BestLightNovel.com

The Serapion Brethren Volume Ii Part 45

The Serapion Brethren - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Serapion Brethren Volume Ii Part 45 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

"There! you must take the will for the deed, and when I learn the fas.h.i.+onable way of speaking, I'll do some better poetry. The yellow lettuces are promising splendidly this year--never was such a crop; so are the French beans; but my little dachshund, Feldmann, gave the big gander a terrible bite in the leg yesterday. However, we can't have everything perfect in this world. A hundred kisses in imagination, my dearest Amandus, from

"Your most faithful fiancee, "ANNA VON ZABELTHAU.

"P.S.--I've been writing in an awful hurry, and that's the reason the letters are rather crooked here and there.

"P.S.--But you mustn't mind about that. Though I may write a little crookedly, my heart is all straight, and I am

"Always your faithful "ANNA.

"P.S.--Oh, good gracious! I had almost forgot--thoughtless thing that I am. Papa sends you his kind regards, and says you have got to be, and cannot help being, where and what you are; and that you are to rescue me from a terrible danger some day. Now, I'm very glad of this, and remain, once more,

"Your most true and loving "ANNA VON ZABELTHAU."

It was a good weight off Fraulein Aennchen's mind when she had written this letter; it had cost her a considerable effort. So she felt light-hearted and happy when she had put it in its envelope, sealed it up without burning the paper or her own fingers, and given it, together with the bonnet-boxful of tobacco, to Gottlieb to take to the post-office in the town. When she had seen properly to the poultry in the yard, she ran as fast as she could to the place she loved best--the kitchen-garden. When she got to the carrot-bed she thought it was about time to be thinking of the sweet-toothed people in the town, and be palling the earliest of the carrots. The servant-girl was called in to help in this process. Fraulein Aennchen walked, gravely and seriously, into the middle of the bed, and grasped a stately carrot-plant. But on her pulling at it a strange sound made itself heard. Do not, reader, think of the witches' mandrake-root, and the horrible whining and howling which pierces the heart of man when it is drawn from the earth.

No; the tone which was heard on this occasion was like very delicate, joyous laughter. But Fraulein Aennchen let the carrot-plant go, and cried out, rather frightened, "Eh! Who's that laughing at me?" But there being nothing more to be heard she took hold of the carrot-plant again--which seemed to be finer and better grown than any of the rest--and, notwithstanding the laughing, which began again, pulled up the very finest and most splendid carrot ever beheld by mortal eye.

When she looked at it more closely she gave a cry of joyful surprise, so that the maid-servant came running up; and she also exclaimed aloud at the beautiful miracle which disclosed itself to her eyes. For there was a beautiful ring firmly attached to the carrot, with a s.h.i.+ning topaz mounted in it.

"Oh," cried the maid, "that's for you! It's your wedding-ring. Put it on directly."

"Stupid nonsense!" said Fraulein Aennchen. "I must get my wedding-ring from Herr Amandus von Nebelstern, not from a carrot."

However, the longer she looked at the ring the better she was pleased with it; and, indeed, it was of such wonderfully fine workmans.h.i.+p that it seemed to surpa.s.s anything ever produced by human skill. On the ring part of it there were hundreds and hundreds of tiny little figures twined together in the most manifold groupings, hardly to be made out with the naked eye at first, so microscopically minute were they. But when one looked at them closely for a little while they appeared to grow bigger and more distinct, and to come to life, and dance in pretty combinations. And the fire of the gem was of such a remarkable water that the like of it could not have been found in the celebrated Dresden collection.

"Who knows," said the maid, "how long this beautiful ring may have been underground? And it must have got shoved up somehow, and then the carrot has grown right through it."

Fraulein Aennchen took the ring off the carrot, and it was strange how the latter suddenly slipped through her fingers and disappeared in the ground. But neither she nor the maid paid much heed to this circ.u.mstance, being lost in admiration of the beautiful ring, which the young lady immediately put on the little finger of the right hand without more ado. As she did so, she felt a stinging pain all up her finger, from the root of it to the point; but this pain went away again as quickly as it had come.

Of course she told her father, at mid-day, all about this strange adventure at the carrot-bed, and showed him the beautiful ring which had been sticking upon the carrot. She was going to take it off that he might examine it the better, but felt the same stinging kind of pain as when she put it on. And this pain lasted all the time she was trying to get it off, so that she had to give up trying. Herr Dapsul scanned the ring upon her finger with the most careful attention. He made her stretch her finger out, and describe with it all sorts of circles in all directions. After which he fell into a profound meditation, and went up into his tower without uttering a syllable. Aennchen heard him giving vent to a very considerable amount of groaning and sighing as he went.

Next morning, when she was chasing the big c.o.c.k about the yard (he was bent on all manner of mischief, and was skirmis.h.i.+ng particularly with the pigeons), Herr Dapsul began lamenting so fearfully down from the tower through the speaking trumpet that she cried up to him through her closed hand, "Oh papa dear, what are you making such a terrible howling for? The fowls are all going out of their wits."

Heir Dapsul hailed down to her through the speaking trumpet, saying, "Anna, my daughter Anna, come up here to me immediately."

Fraulein Aennchen was much astonished at this command, for her papa had never in all his life asked her to go into the tower, but rather had kept the door of it carefully shut. So that she was conscious of a certain sense of anxiety as she climbed the narrow winding stair, and opened the heavy door which led into its one room. Herr Dapsul von Zabelthau was seated upon a large armchair of singular form, surrounded by curious instruments and dusty books. Before him was a kind of stand, upon which there was a paper stretched in a frame, with a number of lines drawn upon it. He had on a tall pointed cap, a wide mantle of grey calimanco, and on his chin a long white beard, so that he had quite the appearance of a magician. On account of his false beard, Aennchen didn't know him a bit just at first, and looked curiously about to see if her father were hidden away in some corner; but when she saw that the man with the beard on was really papa, she laughed most heartily, and asked if it was Yule-time, and he was going to act Father Christmas.

Paying no heed to this enquiry, Herr Dapsul von Zabelthau took a small tool of iron in his hand, touched Aennchen's forehead with it, and then stroked it along her right arm several times, from the armpit to the tip of the little finger. While this was going on she had to sit in the armchair, which he had quitted, and to lay the finger which had the ring upon it on the paper which was in the frame, in such a position that the topaz touched the central point where all the lines came together. Yellow rays immediately shot out from the topaz all round, colouring the paper all over with deep yellow light. Then the lines went flickering and crackling up and down, and the little figures which were on the ring seemed to be jumping merrily about all over the paper.

Herr Dapsul, without taking his eyes from the paper, had taken hold of a thin plate of some metal, which he held up high over his head with both arms, and was proceeding to press it down upon the paper; but ere he could do so he slipped his foot on the smooth stone floor, and fell, anything but softly, upon the sitting portion of his body; whilst the metal plate, which he had dropped in an instinctive attempt to break his fall, and save damage to his _Os Coccygis_, went clattering down upon the stones. Fraulein Aennchen awoke, with a gentle "Ah!" from a strange dreamy condition in which she had been. Herr Dapsul with some difficulty raised himself, put the grey sugar-loaf cap, which had fallen off, on again, arranged the false beard, and sate himself down opposite to Aennchen upon a pile of folio volumes.

"My daughter," he said, "my daughter Anna; what were your sensations?

Describe your thoughts, your feelings? What were the forms seen by the eye of the spirit within your inner being?"

"Ah!" answered Anna, "I was so happy; I never was so happy in all my life. And I thought of Amandus von Nebelstern. And I saw him quite plainly before my eyes, but he was much better looking than he used to be, and he was smoking a pipe of the Virginian tobacco that I sent him, and seemed to be enjoying it tremendously. Then all at once I felt a great appet.i.te for young carrots with sausages; and lo and behold!

there the dishes were before me, and I was just going to help myself to some when I woke up from the dream in a moment, with a sort of painful start."

"Amandus von Nebelstern, Virginia canaster, carrots, sausages," quoth Herr Dapsul von Zabelthau to his daughter very reflectively. And he signed to her to stay where she was, for she was preparing to go away.

"Happy is it for you, innocent child," he began, in a tone much more lamentable than even his usual one, "that you are as yet not initiated into the profounder mysteries of the universe, and are unaware of the threatening perils which surround you. You know nothing of the supernatural science of the sacred cabbala. True, you will never partake the celestial joy of those wise ones who, having attained the highest step, need never eat or drink except for their pleasure, and are exempt from human necessities. But then, you have not to endure and suffer the pain of attainment to that step, like your unhappy father, who is still far more liable to attacks of mere human giddiness, to whom that which he laboriously discovers only causes terror and awe, and who is still, from purely earthly necessities, obliged to eat and drink and, in fact, submit to human requirements. Learn, my charming child, blessed as you are with absence of knowledge, that the depths of the earth, and the air, water, and fire, are filled with spiritual beings of higher and yet of more restricted nature than mankind. It seems unnecessary, my little unwise one, to explain to you the peculiar nature and characteristics of the gnomes, the salamanders, sylphides, and undines; you would not be able to understand them. To give you some slight idea of the danger which you may be undergoing, it is sufficient that I should tell you that these spirits are always striving eagerly to enter into unions with human beings; and as they are well aware that human beings are strongly adverse to those unions, they employ all manner of subtle and crafty artifices to delude such of the latter as they have fixed their affections upon. Often it is a twig, a flower, a gla.s.s of water, a fire-steel, or something else, in appearance of no importance, which they employ as a means of compa.s.sing their intent. It is true that unions of this sort often turn out exceedingly happily, as in the case of two priests, mentioned by Prince della Mirandola, who spent forty years of the happiest possible wedlock with a spirit of this description. It is true, moreover, that the most renowned sages have been the offspring of such unions between human beings and elementary spirits. Thus, the great Zoroaster was a son of the salamander Oromasis; the great Apollonius, the sage Merlin, the valiant Count of Cleve, and the great cabbalist, Ben-Syra, were the glorious fruits of marriages of this description, and according to Paracelsus the beautiful Melusina was no other than a sylphide. But yet, notwithstanding, the peril of such a union is much too great, for not only do the elementary spirits require of those on whom they confer their favours that the clearest light of the profoundest wisdom shall have arisen and shall s.h.i.+ne upon them, but besides this they are extraordinarily touchy and sensitive, and revenge offences with extreme severity. Thus, it once happened that a sylphide, who was in union with a philosopher, on an occasion when he was talking with friends about a pretty woman--and perhaps rather too warmly--suddenly allowed her white beautifully-formed limb to become visible in the air, as if to convince the friends of her beauty, and then killed the poor philosopher on the spot. But ah! why should I refer to others? Why don't I speak of myself? I am aware that for the last twelve years I have been beloved by a sylphide, but she is timorous and coy, and I am tortured by the thought of the danger of fettering her to me more closely by cabbalistic processes, inasmuch as I am still much too dependent on earthly necessities, and consequently lack the necessary degree of wisdom. Every morning I make up my mind to fast, and I succeed in letting breakfast pa.s.s without touching any; but when mid-day comes, oh! Anna, my daughter Anna, you know well that I eat tremendously."

These latter words Herr Dapsul uttered almost in a howl, while bitter tears rolled down his lean chop-fallen cheeks. He then went on more calmly--

"But I take the greatest of pains to behave towards the elementary spirit who is thus favourably disposed towards me with the utmost refinement of manners, the most exquisite _galanterie_. I never venture to smoke a pipe of tobacco without employing the proper preliminary cabbalistic precautions, for I cannot tell whether or not my tender air-spirit may like the brand of the tobacco, and so be annoyed at the defilement of her element. And I take the same precautions when I cut a hazel twig, pluck a flower, eat a fruit, or strike fire, all my efforts being directed to avoid giving offence to any elementary spirit. And yet--there, you see that nutsh.e.l.l, which I slid upon, and, falling over backwards, completely nullified the whole important experiment, which would have revealed to me the whole mystery of the ring? I do not remember that I have ever eaten a nut in this chamber, completely devoted as it is to science (you know now why I have my breakfast on the stairs), and it is all the clearer that some little gnome must have been hidden away in that sh.e.l.l, very likely having come here to prosecute his studies, and watch some of my experiments. For the elementary spirits are fond of human science, particularly such kinds of it as the uninitiated vulgar consider to be, if not foolish and superst.i.tious, at all events beyond the powers of the human mind to comprehend, and for that reason style 'dangerous.' Thus, when I accidentally trod upon this little student's head, I suppose he got in a rage, and threw me down. But it is probable that he had a deeper reason for preventing me from finding out the secret of the ring. Anna, my dear Anna, listen to this. I had ascertained that there is a gnome bestowing his favour upon you, and to judge by the ring he must be a gnome of rank and distinction, as well as of superior cultivation. But, my dear Anna, my most beloved little stupid girl, how do you suppose you are going to enter into any kind of union with an elementary spirit without running the most terrible risk? If you had read Ca.s.siodorus Remus you might, of course, reply that, according to his veracious chronicle, the celebrated Magdalena de la Croix, abbess of a convent at Cordova, in Spain, lived for thirty years in the happiest wedlock imaginable with a little gnome, whilst a similar result followed in the case of a sylph and the young Gertrude, a nun in Kloster Nazareth, near Cologne. But, then, think of the learned pursuits of those ecclesiastical ladies and of your own; what a mighty difference.

Instead of reading in learned books you are often employing your time in feeding hens, geese, ducks, and other creatures, which simply molest and annoy all cabbalists; instead of watching the course of the stars, the heavens, you dig in the earth; instead of deciphering the traces of the future in skilfully-constructed horoscopes you are churning milk into b.u.t.ter, and putting sauerkraut up to pickle for mean everyday winter use; although, really, I must say that for my own part I should be very sorry to be without such articles of food. Say, is all this likely, in the long run, to content a refined philosophic elementary spirit? And then, oh Anna! it must be through you that the Dapsulheim line must continue, which earthly demand upon your being you cannot refuse to obey in any possible case. Yet, in connection with this ring, you in your instinctive way felt a strange irreflective sense of physical enjoyment. By means of the operation in which I was engaged, I desired and intended to break the power of the ring, and free you entirely from the gnome which is pursuing you. That operation failed, in consequence of the trick played me by the little student in the nut-sh.e.l.l. And yet, notwithstanding, I feel inspired by a courage such as I never felt before to do battle with this elementary spirit. You are my child, whom I begot, not indeed with a sylphide, salamandress, or other elementary spirit, but of that poor country lady of a fine old family, to whom the G.o.d-forgotten neighbours gave the nickname of the 'goat-girl' on account of her idyllic nature. For she used to go out with a flock of pretty little white goats, and pasture them on the green hillocks, I meanwhile blowing a reed-pipe on my tower, a love-stricken young fool, by way of accompaniment. Yes, you are my own child, my flesh and blood, and I mean to rescue you. Here, this mystic file shall befree you from the pernicious ring."

With this, Herr Dapsul von Zabelthau took up a small file and began filing away with it at the ring. But scarcely had he pa.s.sed it once or twice backwards and forwards when Fraulein Aennchen cried aloud in pain, "Papa, papa, you're filing my finger off!" And actually there was dark thick blood coming oozing from under the ring. Seeing this, Herr Dapsul let the file fall upon the floor, sank half fainting into the armchair, and cried, in utter despair, "Oh--oh--oh--oh! It is all over with me! Perhaps the infuriated gnome may come this very hour and bite my head off unless the sylphide saves me. Oh, Anna, Anna, go--fly!"

As her father's extraordinary talk had long made her wish herself far enough away, she ran downstairs like the wind.

CHAPTER III.

SOME ACCOUNT IS GIVEN OF THE ARRIVAL OF A REMARKABLE PERSONAGE IN DAPSULHEIM, AND OF WHAT FOLLOWED FURTHER.

Herr Dapsul Von Zabelthau had just embraced his daughter with many tears, and was moving off to ascend his tower, where he dreaded every moment the alarming visit of the incensed gnome, when the sound of a horn, loud and clear, made itself heard, and into the courtyard came bounding and curvetting a little cavalier of sufficiently strange and amusing appearance. His yellow horse was not at all large, and was of delicate build, so that the little rider, in spite of his large shapeless head, did not look so dwarfish as might otherwise have been the case, as he sate a considerable height above the horse's head. But this was attributable to the length of his body, for what of him hung over the saddle in the nature of legs and feet was hardly worth mentioning. For the rest, the little fellow had on a very rich habit of gold-yellow atlas, a fine high cap with a splendid gra.s.s-green plume, and riding-boots of beautifully polished mahogany. With a resounding "P-r-r-r-r-r-r!" he reined up before Herr von Zabelthau, and seemed to be going to dismount. But he suddenly slipped under the horse's belly as quick as lightning, and having got to the other side of him, threw himself three times in succession some twelve ells up in the air, turning six somersaults in every ell, and then alighted on his head in the saddle. Standing on his head there, he galloped backwards, forwards, and sideways in all sorts of extraordinary curves and ups and downs, his feet meanwhile playing trochees, dactyls, pyrrhics, &c., in the air. When this accomplished gymnast and trick-act rider at length stood still, and politely saluted, there were to be seen on the ground of the courtyard the words, "My most courteous greeting to you and your lady daughter, most highly respected Herr Dapsul von Zabelthau." These words he had ridden into the ground in handsome Roman uncial letters.

Thereupon, he sprang from his horse, turned three Catherine wheels, and said that he was charged by his gracious master, the Herr Baron Porphyrio von Ockerodastes, called "Cordovanspitz," to present his compliments to Herr Dapsul von Zabelthau, and to say, that if the latter had no objection, the Herr Baron proposed to pay him a friendly visit of a day or two, as he was expecting presently to be his nearest neighbour.

Herr Dapsul looked more dead than alive, so pale and motionless did he stand, leaning un his daughter. Scarcely had a half involuntary, "It--will--give--me--much--pleasure," escaped his trembling lips, when the little horseman departed with lightning speed, and similar ceremonies to those with which he had arrived.

"Ah, my daughter!" cried Herr Dapsul, weeping and lamenting, "alas! it is but too certain that this is the gnome come to carry you off, and twist my unfortunate neck. But we will pluck up the very last sc.r.a.p of courage which we can sc.r.a.pe together. Perhaps it may be still possible to pacify this irritated elementary spirit. We must be as careful in our conduct towards him as ever we can. I will at once read to you, my dear child, a chapter or two of Lactantius or Thomas Aquinas concerning the mode of dealing with elementary spirits, so that you mayn't make some tremendous mistake or other."

But before he could go and get hold of Lactantius or Thomas Aquinas, a band was heard in the immediate proximity, sounding very much like the kind of performance which children who are musical enough get up about Christmas-time. And a fine long procession was coming up the street.

At the head of it rode some sixty or seventy little cavaliers on little yellow horses, all dressed like the one who had arrived as avant-courier at first, in yellow habits, pointed caps, and boots of polished mahogany. They were followed by a couch of purest crystal, drawn by eight yellow horses, and behind this came well on to forty other less magnificent coaches, some with six horses, some with only four. And there were swarms of pages, running footmen, and other attendants, moving up and down amongst and around those coaches in brilliant costumes, so that the whole thing formed a sight as charming as uncommon. Herr Dapsul stood sunk in gloomy amazement. Aennchen, who had never dreamt that the world could contain such lovely delightful creatures as these little horses and people, was quite out of her senses with delight, and forgot everything, even to shut her mouth, which she had opened to emit a cry of joy.

The coach and eight drew up before Herr Dapsul. Riders jumped from their horses, pages and attendants came hurrying forward, and the personage who was now lifted down the steps of the coach on their arms was none other than the Herr Baron Porphyrio von Ockerodastes, otherwise known as Cordovanspitz. Inasmuch as regarded his figure, the Herr Baron was far from comparable to the Apollo of Belvedere, or even the Dying Gladiator. For, besides the circ.u.mstances that he was scarcely three feet high, one-third of his small body consisted of his evidently too large and broad head, which was, moreover, adorned by a tremendously long Roman nose and a pair of great round projecting eyes. And as his body was disproportionately long for his height, there was nothing left for his legs and feet to occupy but some four inches or so. This small s.p.a.ce was made the most of, however, for the little Baron's feet were the neatest and prettiest little things ever beheld. No doubt they seemed to be scarcely strong enough to support the large, important head. For the Baron's gait was somewhat tottery and uncertain, and he even toppled over altogether pretty frequently, but got up upon his feet immediately, after the manner of a jack-in-the-box. So that this toppling over had a considerable resemblance to some rather eccentric dancing step more than to anything else one could compare it to. He had on a close-fitting suit of some s.h.i.+ning gold fabric, and a headdress, which was almost like a crown, with an enormous plume of green feathers in it.

As soon as the Baron had alighted on the ground, he hastened up to Herr Dapsul von Zabelthau, took hold of both his hands, swung himself up to his neck, and cried out, in a voice wonderfully more powerful than his shortness of stature would have led one to expect, "Oh, my Dapsul von Zabelthau, my most beloved father!" He then lowered himself down from Herr Dapsul's neck with the same deftness of skill with which he had climbed up to it, sprang, or rather slung himself, to Fraulein Aennchen, took that hand of hers which had the ring on it, covered it with loud resounding kisses, and cried out in the same almost thundering voice as before, "Oh, my loveliest Fraulein Anna von Zabelthau, my most beloved bride-elect!"

He then clapped his hands, and immediately that noisy clattering child-like band struck up, and over a hundred little fellows, who had got off their horses and out of the carriages, danced as the avant-courier had done, sometimes on their heads, sometimes on their feet, in the prettiest possible trochees, spondees, iambics, pyrrhics, anapaests, tribrachs, bacchi, antibacchi, choriambs, and dactyls, so that it was a joy to behold them. But as this was going on, Fraulein Aennchen recovered from the terrible fright which the little Baron's speech to her had put her in, and entered into several important and necessary economic questions and considerations. "How is it possible,"

she asked herself, "that these little beings can find room in this place of ours? Would it hold even their servants if they were to be put to sleep in the big barn? Then what could I do with the swell folk who came in the coaches, and of course expect to be put into fine bedrooms, with soft beds, as they're accustomed to be? And even if the two plough horses were to go out of the stable, and I were to be so hard hearted as to turn the old lame chestnut out into the gra.s.s field, would there be anything like room enough for all those little beasts of horses that this nasty ugly Baron has brought? And just the same with the one and forty coaches. But the worst of all comes after that. Oh, my gracious!

is the whole year's provender anything like enough to keep all these little creatures going for even so much as a couple of days?" This last was the climax of all. She saw in her mind's eye everything eaten up--all the new vegetables, the sheep, the poultry, the salt meat--nay, the very beetroot brandy gone. And this brought the salt tears to her eyes. She thought she caught the Baron making a sort of wicked impudent face at her, and that gave her courage to say to him (while his people were keeping up their dancing with might and main), in the plainest language possible, that however flattering his visit might be to her father, it was impossible to think of such a thing as its lasting more than a couple of hours or so, as there was neither room nor anything else for the proper reception and entertainment of such a grand gentleman and such a numerous retinue. But little Cordovanspitz immediately looked as marvellously sweet and tender as any marsipan tart, pressing with closed eyes Fraulein Aennchen's hand (which was rather rough, and not particularly white) to his lips, as he a.s.sured her that the last thing he should think of was causing the dear papa and his lovely daughter the slightest inconvenience. He said he had brought everything in the kitchen and cellar department with him, and as for the lodging, he needed nothing but a little bit of ground with the open air above it, where his people could put up his ordinary travelling palace, which would accommodate him, his whole retinue, and the animals pertaining to them.

Fraulein Aennchen was so delighted with these words of the Baron Porphyrio von Ockerodastes that, to show that she wasn't grudging a little bit of hospitality, she was going to offer him the little fritter cakes she had made for the last consecration day, and a small gla.s.s of the beetroot brandy, unless he would have preferred double bitters, which the maid had brought from the town and recommended as strengthening to the stomach. But at this moment Cordovanspitz announced that he had chosen the kitchen garden as the site of his palace, and Aennchen's happiness was gone. But whilst the Baron's retainers, in celebration of their lord's arrival at Dapsulheim, continued their Olympian games, sometimes b.u.t.ting with their big heads at each other's stomachs, knocking each other over backwards, sometimes springing up in the air again, playing at skittles, being themselves in turn skittles, b.a.l.l.s, and players, and so forth, Baron Porphyrio von Ockerodastes got into a very deep and interesting conversation with Herr Dapsul von Zabelthau, which seemed to go on increasing in importance till they went away together hand in hand, and up into the astronomical tower.

Full of alarm and anxiety, Fraulein Aennchen now made haste to her kitchen garden, with the view of trying to save whatever it might still be possible to save. The maid-servant was there already, standing staring before her with open mouth, motionless as a person turned like Lot's wife into a pillar of salt. Aennchen at once fell into the same condition beside her. At last they both cried out, making the welkin ring, "Oh, Herr Gemini! What a terrible sort of thing!" For the whole beautiful vegetable garden was turned into a wilderness. Not the trace of a plant in it, it looked like a devastated country.

"No," cried the maid, "there's no other way of accounting for it, these cursed little creatures have done it. Coming here in their coaches, forsooth! coaches, quotha! as if they were people of quality! Ha! ha! A lot of kobolds, that's what _they_ are, trust _me_ for that, Miss. And if I had a drop of holy water here I'd soon show you what all those fine things of theirs would turn to. But if they come here, the little brutes, I'll bash the heads of them with this spade here." And she flourished this threatening spade over her head, whilst Anna wept aloud.

But at this point, four members of Cordovanspitz's suite came up with such very pleasant ingratiating speeches and such courteous reverences, being such wonderful creatures to behold, at the same time that the maid, instead of attacking them with the spade, let it slowly sink, and Fraulein Aennchen ceased weeping.

They announced themselves as being the four friends who were the most immediately attached to their lord's person, saying that they belonged to four different nationalities (as their dress indicated, symbolically, at all events), and that their names were, respectively, Pan Kapustowicz, from Poland; Herr von Schwartzrettig, from Pomerania; Signor di Broccoli, from Italy; and Monsieur de Rocambolle, from France. They said, moreover, that the builders would come directly, and afford the beautiful lady the gratification of seeing them erect a lovely palace, all of silk, in the shortest possible s.p.a.ce of time.

"What good will the silken palace be to me?" cried Fraulein Aennchen, weeping aloud in her bitter sorrow. "And what do I care about your Baron Cordovanspitz, now that you have gone and destroyed my beautiful vegetables, wretched creatures that you are. All my happy days are over."

But the polite interlocutors comforted her, and a.s.sured her that they had not by any means had the blame of desolating the kitchen-garden, and that, moreover, it would very soon be growing green and flouris.h.i.+ng in such luxuriance as she had never seen, or anybody else in the world for that matter.

The little building-people arrived, and then there began such a confused-looking, higgledy-piggledy, and helter-skeltering on the plot of ground that Fraulein Anna and the maid ran away quite frightened, and took shelter behind some thickets, whence they could see what would be the end of it all.

But though they couldn't explain to themselves how things perfectly canny _could_ come about as they did, there certainly arose and formed itself before their eyes, and in a few minutes' time, a lofty and magnificent marquee, made of a golden-yellow material and ornamented with many-coloured garlands and plumes, occupying the whole extent of the vegetable garden, so that the cords of it went right away over the village and into the wood beyond, where they were made fast to st.u.r.dy trees.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Serapion Brethren Volume Ii Part 45 summary

You're reading The Serapion Brethren. This manga has been translated by Updating. Author(s): Ernst Theodor Wilhelm Hoffmann. Already has 704 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com