BestLightNovel.com

Hebraic Literature; Translations from the Talmud, Midrashim and Kabbala Part 59

Hebraic Literature; Translations from the Talmud, Midrashim and Kabbala - BestLightNovel.com

You’re reading novel Hebraic Literature; Translations from the Talmud, Midrashim and Kabbala Part 59 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

"Because the Bible tells us that a stranger (one not descended from Aaron) who approaches the holy of holies shall be put to death, and now behold the foxes make of it a dwelling-place. Why should we not weep?"

"Ye weep," returned Akiba, "from the very reason which causes my heart to be glad. Is it not written, 'And testify to me, ye faithful witnesses, Uriah, the priest, and Zachariah, the son of Berachiahu?' Now what hath Uriah to do with Zachariah? Uriah lived during the existence of the first Temple, and Zachariah during the second. Know ye not that the prophecy of Uriah is compared to the prophecy of Zachariah. From Uriah's prophecy we find, 'Therefore for your sake Zion will be plowed as is a field, and Jerusalem will be a desolation, and the mount of Zion shall be as a forest;' and in Zachariah we find, 'They will sit, the old men and women, in the streets of Jerusalem.' Before the prophecy of Uriah was accomplished I might have doubted the truth of Zachariah's comforting words; but now that one has been accomplished, I feel a.s.sured that the promises to Zachariah will also come to pa.s.s, therefore am I glad."

"Thy words comfort us, Akiba," answered his companions. "May G.o.d ever provide us comfort."

Still another time, when Rabbi Eleazer was very sick and his friends and scholars were weeping for him, Rabbi Akiba appeared happy, and asked them why they wept. "Because," they replied, "our beloved Rabbi is lying between life and death." "Weep not, on the contrary be glad therefor,"

he answered. "If his wine did not grow sour, if his flag was not stricken down, I might think that on earth he received the reward of his righteousness; but now that I see my teacher suffering for what evil he may have committed in this world, I rejoice. He hath taught us that the most righteous among us commit some sin, therefore in the world to come he will have peace."

While Rabbi Eleazer was sick, the four elders, Rabbi Tarphon, Rabbi Joshua, Rabbi Eleazer, the son of Azoria, and Rabbi Akiba, called upon him.

"Thou art better to Israel than the raindrops to earth, or the raindrops are for this world only, while thou, my teacher, have helped the ripening of fruit for this world and the next," said Rabbi Tarphon.

"Thou art better to Israel than the sun, for the sun is for this world alone; thou hast given light for this world and the next," said Rabbi Joshua.

Then spoke Rabbi Eleazer, the son of Azoria:--

"Thou art better to Israel," said he, "than father and mother to man.

They bring him into the world, but thou, my teacher, showest him the way into the world of Immortality."

Then said Rabbi Akiba:--

"It is well that man should be afflicted, for his distresses atone for his sins."

"Does the Bible make such an a.s.sertion, Akiba?" asked his teacher.

"Yes," answered Akiba. "'Twelve years old was Mana.s.sah when he became king, and fifty-and-five years did he reign in Jerusalem, and he did what was evil in the eyes of the Lord' (Kings). Now, how was this? Did Hezekiah teach the law to the whole world and not to his son Mana.s.sah?

a.s.suredly not; but Mana.s.sah paid no attention to his precepts, and neglected the word of G.o.d until he was afflicted with bodily pain, as it is written, 'And the Lord spoke to Mana.s.sah and to his people, but they listened not, wherefore the Lord brought over them the captains of the armies belonging to the king of a.s.syria, and they took Mana.s.sah prisoner with chains, and bound him with fetters, and led him off to Babylon; and when he was in distress he besought the Lord his G.o.d, and humbled himself greatly before the G.o.d of his fathers. And he prayed to Him, and He permitted Himself to be entreated by him and heard his supplication, and brought him back to Jerusalem unto his kingdom. Then did Mana.s.sah feel conscious that the Lord is indeed the (true) G.o.d.'

"Now, what did the king of a.s.syria to Mana.s.sah? He placed him in a copper barrel and had a fire kindled beneath it, and while enduring great torture of his body, Mana.s.sah was further tortured in his mind.

'Shall I call upon the Almighty?' he thought. 'Alas! His anger burns against me. To call upon my idols is to call in vain,--alas, alas, what hope remains to me!'

"He prayed to the greatest of his idols, and waited in vain for a reply.

He called to the lesser G.o.ds, and remained unanswered. Then with trembling heart he addressed the great Eternal.

"'O Eternal! G.o.d of Abraham, Isaac, and Jacob, and their descendants, the heavens and the earth are the works of Thy hand. Thou didst give to the sea a sh.o.r.e, controlling with a word the power of the mighty deep.

Thou art merciful as Thou art great, and Thou hast promised to accept the repentance of those who return to Thee with upright hearts. As numerous are my sins as the sands which cover the seash.o.r.e. I have done evil before Thee, committing abominations in Thy presence and acting wickedly. Bound with fetters I come before Thee, and on my knees I entreat Thee, in the name of Thy great attributes of mercy, to compa.s.sionate my suffering and my distress. Pardon me, O Lord, forgive me. Do not utterly destroy me because of my transgressions. Let not my punishment eternally continue. Though I am unworthy of Thy goodness, O Lord, yet save me in Thy mercy. Henceforth will I praise Thy name all the days of my life, for all Thy creatures delight in praising Thee, and unto Thee is the greatness and the goodness forever and ever, Selah!'"

"G.o.d heard this prayer, even as it is written, 'And He permitted Himself to be entreated by him, and brought him back to Jerusalem unto his kingdom.'"

"From which we may learn," continued Akiba, "that affliction is an atonement for sin."

Said Rabbi Eleazer, the great, "It is commanded 'thou shalt love the Lord thy G.o.d with all thy soul and with all that is loved by thee.'

"Does not 'with all thy soul' include 'with all that is loved by thee?'

"Some people love themselves more than they love their money; to them 'tis said, 'with all thy soul;' while for those who love their money more than themselves the commandment reads, 'with all that is loved by thee.'"

But Rabbi Akiba always expounded the words, "with all thy soul," to mean "even though thy life be demanded of thee."

When the decree was issued forbidding the Israelites to study the law, what did Rabbi Akiba?

He installed many congregations secretly, and in secret lectured before them.

Then Papus, the son of Juda said to him:--

"Art not afraid, Akiba? Thy doings may be discovered, and thou wilt be punished for disobeying the decree."

"Listen, and I will relate to thee a parable," answered Akiba. "A fox, walking by the river side, noticed the fishes therein swimming and swimming to and fro, never ceasing; so he said to them, 'Why are ye hurrying, what do ye fear?'

"'The nets of the angler,' they replied.

"'Come, then,' said the fox, 'and live with me on dry land.'

"But the fishes laughed.

"'And art thou called the wisest of the beasts?' they exclaimed; 'verily thou art the most foolish. If we are in danger even in our element, how much greater would be our risk in leaving it.'

"It is the same with us. We are told of the law that it is 'our life and the prolongation of our days.' This is it when things are peaceful with us; how much greater is our need of it then in times like these?"

It is said that it was but shortly after this when Rabbi Akiba was imprisoned for teaching the law, and in the prison in which he was incarcerated he found Papus, who had been condemned for some other offense.

Rabbi Akiba said to him:--

"Papus, what brought thee here?"

And Papus replied:--

"Joy, joy, to thee, that thou art imprisoned for studying G.o.d's law; but woe, woe is mine that I am here through vanity."

When Rabbi Akiba was led forth to execution, it was just at the time of the morning service.

"'Hear, O Israel! the Lord our G.o.d, the Lord is one,'" he exclaimed in a loud and firm voice.

The torturers tore his flesh with pointed cards, yet still he repeated, "The Lord is one."

"Always did I say," he continued, "that 'with all thy soul,' meant even though life should be demanded of thee, and I wondered whether I should ever be able to so observe it. Now see, to-day, I do so; 'the Lord is one.'"

With these word he died.

Elishah ben Abuyah, a most learned man, became in after-life an apostate. Rabbi Meir had been one of his pupils, and he never failed in the great love which he bore for his teacher.

It happened upon one occasion when Rabbi Meir was lecturing in the college, that some students entered and said to him:--

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Hebraic Literature; Translations from the Talmud, Midrashim and Kabbala Part 59 summary

You're reading Hebraic Literature; Translations from the Talmud, Midrashim and Kabbala. This manga has been translated by Updating. Author(s): Various. Already has 641 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com