Kankanay Ceremonies - BestLightNovel.com
You’re reading novel Kankanay Ceremonies Part 5 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
Bangan did so and Kabigat was cured. Then they handed this down to the people, and commanded that the name of Thunder, Kabigat, and Bangan should be called.
This ceremony is celebrated by the Nabaloi, but a different version of the story is told.
MAYILUTLUTKAN
Mayilutlutkan is a ceremony given by the Kankanay against headache. The mambunong takes a camote in his left hand and holds it against the head of the sick person. He holds a knife in his right hand against the camote, while praying as follows:
Sika pay ay mayilutlutkanka's sumingising di agou, mayilutlutkanka's pangawan di agou, mayilutlutkanka's kalibiana agou, mayilutlutkanka's dimana agou, mayilutlutkanka's gomabisana agou, ya mayilutlutkanka's kapat aana; ado ut diya tub.u.m dan dangau ay nay ta pangamoak di kasika ya dagosak iyuan sika's manokmo.
You the mayilutlutkan of the morning sun, you the mayilutlutkan of the midday sun, you the mayilutlutkan of the afternoon sun, you the mayilutlutkan of the setting sun, you the mayilutlutkan of the time the c.o.c.ks first crow, and you the mayilutlutkan of the dawn; may a complete cure be made by the dangau so that you will show yourself to me, and I will make you a gift of a chicken.
The mayilutlutkan corresponds to the Nabaloi nansaang.
PALIS CHI KABUNIAN
The palis chi kabunian is celebrated in Buguias to cure toothache, but I do not think it is celebrated in any other Benguet Kankanay towns.
A jar of tapuy and a chicken are used for sacrifice. The mambunong holds the chicken in one hand, while with the other he holds a spear against the aching tooth. He prays to the amlag asking that they cease causing the tooth to ache, and that they visit their malevolence on the patient's enemies instead.
The people then sing the angba, a song in which the deities are asked to witness the palis. The patient then holds a spear in his hand while he dances to the music produced by beating together two seasoned wooden sticks.
The ceremony is celebrated by the Nabaloi, but the spoken ritual is different.
MANTUIS BILIG
Mantuis bilig is one of the ceremonies celebrated to cure pains in the chest. A chicken, a jar of tapuy, and a basket of blankets, breech-clouts, and headbands are necessary. The mambunong holds the chicken in one hand, puts the basket on his head, squats beside the tapuy, and says the following:
Wada si Damogo ay manili us Natoo. Sia say Mantuis Bilig ay makagayang si ipugau. Inapuna usay galui, usay budbud, usay wa.n.u.s, ya usay manok. Wada's Mayang ay manili ud Ampungut. Wada's Bokosan ay manili ud Odosan. Wada's Sigmayo ay manili ud Tabayo. Wada's Gomi ay manili ud Kasili. Wada's Palatang ay manili ud Ma.n.a.lang. Omali kayo ta badanganyo dakami si mugmug ya pakan tamo waday kamanina ya waday pangay ay yaganmin dakayo.
There is Damogo, who lives in Natoo. He is Mantuis Bilig who spears the people. He requires one blanket, one breech-clout, one headband, and one chicken. There is Mayang who lives in Ampungut. There is Bokosan, who lives in Odosan. There is Sigmayo, who lives in Tabayo. There is Gomi, who lives in Kasili. There is Palatang, who lives in Ma.n.a.lang. You come to help us in feeding our chickens and in feeding our hogs, so that there may be (a ceremony) like this, so that there will be (something) for calling you names.
BILONG
Bilong is a ceremony which is celebrated to cure diseases of the lungs. The mambunong holds in one hand a piece of dried meat and says the following:
Wada, kano, da Ginsingan un Suyan. Mansida pay, kano, san tonodaisan adue ya mayaganda Ginsingan ya si Suyan. Amuida pay, kano, yan pinoda san usay takbada si patok yan pinoda san usay takbada san inapoi. Somaada pay, kano, yan manbidbidbidang ut san usay batang. Ingayon kinwanina ut, kano, un, "Manototo ut sina ta manganta."
Omada ut, kano, isan patok ud idawista apoi. Kanuttut, kano, adi makaoto san apoi ay manbidbidang. Amui dapag pay, kano, gogoabna, yan tomaG.o.da ut sia nangidawisan isan panganda ay patok ut dagos naoto.
Makakanda pay, kano, yan somaada ud baboida. Manokda duandan mantogas eda. Anapunda pay, kano, yan bilong. Ingayan kinwanina, kano, un, "Payun tako's nan ipugau ta mo waday nankios bakun ya mantogpasda, ya daita di poon di sapon di bilong."
There were Ginsingan and Suyan. A person celebrating a ceremony and his relatives far away invited Ginsingan and Suyan. When they went one basket of meat fell, and one basket of cooked rice fell. While they were on the way home, there was one tree blazing. Then they said, "Let us cook and eat here."
They took the piece of meat and roasted it on the fire. They could not cook it on the blazing fire. They went below a little distance and roasted their food, the meat, and it cooked easily.
When they had eaten they went home. They were coughing and spitting blood. Then they discovered the bilong. Then they said, "We will hand it down to the people so that if they have sickness or spit blood, we shall be called and shall be the origin of the prayer of bilong."
MAYDOSADAN
Maydosadan is one of the ceremonies which is held to cure pains in the chest. The mambunong holds a chicken which is to be sacrificed, while he relates the following:
Bangan un Kabigat unda manorian. Inagton Bangan tagbana, yan inaligida Kabigat din pataklangna. Dintangda san dorian ay sin poon; anayan kaotanda ut mapno san tagban Bangan, ya mapno san pataklang Kabigat sin bugas di dorian.
Angayan idondon Bangan si Kabigat ut inmangaya. Itotukduun pay sina ay Bangan. Amui pay si Kabigat ya binutbutna san kayi ay dakdakui yan tinmudtud san dada. Angayan kaapap si Kabigat isan paguna yan tamokdo.
Ingayan sumaa ut asina kanan, "Kaasita pay sina adi pay nanatui sina tan samo waday kayi ay mandada." On gayutkan kinwanin Bangan, "Kambau! sian ay poon di atud di maydosadan." Ut magay pagnan ipaytok sinan kay ipugau.
Bangan and Kabigat went to get dorian. [9] Bangan carried on the head in the carrying basket, and Kabigat carried on the back in the carrying frame. They found the dorian and then dug it up, and Bangan filled the carrying basket and Kabigat filled the carrying frame with the root of the dorian.
Then Bangan sent Kabigat to get wood. Kabigat then went and picked up a large piece of wood dripping with blood. Then at once Kabigat put his hand on his chest and sat down.
Then he went home immediately and said, "Pity us because there has been death here, since the wood was bleeding." Then Bangan said, "Oh! This is the origin of the remedy for maydosadan." So it was handed down to the people.
After the chicken has been killed and cooked, the story is repeated.
MANBATING
Manbating is one of the ceremonies which is held when a person is bleeding from the nose or mouth. The mambunong holds a chicken in one hand, while he sits in front of a basket containing a rope and says the following:
Wada, kano, san dua sin agi--Timungau. Unda pay, kano, nanogian. Datgnunda ut san usay togi ay imui us dalum san bugasna ut duiay pakdanonodun, yan dintangda san usay dalipoi ay bato. Tokwabunda payan.
Ilaunda, kano, ut nabokalan san kadan di bato, ut nandahos san matada ud dalum. Ilaunda, payun nada, kano, baoi yan nada mansida us dalum. Ungayun alaunda ut, kano, san talida ut pansissilpoonda ut itakudda ut siay pandananda ay amui adalum.
Domatunga payan mansida. Daeda unda mangan. Mangmanganda pay, kano, yan nguda utut, kanon, san iposan un, "Dupapuntako to ipangantako." Ungayan inmagyatda ut duiata kaaninta san iniwitanda ut itakudda isan pantu ta siay pangililanda si kawadata, yan duantapui komaan. Inayan siay inyatda.
Asida ut dupapunda eda ut pay kanon nan sin agi, un "Adi kayo pompomsu ta asauwak san anakmo." Ungayan adida pinpinsuida eda ut pangasauwaun san anak Maseken. Ingayan konan, kono, Maseken, "Tako manganop."