A Literary History of the English People - BestLightNovel.com
You’re reading novel A Literary History of the English People Part 32 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
their peculiarities, the host's red face and the reeve's yellow one, their elegances, their arrows with peac.o.c.k feathers, their bagpipes, nothing is left out; their horses and the way they ride them are described; Chaucer even peeps inside their bags and tells us what he finds there.
So the new England has its Froissart, who is going to tell feats of arms and love stories glowing with colour, and take us. .h.i.ther and thither, through highways and byways, giving ear to every tale, observing, noting, relating? This young country has Froissart and better than Froissart. The pictures are as vivid and as clear, but two great differences distinguish the ones from the others: humour and sympathy.
Already we find humour well developed in Chaucer; his sly jests penetrate deeper than French jests; he does not go so far as to wound, but he does more than merely p.r.i.c.k skin-deep; and in so doing, he laughs silently to himself. There was once a merchant,
That riche was, for which men helde him wys.[528]
The "Sergeant of Lawe" was a busy man indeed:
No wher so bisy a man as he ther nas, And yet he semed bisier than he was.
Moreover, Chaucer sympathises; he has a quivering heart that tears move, and that all sufferings touch, those of the poor and those of princes.
The role of the people, so marked in English literature, affirms itself here, from the first moment. "There are some persons," says, for his justification, a French author, "who think it beneath them to bestow a glance on what opinion has p.r.o.nounced ign.o.ble; but those who are a little more philosophic, who are a little less the dupes of the distinctions that pride has introduced into the affairs of this world, will not be sorry to see the sort of man there is inside a coachman, and the sort of woman inside a petty shopkeeper." Thus, by a great effort of audacity, as it seems to him, Marivaux expresses himself in 1731.[529]
Chaucer, even in the fourteenth century, is curious to see the sort of man a cook of London may be, and the sort of woman a Wife of Bath is.
How many wretches perish in Froissart! What blood; what hecatombs; and how few tears! Scarcely here and there, and far apart, words absently spoken about so much suffering: "And died the common people of hunger, which was great pity."[530] Why lament long, or marvel at it? It is the business and proper function of the common people to be cut to pieces; they are the raw material of feats of arms, and as such only figure in the narrative.
They figure in Chaucer's narrative, because Chaucer _loves_ them; he loves his plowman, "a true swinker and a good," who has strength enough and to spare in his two arms, and helps his neighbours for nothing; he suffers at the thought of the muddy lanes along which his poor parson must go in winter, through the rain, to visit a distant cottage. The poet's sympathy is broad; he loves, as he hates, with all his heart.
One after another, all these persons of such diverse conditions have gathered together, twenty-nine in all. For one day they have the same object in view, and are going to live a common life. Fifty-six miles from London is the shrine, famous through all Europe, which contains the remains of Henry the Second's former adversary, the Chancellor Thomas Becket, a.s.sa.s.sinated on the steps of the altar, and canonised.[531]
Mounted each on his steed, either good or bad, the knight on a beast st.u.r.dy, though of indifferent appearance; the hunting monk on a superb palfrey, "as broun as is a berye"; the Wife of Bath sitting astride her horse, armed with great spurs and showing her red stockings, they set out, taking with them mine host of the "Tabard," and there they go, at an easy pace, along the sunny road lined with hedges, among the gentle undulations of the soil. They will cross the Medway; they will pa.s.s beneath the walls of Rochester's gloomy keep, then one of the princ.i.p.al fortresses of the kingdom, but sacked recently by revolted peasantry; they will see the cathedral built a little lower down, and, as it were, in its shade. There are women and bad riders in the group; the miller has drunk too much, and can hardly sit in the saddle; the way will be long.[532] To make it seem short, each one will relate two tales, and the troop, on its return, will honour by a supper the best teller.
Under the shadow of great romances, shorter stories had sprung up. The forest of romance was now losing its leaves, and the stories were expanding in the sunlight. The most celebrated collection was Boccaccio's, written in delightful Italian prose, a many-sided work, edifying and licentious at the same time, a work audacious in every way, even from a literary point of view. Boccaccio knows it, and justifies his doings. To those who reproach him with having busied himself with "trifles," neglecting "the Muses of Parna.s.sus," he replies: Who knows whether I have neglected them so very much? "Perhaps, while I wrote those tales of such humble mien, they may have come sometimes and seated themselves at my side."[533] They bestowed the same favour on Chaucer.
The idea of "Troilus and Criseyde," borrowed from Boccaccio, had been transformed; the general plan and the setting of the "Tales" are modified more profoundly yet. In Boccaccio, it is always young n.o.blemen and ladies who talk: seven young ladies, "all of good family, beautiful, elegant, and virtuous," and three young men, "all three affable and elegant," whom the misfortunes of the time "did not affect so much as to make them forget their amours." The great plague has broken out in Florence; they seek a retreat "wherein to give themselves up to mirth and pleasure"; they fix upon a villa half-way to Fiesole, now villa Palmieri.
"A fine large court, disposed in the centre, was surrounded by galleries, halls and chambers all ornamented with the gayest paintings.
The dwelling-house rose in the midst of meadows and magnificent gardens, watered by cool streams; the cellars were full of excellent wines."
Every one is forbidden, "whencesoever he may come, or whatever he may hear or see, to bring hither any news from without that be not agreeable." They seat themselves "in a part of the garden which the foliage of the trees rendered impenetrable to the sun's rays," at the time when, "the heat being in all its strength, one heard nothing save the cicadae singing among the olive-trees." Thanks to the stories they relate to each other, they pleasantly forget the scourge which threatens them, and the public woe; yonder it is death; here they play.
Chaucer has chosen for himself a plan more humane, and truer to nature.
It is not enough for him to saunter each day from a palace to a garden; he is not content with an alley, he must have a road. He puts his whole troop of narrators in motion; he stops them at the inns, takes them to drink at the public-houses, obliges them to hurry their pace when evening comes, causes them to make acquaintance with the pa.s.sers-by. His people move, bestir themselves, listen, talk, scream, sing, exchange compliments, sometimes blows; for if his knights are real knights, his millers are real millers, who swear and strike as in a mill.
The interest of each tale is doubled by the way in which it is told, and even by the way it is listened to. The knight delights his audience, which the monk puts to sleep and the miller causes to laugh; one is heard in silence, the other is interrupted at every word. Each story is followed by a scene of comedy, lively, quick, unexpected, and amusing; they discuss, they approve, they lose their tempers; no strict rules, but all the independence of the high-road, and the unforeseen of real life; we are not sauntering in alleys! Mine host himself, with his deep voice and his peremptory decisions, does not always succeed in making himself obeyed. After the knight's tale, he would like another in the same style to match it; but he will have to listen to the miller's, which, on the contrary, will serve as a contrast. He insists; the miller shouts, he shouts "in Pilates vois," he threatens to leave them all and "go his wey" if they prevent him from talking. "Wel," says the host,
"Tel on, a devel wey!
Thou art a fool, thy wit is overcome,"
What would Donna Pampinea and Donna Filomena have said, hearing such words?
At other times the knight is obliged to interfere, and then the tone is very different. He does not have to scream; a word from him is enough, and the storms are calmed. Moreover, the host himself becomes more gentle at times; this innkeeper knows whom he has to deal with; with all his roughness, he has a rude notion of differences and distances. His language is the language of an innkeeper; Chaucer never commits the fault of making him step out of his role; but the poet is too keen an observer not to discern _nuances_ even in the temper of a jovial host.
One should see with what politeness and what salutations and what embarra.s.sed compliments he informs the abbess that her turn has come to relate a story:
"My lady Prioresse, by your leve, So that I wist I sholde yow nat greve, I wolde demen that ye telle sholde A tale next, if so were that ye wolde.
Now wol ye vouche-sauf, my lady dere?"
--"Gladly," quod she, and seyde as ye shal here.
The answer is not less suitable than the request.
Thus, in these little scenes, we see, put into action, the descriptions of the prologue; the portraits step out of their frames and come down into the street; their limbs have become immediately supple and active; the blood courses through their veins; life fills them to the end of their fingers. No sooner are they on their feet than they turn somersaults or make courtesies; and by their words they charm, enliven, edify, or scandalise. Their personality is so accentuated that it makes them unmanageable at times; their temper rules them; they are not masters of their speech. The friar wants to tell a story, but he is so blinded by anger that he does not know where he is going; he stammers, he chokes, and his narrative remains shapeless; the pardoner is so closely bound to his profession that he cannot for a moment move out of it; s.h.i.+rt and skin make one, to use a familiar phrase of Montaigne's; his tale resembles a sermon, and he concludes as though he were in church:
Now, goode men, G.o.d forgeve yow your trespas ...
I have relikes and pardon in my male As faire as any man in Engelond ...
It is an honour to everich that is heer, That ye mowe have a suffisant pardoneer Ta.s.soille yow, in contree as ye ryde, For aventures which that may bityde.
Peraventure ther may falle oon or two Doun of his hors, and breke his nekke atwo.
Look what a seuretee is it to yow alle That I am in your felawes.h.i.+p y-falle, That may a.s.soille yow, bothe more and la.s.se, Whan that the soule shal fro the body pa.s.se.
I rede that our hoste heer shal biginne, For he is most envoluped in sinne.
Com forth sir hoste, and offre first anon, And thou shalt kisse the reliks everichon, Ye, for a grote! unbokel anon thy purs![534]
A most happy idea! Mine host makes a reply which cannot be repeated.
In other cases the personage is so wordy and impetuous that it is impossible to stop him, or set him right, or interrupt him; he cannot make up his mind to launch into his narrative; he must needs remain himself on the stage and talk about his own person and belongings; he alone is a whole comedy. One must perforce keep silence when the Wife of Bath begins to talk, irresistible gossip, chubby-faced, over-fed, ever-buzzing, inexhaustible in speech, never-failing in arguments, full of glee. She talks about what she knows, about her specialty; her specialty is matrimony; she has had five husbands, "three of hem were G.o.de and two were badde;" the last is still living, but she is already thinking of the sixth, because she does not like to wait, and because husbands are perishable things; they do not last long with her; in her eyes the weak s.e.x is the male s.e.x. She is not going to break her heart about a husband who gives up the ghost; her conscience is easy; the spouse departs quite ready for a better world:
By G.o.d, in erthe I was his purgatorie, For which I hope his soule be in glorie.
Some praise celibacy, or reason about husbands' rights; the merry gossip will answer them. She discusses the matter thoroughly; sets forth the pros and cons; allows her husband to speak, then speaks herself; she has the best arguments in the world; her husband, too, has excellent ones, but it is she who has the very best. She is a whole _ecole des Maris_ in herself.
The tales are of every sort,[535] and taken from everywhere. Chaucer never troubled himself to invent any; he received them from all hands, but he modelled them after his own fas.h.i.+on, and adapted them to his characters. They are borrowed from France, Italy, ancient Rome; the knight's tale is taken from Boccaccio, that of the nun's priest is imitated from the "Roman de Renart"; that of "my lord the monk" from Latin authors and from Dante, "the grete poete of Itaille." The miller, the reeve, the somnour, the s.h.i.+pman, relate coa.r.s.e stories, and their licentiousness somewhat embarra.s.ses the good Chaucer, who excuses himself for it. It is not he who talks, it is his road-companions; and it is the Southwark beer which inspires them, not he; you must blame the Southwark beer. The manners of the people of the lower cla.s.ses, their loves, their animosities and their jealousies, are described to the life in these narratives. We see how the jolly Absolon goes to work to charm the carpenter's wife, who prefers Nicholas; he makes music under her windows, and brings her little presents; he is careful of his attire, wears "hoses rede," spreads out hair that s.h.i.+nes like gold,
He kempte hise lokkes brode, and made him gay.
If on a feast-day they play a Mystery on the public place before the church, he gets the part of Herod allotted to him: who could resist a person so much in view? Alison resists, however, not out of virtue, but because she prefers Nicholas. She does not require fine phrases to repel Absolon's advances; village-folk are not so ceremonious:
Go forth thy wey, or I wol caste a ston.
Blows abound in stories of that kind, and the personages go off with "their back as limp as their belly," as we read in one of the narratives from which Chaucer drew his inspiration.
Next to these great scenes of noise there are little familiar scenes, marvellously observed, and described to perfection; scenes of home-life that might tempt the pencil of a Dutch painter; views of the mysterious laboratory where the alchemist, at once duped and duping, surrounded with retorts, "cucurbites and alembykes," his clothes burnt to holes, seeks to discover the philosopher's stone. They heat, they pay great attention, they stir the mixture;
The pot to-breketh, and farewel! al is go!
Then they discuss; it is the fault of the pot, of the fire, of the metal; it is just as I thought;
Som seyde, it was long on the fyr-making, Som seyde, nay! it was on the blowing....
"Straw," quod the thridde, "ye been lewede and nyce, It was nat tempred as it oghte be."
A fourth discovers a fourth cause: "Our fyr was nat maad of beech." What wonder, with so many causes for a failure, that it failed? We will begin over again.[536]
Or else, we have representations of those interested visits that mendicant friars paid to the dying. The friar, low, trivial, hypocritical, approaches:
"Deus hic," quod he, "O Thomas, freend, good day."
He lays down his staff, wallet, and hat; he takes a seat, the cat was on the bench, he makes it jump down; he settles himself; the wife bustles about, he allows her to, and even encourages her. What could he eat? Oh!
next to nothing, a fowl's liver, a pig's head roasted, the lightest repast; his "stomak is destroyed;"
My spirit hath his fostring in the Bible.
He thereupon delivers to the sick man a long and interested sermon, mingled with Latin words, in which the verb "to give" comes in at every line: whatever you do, don't give to others, give to me; give to my convent, don't give to the convent next door:
A! yif that covent half a quarter otes!
A! yif that covent four and twenty grotes!