BestLightNovel.com

Scenes from a Courtesan's Life Part 11

Scenes from a Courtesan's Life - BestLightNovel.com

You’re reading novel Scenes from a Courtesan's Life Part 11 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Before going home to Esther, Lucien was due at the Hotel Grandlieu, to spend the two hours which made Mademoiselle Clotilde Frederique de Grandlieu the happiest girl in the Faubourg Saint-Germain. But the prudence characteristic of this ambitious youth warned him to inform Carlos Herrera forthwith of the effect resulting from the smile wrung from him by the Baron's description of Esther. The banker's pa.s.sion for Esther, and the idea that had occurred to him of setting the police to seek the unknown beauty, were indeed events of sufficient importance to be at once communicated to the man who had sought, under a priest's robe, the shelter which criminals of old could find in a church. And Lucien's road from the Rue Saint-Lazare, where Nucingen at that time lived, to the Rue Saint-Dominique, where was the Hotel Grandlieu, led him past his lodgings on the Quai Malaquais.

Lucien found his formidable friend smoking his breviary--that is to say, coloring a short pipe before retiring to bed. The man, strange rather than foreign, had given up Spanish cigarettes, finding them too mild.

"Matters look serious," said the Spaniard, when Lucien had told him all.

"The Baron, who employs Louchard to hunt up the girl, will certainly be sharp enough to set a spy at your heels, and everything will come out.

To-night and to-morrow morning will not give me more than enough time to pack the cards for the game I must play against the Baron; first and foremost, I must prove to him that the police cannot help him. When our lynx has given up all hope of finding his ewe-lamb, I will undertake to sell her for all she is worth to him----"

"Sell Esther!" cried Lucien, whose first impulse was always the right one.

"Do you forget where we stand?" cried Carlos Herrera.

"No money left," the Spaniard went on, "and sixty thousand francs of debts to be paid! If you want to marry Clotilde de Grandlieu, you must invest a million of francs in land as security for that ugly creature's settlement. Well, then, Esther is the quarry I mean to set before that lynx to help us to ease him of that million. That is my concern."

"Esther will never----"

"That is my concern."

"She will die of it."

"That is the undertaker's concern. Besides, what then?" cried the savage, checking Lucien's lamentations merely by his att.i.tude. "How many generals died in the prime of life for the Emperor Napoleon?" he asked, after a short silence. "There are always plenty of women. In 1821 Coralie was unique in your eyes; and yet you found Esther. After her will come--do you know who?--the unknown fair. And she of all women is the fairest, and you will find her in the capital where the Duc de Grandlieu's son-in-law will be Minister and representative of the King of France.--And do you tell me now, great Baby, that Esther will die of it? Again, can Mademoiselle de Grandlieu's husband keep Esther?

"You have only to leave everything to me; you need not take the trouble to think at all; that is my concern. Only you must do without Esther for a week or two; but go to the Rue Taitbout, all the same.--Come, be off to bill and coo on your plank of salvation, and play your part well; slip the flaming note you wrote this morning into Clotilde's hand, and bring me back a warm response. She will recompense herself for many woes in writing. I take to that girl.

"You will find Esther a little depressed, but tell her to obey. We must display our livery of virtue, our doublet of honesty, the screen behind which all great men hide their infamy.--I must show off my handsomer self--you must never be suspected. Chance has served us better than my brain, which has been beating about in a void for these two months past."

All the while he was jerking out these dreadful sentences, one by one, like pistol shots, Carlos Herrera was dressing himself to go out.

"You are evidently delighted," cried Lucien. "You never liked poor Esther, and you look forward with joy to the moment when you will be rid of her."

"You have never tired of loving her, have you? Well, I have never tired of detesting her. But have I not always behaved as though I were sincerely attached to the hussy--I, who, through Asie, hold her life in my hands? A few bad mushrooms in a stew--and there an end. But Mademoiselle Esther still lives!--and is happy!--And do you know why?

Because you love her. Do not be a fool. For four years we have been waiting for a chance to turn up, for us or against us; well, it will take something more than mere cleverness to wash the cabbage luck has flung at us now. There are good and bad together in this turn of the wheel--as there are in everything. Do you know what I was thinking of when you came in?"

"No."

"Of making myself heir here, as I did at Barcelona, to an old bigot, by Asie's help."

"A crime?"

"I saw no other way of securing your fortune. The creditors are making a stir. If once the bailiffs were at your heels, and you were turned out of the Hotel Grandlieu, where would you be? There would be the devil to pay then."

And Carlos Herrera, by a pantomimic gesture, showed the suicide of a man throwing himself into the water; then he fixed on Lucien one of those steady, piercing looks by which the will of a strong man is injected, so to speak, into a weak one. This fascinating glare, which relaxed all Lucien's fibres of resistance, revealed the existence not merely of secrets of life and death between him and his adviser, but also of feelings as far above ordinary feeling as the man himself was above his vile position.

Carlos Herrera, a man at once ign.o.ble and magnanimous, obscure and famous, compelled to live out of the world from which the law had banned him, exhausted by vice and by frenzied and terrible struggles, though endowed with powers of mind that ate into his soul, consumed especially by a fever of vitality, now lived again in the elegant person of Lucien de Rubempre, whose soul had become his own. He was represented in social life by the poet, to whom he lent his tenacity and iron will. To him Lucien was more than a son, more than a woman beloved, more than a family, more than his life; he was his revenge; and as souls cling more closely to a feeling than to existence, he had bound the young man to him by insoluble ties.

After rescuing Lucien's life at the moment when the poet in desperation was on the verge of suicide, he had proposed to him one of those infernal bargains which are heard of only in romances, but of which the hideous possibility has often been proved in courts of justice by celebrated criminal dramas. While lavis.h.i.+ng on Lucien all the delights of Paris life, and proving to him that he yet had a great future before him, he had made him his chattel.

But, indeed, no sacrifice was too great for this strange man when it was to gratify his second self. With all his strength, he was so weak to this creature of his making that he had even told him all his secrets.

Perhaps this abstract complicity was a bond the more between them.

Since the day when La Torpille had been s.n.a.t.c.hed away, Lucien had known on what a vile foundation his good fortune rested. That priest's robe covered Jacques Collin, a man famous on the hulks, who ten years since had lived under the homely name of Vautrin in the Maison Vauquer, where Rastignac and Bianchon were at that time boarders.

Jacques Collin, known as _Trompe-la-Mort_, had escaped from Rochefort almost as soon as he was recaptured, profiting by the example of the famous Comte de Sainte-Helene, while modifying all that was ill planned in Coignard's daring scheme. To take the place of an honest man and carry on the convict's career is a proposition of which the two terms are too contradictory for a disastrous outcome not to be inevitable, especially in Paris; for, by establis.h.i.+ng himself in a family, a convict multiplies tenfold the perils of such a subst.i.tution. And to be safe from all investigation, must not a man a.s.sume a position far above the ordinary interests of life. A man of the world is subject to risks such as rarely trouble those who have no contact with the world; hence the priest's gown is the safest disguise when it can be authenticated by an exemplary life in solitude and inactivity.

"So a priest I will be," said the legally dead man, who was quite determined to resuscitate as a figure in the world, and to satisfy pa.s.sions as strange as himself.

The civil war caused by the Const.i.tution of 1812 in Spain, whither this energetic man had betaken himself, enabled him to murder secretly the real Carlos Herrera from an ambush. This ecclesiastic, the b.a.s.t.a.r.d son of a grandee, long since deserted by his father, and not knowing to what woman he owed his birth, was intrusted by King Ferdinand VII., to whom a bishop had recommended him, with a political mission to France. The bishop, the only man who took any interest in Carlos Herrera, died while this foundling son of the Church was on his journey from Cadiz to Madrid, and from Madrid to France. Delighted to have met with this longed-for opportunity, and under the most desirable conditions, Jacques Collin scored his back to efface the fatal letters, and altered his complexion by the use of chemicals. Thus metamorphosing himself face to face with the corpse, he contrived to achieve some likeness to his Sosia. And to complete a change almost as marvelous as that related in the Arabian tale, where a dervish has acquired the power, old as he is, of entering into a young body, by a magic spell, the convict, who spoke Spanish, learned as much Latin as an Andalusian priest need know.

As banker to three hulks, Collin was rich in the cash intrusted to his known, and indeed enforced, honesty. Among such company a mistake is paid for by a dagger thrust. To this capital he now added the money given by the bishop to Don Carlos Herrera. Then, before leaving Spain, he was able to possess himself of the treasure of an old bigot at Barcelona, to whom he gave absolution, promising that he would make rest.i.tution of the money const.i.tuting her fortune, which his penitent had stolen by means of murder.

Jacques Collin, now a priest, and charged with a secret mission which would secure him the most brilliant introductions in Paris, determined to do nothing that might compromise the character he had a.s.sumed, and had given himself up to the chances of his new life, when he met Lucien on the road between Angouleme and Paris. In this youth the sham priest saw a wonderful instrument for power; he saved him from suicide saying:

"Give yourself over to me as to a man of G.o.d, as men give themselves over to the devil, and you will have every chance of a new career. You will live as in a dream, and the worst awakening that can come to you will be death, which you now wish to meet."

The alliance between these two beings, who were to become one, as it were, was based on this substantial reasoning, and Carlos Herrera cemented it by an ingeniously plotted complicity. He had the very genius of corruption, and undermined Lucien's honesty by plunging him into cruel necessity, and extricating him by obtaining his tacit consent to bad or disgraceful actions, which nevertheless left him pure, loyal, and n.o.ble in the eyes of the world. Lucien was the social magnificence under whose shadow the forger meant to live.

"I am the author, you are the play; if you fail, it is I who shall be hissed," said he on the day when he confessed his sacrilegious disguise.

Carlos prudently confessed only a little at a time, measuring the horrors of his revelations by Lucien's progress and needs. Thus _Trompe-la-Mort_ did not let out his last secret till the habit of Parisian pleasures and success, and gratified vanity, had enslaved the weak-minded poet body and soul. Where Rastignac, when tempted by this demon, had stood firm, Lucien, better managed, and more ingeniously compromised, succ.u.mbed, conquered especially by his satisfaction in having attained an eminent position. Incarnate evil, whose poetical embodiment is called the Devil, displayed every delightful seduction before this youth, who was half a woman, and at first gave much and asked for little. The great argument used by Carlos was the eternal secret promised by Tartufe to Elmire.

The repeated proofs of absolute devotion, such as that of Said to Mahomet, put the finis.h.i.+ng touch to the horrible achievement of Lucien's subjugation by a Jacques Collin.

At this moment not only had Esther and Lucien devoured all the funds intrusted to the honesty of the banker of the hulks, who, for their sakes, had rendered himself liable to a dreadful calling to account, but the dandy, the forger, and the courtesan were also in debt. Thus, as the very moment of Lucien's expected success, the smallest pebble under the foot of either of these three persons might involve the ruin of the fantastic structure of fortune so audaciously built up.

At the opera ball Rastignac had recognized the man he had known as Vautrin at Madame Vauquer's; but he knew that if he did not hold his tongue, he was a dead man. So Madame de Nucingen's lover and Lucien had exchanged glances in which fear lurked, on both sides, under an expression of amity. In the moment of danger, Rastignac, it is clear, would have been delighted to provide the vehicle that should convey Jacques Collin to the scaffold. From all this it may be understood that Carlos heard of the Baron's pa.s.sion with a glow of sombre satisfaction, while he perceived in a single flash all the advantage a man of his temper might derive by means of a hapless Esther.

"Go on," said he to Lucien. "The Devil is mindful of his chaplain."

"You are smoking on a powder barrel."

"Incedo per ignes," replied Carlos with a smile. "That is my trade."

The House of Grandlieu divided into two branches about the middle of the last century: first, the ducal line destined to lapse, since the present duke has only daughters; and then the Vicomtes de Grandlieu, who will now inherit the t.i.tle and armorial bearings of the elder branch. The ducal house bears gules, three broad axes or in fess, with the famous motto: Caveo non timeo, which epitomizes the history of the family.

The coat of the Vicomtes de Grandlieu is the same quartered with that of Navarreins: gules, a fess crenelated or, surmounted by a knight's helmet, with the motto: Grands faits, grand lieu. The present Viscountess, widowed in 1813, has a son and a daughter. Though she returned from the Emigration almost ruined, she recovered a considerable fortune by the zealous aid of Derville the lawyer.

The Duc and d.u.c.h.esse de Grandlieu, on coming home in 1804, were the object of the Emperor's advances; indeed, Napoleon, seeing them come to his court, restored to them all of the Grandlieu estates that had been confiscated to the nation, to the amount of about forty thousand francs a year. Of all the great n.o.bles of the Faubourg Saint-Germain who allowed themselves to be won over by Napoleon, this Duke and d.u.c.h.ess--she was an Ajuda of the senior branch, and connected with the Braganzas--were the only family who afterwards never disowned him and his liberality. When the Faubourg Saint-Germain remembered this as a crime against the Grandlieus, Louis XVIII. respected them for it; but perhaps his only object was to annoy _Monsieur_.

A marriage was considered likely between the young Vicomte de Grandlieu and Marie-Athenais, the Duke's youngest daughter, now nine years old.

Sabine, the youngest but one, married the Baron du Guenic after the revolution of July 1830; Josephine, the third, became Madame d'Ajuda-Pinto after the death of the Marquis' first wife, Mademoiselle de Rochefide, or Rochegude. The eldest had taken the veil in 1822. The second, Mademoiselle Clotilde Frederique, at this time seven-and-twenty years of age, was deeply in love with Lucien de Rubempre. It need not be asked whether the Duc de Grandlieu's mansion, one of the finest in the Rue Saint-Dominique, did not exert a thousand spells over Lucien's imagination. Every time the heavy gate turned on its hinges to admit his cab, he experienced the gratified vanity to which Mirabeau confessed.

"Though my father was a mere druggist at l'Houmeau, I may enter here!"

This was his thought.

And, indeed, he would have committed far worse crimes than allying himself with a forger to preserve his right to mount the steps of that entrance, to hear himself announced, "Monsieur de Rubempre" at the door of the fine Louis XIV. drawing-room, decorated in the time of the grand monarque on the pattern of those at Versailles, where that choicest circle met, that cream of Paris society, called then le pet.i.t chateau.

The n.o.ble Portuguese lady, one of those who never care to go out of their own home, was usually the centre of her neighbors' attentions--the Chaulieus, the Navarreins, the Lenoncourts. The pretty Baronne de Mac.u.mer--nee de Chaulieu--the d.u.c.h.esse de Maufrigneuse, Madame d'Espard, Madame de Camps, and Mademoiselle des Touches--a connection of the Grandlieus, who are a Breton family--were frequent visitors on their way to a ball or on their return from the opera. The Vicomte de Grandlieu, the Duc de Rhetore, the Marquis de Chaulieu--afterwards Duc de Lenoncourt-Chaulieu--his wife, Madeleine de Mortsauf, the Duc de Lenoncourt's grand-daughter, the Marquis d'Ajuda-Pinto, the Prince de Blamont-Chauvry, the Marquis de Beauseant, the Vidame de Pamiers, the Vandenesses, the old Prince de Cadignan, and his son the Duc de Maufrigneuse, were constantly to be seen in this stately drawing-room, where they breathed the atmosphere of a Court, where manners, tone, and wit were in harmony with the dignity of the Master and Mistress whose aristocratic mien and magnificence had obliterated the memory of their servility to Napoleon.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Scenes from a Courtesan's Life Part 11 summary

You're reading Scenes from a Courtesan's Life. This manga has been translated by Updating. Author(s): Honore De Balzac. Already has 591 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com