BestLightNovel.com

The Interdependence of Literature Part 3

The Interdependence of Literature - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Interdependence of Literature Part 3 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

The stage was divided into three different floors, with Heaven on top, h.e.l.l on the ground floor, and the earth between. Frequently the play would proceed in all three divisions at once, with angels and devils ascending and descending by means of ladders, as their help was needed in the different worlds.

The Devil generally played the part of clown or jester. The modern puppet play of Punch is a tradition handed down from these ancient miracles, in which the Evil One was alternately the conqueror or victim of the human Buffoon; who was also called by the names of Jester or Vice.

These early miracle plays were generally written in mixed prose and verse.

The oldest ma.n.u.script of a miracle play in English is The Harrowing of h.e.l.l, believed to have been written in 1350.

The Morality plays were the outcome of the Mysteries; they were either allegorical or else taken from the Parables, or from the historical events in the Bible. The chief Moralities were Everyman, l.u.s.ty Juventus, Good Counsel, and Repentance. The oldest English Morality play now extant is The Castle of Perseverance, written about 1450. It is a dramatic allegory of human life representing the many conflicting influences that surround man on his way through the world. l.u.s.ty Juventus depicts in a vivid and humorous way the extravagances and follies of a young heir surrounded by the virtues and vices, and the misery which follows a departure from the path of religion and virtue.

Gradually these Moralities were corrupted and became mixed with a species of comedy called Interludes, a merry and farcical dialogue. The Four P's, one of the best of these early Interludes, was written by John Heywood, an entertainer at the Court of Henry VIII. It turns upon a dispute between a Peddler, a Palmer, a Pardoner and a Poticary, in which each tries to tell the greatest lie; plays of this kind are seen in France at the present day. In the fifteenth century the drama in France became more secularized and included political events and satire, but the French were undoubtedly the fathers of drama in the Middle Ages. Their plays were known a whole century before Spain or Italy had any theater, while the romantic drama in other countries of Europe was founded on the early French drama. Modern drama in France during the time of Corneille, Racine and Voltaire was almost entirely cla.s.sic. The French regarded the Greek standard as the highest art; and sought to imitate it faithfully, so much so that the French Academy, criticizing a tragedy of Corneille, said "that the poet, from the fear of sinning against the rules of art, had chosen rather to sin against the rules of nature."

Comic drama in France from the end of the sixteenth to the middle of the seventeenth century was borrowed from Spain, and had to do with a multiplication of trap doors, dark lanterns, intrigues, and puzzling disguises, until Moliere, in his "Precieuses Ridicules" successfully attacked these follies of his age.

The Romantic drama, which arose in the second quarter of the nineteenth century, holds at present the first place in France. Its chief exponents have been Victor Hugo, the two Dumases, Sardou and Octave Feuillet. Between them and the followers of the Cla.s.sic School there was for some time a lively war. The latter wanted to exclude the Romanticists from the Theatre Francais, but without success. In spite of the beauty of its French, and the polish of its style, this latest form of the drama in France frequently offends strongly against morality. In Spain the drama was at all times thoroughly national. Even when they introduced mythological, Greek or Roman characters, it was always in a Castilian dress. In this respect Spain stands alone among the nations of Europe, as it borrowed nothing from France, Italy or England. Its earliest plays were the Mysteries, which it is supposed to have obtained from Constantinople, where the ancient theatre of Greece and Rome was kept up, in a grosser form, far into the Middle Ages. In later times this Eastern drama became so corrupt that the Christian Church tried to offset it by introducing the Mysteries, and it became a common custom every year at Christmas, for the Manger at Bethlehem, the Wors.h.i.+p of the Shepherds, and the Adoration of the Magi, to be exhibited before the Altar, just as the Mysteries of the Pa.s.sion were introduced during Lent. The Pa.s.sion Play at Oberammergau and the Creche, representing the Manger at Bethlehem, as seen in Catholic Churches at Christmas, are the sole survivals of these ancient Mysteries.

The second dramatic period in Spain was pastoral and satirical. Nothing worthy of note adorns this period in the fifteenth century. In the sixteenth century de Rueda and Lope de Vega founded the true national drama of Spain. It was unlike anything of an earlier period, and yet, resting faithfully on tradition, it gave a vivid picture of the National Spanish life in all cla.s.ses of society. From the gallantries of the "dramas of the Cloak and Sword," to the historical plays in which Dings and Princes figure; down to the manners and incidents of common life, all is essentially Spanish. A fourth cla.s.s still represented Scriptural and sacred scenes. Calderon wrote at the height of the Spanish drama during the reign of Philip II; and after his time the drama in Spain declined until, in the eighteen century, it was at its lowest ebb. At this time plays were still held in open courtyards, and in the daytime, as in the earlier ages. Efforts were made to subject it to French and Italian rule, but this had only a limited success; stiff, cold translation from the French could not please a people who always found in the Spanish drama an essentially popular entertainment.

In Germany traces of the drama first appeared in the thirteenth century, when rude attempts to imitate the Mystery plays were conducted in churches by the priests. But when the populace tried to introduce the Burlesque, the performances were banished to the open fields.

Students in the universities took part in them, and they continued until after the Reformation. Brought into Europe from Constantinople by the Crusaders and pilgrims, the Mystery plays became the chief amus.e.m.e.nt of an illiterate age. Christianity was first thoroughly impressed on the mind of Northern Europe by means of them; and the first missionaries familiarized the rude Goths and Huns with Biblical incidents at a time when reading was unknown outside of the Cloister.

No change in German drama occurred until the seventeenth century, when operas after the Italian superseded the Mysteries and Moralities. The production of this age, however, were characterized by bad taste and pedantry; and it was not until Goethe brought his genius to bear on the subject, that the Germans acquired any drama worthy of the name.

Whether in his national play Gotz von Berlichingen or in his cla.s.sical drama of Iphigenia, this great German master stands at the summit of his art. Lessing attacked French drama as enacted in Germany prior to Goethe, and brought forward the Shakespearian plays as a model.

Schiller's Wallenstein obtained a worldwide reputation, and among the Romantic dramatists Werner's Attila and Grillparzer's Ancestress are the best examples of the extravagant and fertile mind of the German romanticist.

Modern German drama has found the highest art it has ever attained in the compositions of Richard Wagner, whose operas are entirely German and National, and mostly founded on the old German legends. Tannhauser is taken from the epic poem of "Parzifal," written by Wolfram von Eschenbach in the Middle Ages. Lohengrin, which is touched on in the "Parzifal," Wagner also found in the poem of an obscure Bavarian poet; and a more complete account of the celebrated "Swan Knight" appears in a collection of stories edited by the brothers Grimm. Lohengrin is a Knight of the Holy Grail, so part of the legend is borrowed from ancient Britain.

All dramatic effort in England before the sixteenth century was so rude as to be of little account. The Miracle and Mystery plays were introduced into England in the reign of Henry VI, and many of them had a personage called "Iniquity," a coa.r.s.e buffoon, whose object was to amuse the audience. After the Reformation the Protestant Bishop Bale wrote plays on the same plan as the Mysteries, intended to instruct the people in the supposed errors of Popery. These plays, which deal largely in satire, became popular and after the era of Henry VIII were known as Interludes. In the beginning of the sixteenth century real comedy and tragedy began to exist in a rude form. The oldest known English comedy, Ralph Royster Doyster, was written by Nicholas Udall, and describes a character whose comic misadventures are somewhat akin to Don Quixote.

The earliest tragedy, Gorboduc, known also Ferrex and Porrex, was played in the Lower Temple. It is founded on the legends of fabulous British history. The tragedies of Marlowe and the legendary plays of Greene come next in order, followed by the golden age of English drama, from the dawn of the Shakespeare plays in 1585 until the closing of the theatre in 1645 on the breaking out of the Civil war in England. For a period of sixty years the splendid genius of the world's greatest dramatist gave to mankind a series of plays that have no equal in the literature of any country or age.

Contemporaneous with Shakespeare, or coming after him, were Beaumont and Fletcher, Ben Jonson, Ma.s.singer, Ford, and s.h.i.+rley; these Elizabethan dramatists took their subjects from the stories and legends of all countries and ages--or else they depicted the national life. For this reason English drama has been called Irregular, in contrast to the Greek, which is called the Regular, and that of modern France, founded upon the Greek. The chief rule of the Regular is the Unity of Time, Place and Action. In the Greek, the time of action was allowed to extend to twenty-four hours, and the scene to change from place to place in the same city; but Shakespeare and his contemporaries acknowledged no fixed limit either of time, place or action. The operation of their plays covered many different countries, and the time extended over many years; but the rule that laid down in the Greek drama the principle that there should be unity of action (everything being subordinate to a series of events, which form the thread of the plot), was adopted by Shakespeare and his contemporaries. It has been called "unity of impression," as opposed to unity of time and place.

ARABIAN.

The rise and development of Arabian literature occurs at an epoch when the rest of Europe was struggling through a period of transition. From the middle of the sixth to the beginning of the eleventh century, at a time when the Roman dominions were overrun by Northern hordes, and the Greek Nation was groaning under the Byzantine power, when both Greek and Latin literature was exposed to the danger of extinction, the splendor of Arabian literature reached its zenith and through the mingling of the Troubadours with the Moors of the Peninsula, and of the Crusaders with the Arabs, it began to influence the literature of Europe.

Arabia, peopled by wandering tribes, had no history other than the songs of the national bards, until after the rise of Mohammed in the sixth century. The desire of the prophet was to bring his people back from idolatry and star wors.h.i.+p to the primitive and true wors.h.i.+p of G.o.d. He studied the Old and New Testament, the legends of the Talmud and the traditions of Arabian and Persian mythology, then he wrote the Koran, which became the sacred book of the Arabians, and in which is traced in outline the true plan of man's salvation--Death, Resurrection, the Judgment, Paradise and the place of torment. Good and evil spirits, the four archangels, Gabriel, Michael, Azrael and Izrafeel, are all found in the Koran; but clothed with a true Oriental fancy. Besides the angels there are creatures, partly human and partly spiritual, called Genii, Peris (or fairies) and Deev (or giants). The Genii have the power of making themselves seen or invisible at pleasure. Some of them delight in mischief, and raise whirlwinds, or lead travellers astray. The Arabians used to say that shooting stars were arrows shot by the angels against the Genii when they approached too near the forbidden regions of bliss.

This fairy mythology of the Arabians was introduced into Europe by the Troubadours in the eleventh century, and became an important factor in the literature of Europe. From it, and the Scandinavian mythology spring all the fairy tales of modern nations. And these romances of the Koran form the groundwork of the fabliaux of the Trouveres, and of the romantic epics of Boccaccio, Ta.s.so, Ariosto, Spenser and Shakespeare.

Mohammed's teaching unified the different tribes of Arabia, and fostered a feeling of national pride, and a desire for learning. So rapidly did this develop that in less than a century the Arabian power and religion, as well as its language, had gained the ascendency over nearly half of Africa, a third of Asia, and a part of Spain; and from the ninth century to the sixteenth, the Arabian literature surpa.s.sed that of any nations of the same period.

This people, who, in a barbarous state had tried to abolish all cultivation in science and literature, now became the masters of learning, and they drew from the treasure houses of the countries that they had acquired by conquest, all the riches of knowledge at their command.

The learning of the Chaldeans and of the Magi, the poetry and fine arts of Asia Minor, the eloquence and intellect of Africa, all became theirs.

Greece counts nearly eight centuries from the Trojan war to the summit of her literary development. From the foundation of Rome till the age of Augustus the same number of centuries pa.s.sed over the Roman world; while in French literature the age of Louis XIV was twelve centuries removed from the advent of Clovis; but in Arabian literature, from the time of the family of the Aba.s.sides, who mounted the throne in 750--and who introduced a pa.s.sionate love for poetry, science and art--until the time of Al Mamoun, the Augustus of Arabia, there elapsed only one hundred and fifty years, a rate of progress in the development of literature among a nation that has no parallel in history.

Tournaments first originated among the Arabs, and thence found their way into France and Italy. Gunpowder was known to them a century before it appeared in Europe, and they were in possession of the compa.s.s in the eleventh century, and this notwithstanding the fact that a German chemist is supposed to have discovered gunpowder a century after the Arabs made use of it, while the compa.s.s is more frequently supposed to be a French or Italian invention of the thirteenth century.

Botany and chemistry were more familiar to them than they were to the Greeks or Romans. Bagdad and Cordova had famous schools of astronomy and medicine, and here in the tenth and eleventh centuries the Arabians were the teachers of the world. Students came to them from France and other parts of Europe; and their progress, especially in arithmetic, geometry and astronomy, was marvellous. The poetry of the Arabs is rhymed like ours, and is always the poetry of pa.s.sion and love; but it is in their prose works, the Arabian tales of the Thousand and One Nights, that they have become most famous. Their richness of fancy in these prose tales is different from that of the other chivalric nations. The supernatural world is identical in both; but the moral world is different. The Arabian tales, like the old chivalric romances, take us to the realms of fairyland, but the human beings they introduce are very unlike. Their people are less n.o.ble and heroic, more moved by love and pa.s.sion, and they depict women by turn as slaves and divinities. The original author of the Arabian Nights is unknown; but the book has become a household possession in every civilized country in the world.

SPANISH.

For six centuries before the advent of the Arabs in Spain the country was under the Roman yoke, and had adopted the language and arts of the Romans; but in the eighth century the overthrow of the Romans, the coming of the Arabs, and contact with Arabian civilization--as well as the struggle against their Moorish invaders--began to develop in the Spaniards a spirit that was the foundation of their national literature. No other people have ever possessed in so strong a degree the true national feeling--no other has produced such a uniformly pure, deeply religious, and elevated tone, in poetry and literature. Their poetry remained at all times free from any foreign influence, and is entirely romantic, while the Christian chivalric poetry of the Middle Ages remained with them longer than with any other nation, and received from their hands a more finished and elegant polish.

After the Moorish conquest the Spaniards withdrew to the mountains of Asturias; they took with them a corrupted form of the Latin language, as they had received it from the Romans; reaching these mountains, they found themselves thrown with the Iberians (the earliest of the Spanish races). These people had remained half barbaric, had resisted both Romans and Goths, and retained their original or Basque language.

Coming now in contact with them, the Christian Spaniards learned their language. Later they met with another tribe of their own race who had remained with the Arabians, known as the Mocarabes, a people of superior refinement and civilization. Hence a new dialect from these contending elements was gradually formed, and became known, like the other languages of southern Europe, as the Romanic. The distinguis.h.i.+ng feature of Spanish literature, from its birth, to the time of Ferdinand and Isabella, is religious faith and knightly loyalty. Qualities which sustained the whole nation in its struggle against the infidel Moors.

The first great Spanish work is the poem of the Cid. It is the only epic Spain has ever produced, and is the most ancient of any in the Romance language. It is also valuable as a faithful picture of the manners and characters of the eleventh century. Indeed, the chief characteristic of Spanish song and poetry is its delineation of the national life. It is said that the Cid is the foremost poem produced in Europe from the thousand years that marked the decline of Greek and Roman civilization, to the appearance of the Divine Comedy. The Count Lucanor, a work of the fourteenth century, was one of the earliest prose writings in the Spanish tongue, as the Decameron, which was written about the same time, was the first in Italian. Both are narrative tales; but their moral tone is very dissimilar--the Decameron was written to amuse, while the Count Lucanor is addressed to a grave and serious nation. These stories have frequently been dramatized, and one of them gave Shakespeare the outline of his Taming of the Shrew.

Alfonso the Wise, in the thirteenth century, was the author of a legislative code known as Las Sieta Partides, or the Seven Parts. It forms the Spanish common law, and has been the foundation of Spanish Jurisprudence ever since; and being used also in the colonies of Spain, it has, since the Louisiana Purchase, become in some cases the law in our own country.

Juan Ruiz, who lived in the thirteenth and fourteenth centuries, wrote a poem, partly fiction and partly allegorical, called the Battle of Don Carnival, which strongly resembles Chaucer; both poets found their material in northern French verse.

Santob, a Jew in the fourteenth century, wrote a poem called the Dance of Death, which became a favourite subject with both painters and poets for several succeeding ages.

The literature of Spain may be divided into four cla.s.ses--the old Ballads, the Chronicles, the Romances of Chivalry, and the Drama. The most interesting of the old ballads are historical; but there are also ballads that have to do with private life wherein appear the effusions of love, the shafts of satire, the descriptions of pastoral life, and the oddities of burlesque. One and all, however, faithfully represent Spanish life. No such popular poetry is found in any other language.

The English and Scotch ballads belong to a more barbarous state of society, and their verse is less dignified and lofty than that of the Spaniards, who were uplifted by a deep religious sense, and an unswerving loyalty to their sovereign. A state of feeling that elevated them far above the men and events of border feuds, and the wars of rival Barons.

The great Spanish heroes, the Cid, Bernardo del Carpo, and Pelayo, are to this day a vital part of the belief and poetry of the lower cla.s.ses in Spain, and are revered as they were hundreds of years ago. The wandering Mulateers still sing of Guarinos and of the defeat at Roncesvalles as they did when Don Quixote heard them on his way to Toboso; and the street showmen in Seville rehea.r.s.e to this day the same wonderful adventures that the Don saw in the Inn at Montesinos. The Chronicles developed among the more refined and educated cla.s.ses. The most celebrated is the Chronicle of Spain, written by Alfonso the Wise.

It starts with the creation of the world, and ends with the death of Alfonso's father, St. Ferdinand. It contains all the time-honored traditions of the country, as well as exact historical truth. The story of the Cid is supposed to be taken from this work.

From the time of Alfonso the Wise to the accession of Charles V (or from the thirteenth century to the sixteenth), Spain was flooded by romantic chronicles. The most celebrated is that of Don Roderick, or an account of the reign of King Roderick in the eighth century, the conquest of the country by the Moors, and the efforts to wrest it from them. On this chronicle Robert Southey has founded most of his poem of Roderic the Last of the Goths. Whether resting on truth or fable, these old records struck their roots deep down in the hearts of the people; and their romance, their chivalry, their antique traditions, and their varied legends, form a rich deposit from which all the nations of Europe have drawn material for their own literature. It was not until the fourteenth century that the romances of chivalry--known in France two centuries earlier in the stories of Arthur and the Round Table, and the deeds of Charlemagne--found their way across the Pyrenees.

Spain, so essentially the land of knighthood, welcomed them eagerly, and speedily produced a number of like romances which were translated into French and became famous. The most celebrated is Amadis, written by de Lobeira, a Portuguese. Its sole purpose is to set forth the type of a perfect knight, sans peur et sans reproche. Amadis is an imaginative character; but he is the first of a long line of doers of knightly deeds, culminating in Don Quixote, whose adventures have charmed and delighted the Spaniards, as well as the men of other nations.

Provencal literature began to have an influence on the Spanish in 1113, after the crown of Provence had been transferred from Arles to Barcelona by the marriage of the then Provencal heiress to Beranger, Count of Barcelona. This introduction of the Provencal literature into northeastern Spain had a beneficial result on the two literatures, fusing them into a more vigorous spirit.

Spain had always maintained the closest relations with the See of Rome, and numerous Spanish students were educated at the Italian Universities, hence the Italian literature had some influence on the Spanish, more lasting as a whole than the effects of Provencal literature. From 1407 to 1454 King John II tried to form an Italian school in Spain, gathering around him a poetical court. This Italian influence extended into the sixteenth century. Diego de Mendoza, during the reign of Charles V wrote a clever satirical prose work called Lazarillo de Tormes, which became the foundation of a cla.s.s of fiction of which Gil Blas, by Le Sage, is the best known and most celebrated example.

Except for the Cid, Spain had no historical narrative poems of any account, and her prose historical works, especially on the discovery and conquest of America, are of a purely local character, and had no influence outside of Spain. The beginning of the eighteenth century saw the accession to the throne of Philip V, a grandson of Louis XIV; and this brought a strong French influence into the country, which for a time dominated the national literature.

A new poetical system founded on Boileau was introduced by Luzan in his Art of Poetry; but it did not seem to bring about any real advance in literature; and it was not until Spain threw off this foreign yoke, that any revival in her literature took place. It is due to a monk, Benito Feyjoo, in the middle of the eighteen century that a renaissance in Spanish literature took place. Feyjoo, a devout Catholic, labored to bring to light scientific truths, and to show how they harmonized with the true Catholic spirit. In the same century Isla, a Jesuit, undertook with entire success, to purify the Spanish pulpit, which had become lowered both in style and tone. His history of Friar Gerund, which slightly resembles Don Quixote, aimed a blow at bombastic oratory, causing it soon to die out. Proverbs which Cervantes had styled "short sentences drawn from long experience," have always been a distinctive Spanish product, and can be traced back to the earliest ages of the country. No fewer than 24,000 have been collected, and many more circulate among the lower cla.s.ses which have not been recorded in writing.

PORTUGUESE.

The earliest imitators in Europe of the bucolic poetry of Virgil, were the Portuguese; and as a people they thought that the pastoral life was the ideal model for poetry. This idea is strongly brought out by Ribeyro in the sixteenth century.

The great number of Mocarbians that settled in Portugal infused into them as a nation, a stronger Orientalism than is found elsewhere in Europe, and their poetry was of an enthusiastic order, more marked than that of the Spaniards.

Henry of Burgundy, who married a daughter of Alfonso XI of Spain, in the eleventh century, introduced Provencal poetry. The Cancioneros, or courtly ballads, in imitation of the Provencal, were sung by wandering minstrels, and Portuguese poetry retained its Provencal character until the end of the fourteenth century.

In the fifteenth century, the Portuguese invaded Africa, and Vasco de Gama pointed out to Europe the new and unknown route to India. Fifteen years later, toward the close of the century, a Portuguese kingdom was founded in Hindostan, causing a strong counter-current of Orientalism to invade Portugal. The people awoke to a desire for greatness; and poetry and the arts flourished. This period, extending into the sixteenth century, is called the golden age of Portuguese literature.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Interdependence of Literature Part 3 summary

You're reading The Interdependence of Literature. This manga has been translated by Updating. Author(s): Georgina Pell Curtis. Already has 592 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com