by night. My husband's successor, Bodart, whom he trained for the service, is skilful and makes every effort, but he can not replace Adrian to his suffering master."

Then Frau Traut looked more closely at the letter, and began to translate its contents.

"Of course," she began, "San Yuste is not like Brussels; but if they think there that his Majesty lives like a monk and submits to the rules of the monastery, they are misinformed."

Here she lowered the sheet; but Barbara's cheeks were glowing with impatient interest, and she exclaimed with urgent warmth: "Oh, please, read on! But where--it is probably in the letter--where is our child?"

"One thing after the other, as the letter communicates it," replied the translator in a reproving tone; but her husband nodded soothingly to Barbara, and said:

"Only this first: Our John is near his father, and there is something especially good about him toward the end. Dona Magdalena is a true Castilian--first the King, then her husband, then the others according to their rank. It is different here and in your country. Patience and you, Frau Barbara, have been bad friends ever since I knew you."

Barbara's sorrowful smile confirmed this statement, and when Frau Traut at last went on, the tone of her voice betrayed how little she liked interruptions just now.

"You were informed of his Majesty's safe landing at Quiposcoa. It was pitiful to see how the people in his train who did not belong to the number of those who were to accompany him to Jarandilla behaved at the parting from their beloved master. The body-guards flung their halberds on the pavement, and there were plenty of tears and lamentations. On St. Blasius's day--[February 3, 1557]--his Majesty at last entered San Yuste. Don Luis, as you know, had gone before to get the house in readiness for his master. One could scarcely imagine a pleasanter spot, for there is no greener valley than that of San Yuste in the whole range of the Carpetano Mountains, nay, perhaps in all Spain. It is difficult to describe how everything is growing and blossoming here now, in the month of May. The little garden of the house is well kept and full of beautiful orange trees. While blossoming, they exhale the most exquisite perfume, and his Majesty enjoys the delicious fragrance which the wind bears to him.

"In your noisy Brussels it is hard to imagine how quiet it can be here, dear Senor Adrian. Nothing is to be heard save the carol of a bird, the rippling of a clear stream flowing swiftly through the valley, and at intervals the distinct notes of the little bells and cymbals upon the clocks which his Majesty brought with him. Even their ticking is often audible. At certain hours the ringing of the monastery bells blends solemnly and softly with the silence. The Hieronymites in the monastery are pious monks. His Majesty sometimes listens to their choir. Its music is very fine since Sir Wolf Hartschwert, whom you also know, has taken charge of it.

"From all this, you will perceive that the master, with whom your faithful soul doubtless often dwells, is supplied--restricted by no monastic discipline--with whatever suits his taste. He frequently devotes himself for hours to religious exercises, and also retires to the black-draped room with the coffin, which you know; but the old industry and secular cares pursued him here. Mounted messengers come and go continually, but they are not allowed to remain near the house.

"Even in Brussels he can scarcely have written and answered more letters than he does here.

"If only the body would prosper as well as the mind. That is as active and alert as ever. But the body--the body! O Senor Adrian! I fear that the end is not far distant, although our royal sufferer looks better than at his arrival.

"'The eating!' Dr. Mathys complains; but you know well enough how that is.

"Three days have pa.s.sed since I began this letter. You are aware of most of what concerns your beloved master; now for my husband.

"He has never had service so arduous as here, for the grand prior, Don Luis de Avila, is nothing to his Majesty except a dear old brother in arms, with whom he is fond of talking about the past. Everything rests on my poor husband. He said, a short time ago, that he would no longer endure playing the host to everybody who comes to San Yuste, being agent for everybody in Spain who desires anything from the Emperor Charles, and at the same time constantly caring for the person of the sick sovereign. This life, he thinks, may suit a person who has taken leave of his property and the world, but he still clings to both, and especially to me, the poor wife who has been parted from him so long. He has served the Emperor twenty-five years, and during this time he lost all his brothers in the war. The estates came to him, and how long they have already been deprived of the master's eye!

"Don Luis told the Emperor Charles all this, yet he refused him leave of absence to go to Villagarcia. Instead, I was obliged to move near my husband, and am now living with Geronimo, in the wretched village of Cuacos, which is easily reached from San Yuste. There I finally arrived with the boy whom the Virgin, in her inexhaustible mercy, gave to me, a poor, childless woman, to make me happy, although on his account I wronged my lord and husband by a sinful suspicion.

"Here I must begin my letter for the third time.

"It was fortunate that Geronimo left Ma.s.si and Leganes, for he was allowed to grow up there like a little savage. Before learning to obey, he was permitted to command.--No one opposed him, so in Villagarcia the first thing necessary was to accustom him to discipline, obedience, and the manners of the n.o.bles. The trouble was not great, and how richly the boy rewarded it! He is now in his twelfth year, and how your good wife would stare, Adrian, if she could see her nursling again! Do not suppose that it is blind partiality when I say that few handsomer lads could be found in all King Philip's dominions. His figure is slender and only slightly above middle height; but how erect and n.o.ble is his bearing, how symmetrically his pliant form is developing! His delicately cut features and large blue eyes glow with the bold courage which fills his soul, and which he displays in riding, hunting, and fencing. He still has his wealth of fair, waving locks. Among a thousand other boys no one will overlook him. Don Luis, too, admits that he was born to dignity and honour. Every chivalrous and royal virtue is in his blood. Even his mother could not sully it."

Here Frau Traut paused to look at Barbara, who had listened, panting for breath.

She was sorry that she had not omitted the last sentence, but in the zeal of translating it had unconsciously escaped her lips, and, as she found no softening word, she went on:

"Geronimo has become a dear child to me. He thinks that I am his own mother, and clings to me with filial affection. To lead such a son to this august father was the greatest joy that Heaven has bestowed upon me.

"Dressed as my page, he rode with me to Jarandilla to meet his Majesty.

He was to present to the imperial master, of whose near relations.h.i.+p he had no idea, a little basket filled with beautiful oranges from our garden in Villagarcia, which you know.

"The young horseman, who understands how to wheel his steed, swung himself from the saddle close beside his Majesty, bent the knee with n.o.ble grace, raised his little plumed hat, and, pressing his left hand upon his heart, presented the little gift to his sovereign and master.

As the weather was mild, the latter sat in an open sedan chair, and when he saw Geronimo he scanned him with the keen glance of the ruler, and then looked inquiringly at my husband. Don Luis nodded the answer which he desired to receive, and a bright smile flitted over his emaciated, corpselike features. Then he accepted the oranges, stroked his son's curls, addressed a few questions to him, which he answered modestly but aptly, and then called to my husband, 'This boy must remain near me.'

"Oh, what pleasure all this gave me! Now Geronimo goes in and out of his Majesty's apartments freely, and my reason for writing this letter is an incident I happened to witness, and which will please you, Adrian, and your good wife, as it filled my heart with fervent grat.i.tude. So listen: When the Emperor meets Geronimo in the presence of strangers, he seems to take neither more nor less notice of him than of the other pages who come to San Yuste. Only he often calls him, asks a question, or gives him some trivial commission. Others would scarcely notice it, but I see the brightening of his eyes as he does so.

"Recently I looked through the open door which leads from his Majesty's work-room into the garden, and what did the Virgin permit me to behold?--Geronimo, who was alone with the Emperor, picked up a sheet of paper that had fluttered to the ground and handed it to him. Then the Emperor Charles suddenly raised his poor hands oh, how they are disfigured by the gout!--laid them on the boy's temples, drew his head nearer, and kissed his brow and eyes! Charles V, the fugitive from the world, the man crushed by sorrow and disappointment, did that! This kiss--Don Luis believes it also--sealed the son's acceptance into his father's heart."

Here Frau Traut let the sheet fall. Her voice had failed during the last sentences; now she exclaimed amid her tears, "The Emperor's kiss!" and her husband, no less deeply stirred by emotion, cried, "The Emperor Charles--no one knows as well as I what that means--the Emperor Charles, whose heart compels him to kiss some one."

Here Barbara rose with flushed cheeks, panting for breath.

She felt as if she must cry aloud to these good people: "What do you know about my lover's kiss? I, I alone, not you, you poor, good man, could tell you. Insignificant and wretched as I may be, no woman on earth can boast of prouder memories, and now that he has also kissed his child and mine, everything is forgiven him."

Silently, with hurrying breath, she stood before the agitated couple, who were waiting for some remark, some outburst of grat.i.tude and delight; but there was only a quivering of the lips, and her blue eyes flashed with a fiery light.

What was the matter with her?

Frau Train turned anxiously to her husband to ask, in a whisper, whether joy had turned the poor young mother's brain; but Barbara had already recovered her composure, and, pa.s.sing her hand quickly across her brow, murmured softly, "It came over me too strongly."

Then she thanked them with earnest warmth; yet when Frau Traut praised Dona Magdalena's heavenly goodness, she nodded a.s.sent, it is true; but she soon took her leave--she felt paralyzed and dazzled.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Barbara Blomberg Part 67 summary

You're reading Barbara Blomberg. This manga has been translated by Updating. Author(s): Georg Ebers. Already has 710 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com