BestLightNovel.com

The Laughing Cavalier Part 2

The Laughing Cavalier - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Laughing Cavalier Part 2 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Then she drew back the bolt.

"May I not come in?" said Mynheer Beresteyn gaily, for she remained standing on the threshold.

"Well no, father!" she replied, "my room is very untidy ... I was just getting into bed...."

"Just getting into bed," he retorted with a laugh, "why, child, you have not begun to undress."

"I wished to undress in the dark. My head aches terribly ... it must be the spring air ... Good-night, dear."

"Good-night, little one!" said Beresteyn, as he kissed his daughter tenderly. "Nicolaes has just come home," he added, "he wanted to see you too."

"Ask him to wait till to-morrow then. My head feels heavy. I can scarcely hold it up."

"You are not ill, little one?" asked the father anxiously.

"No, no ... only oppressed with this first hot breath of spring."

"Why is not Maria here to undress you? I'll send her."

"Not just now, father. She will come presently. Her chattering wearied me and I sent her away."

"Well! good-night again, my girl. G.o.d bless you. You will not see Nicolaes?"

"Not to-night, father. Tell him I am not well. Good-night."

Mynheer Beresteyn went away at last, not before Gilda feared that she must drop or faint under the stress of this nerve-racking situation.

Even now when at last she was alone, when once again she was able to close and bolt the door, she could scarcely stand. She leaned against the wall with eyes closed, and heart that beat so furiously and so fast that she thought she must choke.

The sound of her father's footsteps died away along the corridor. She heard him opening and shutting a door at the further end of the pa.s.sage, where there were two or three living rooms and his own sleeping chamber.

For awhile now the house was still, so still that she could almost hear those furious heart-beats beneath her gown. Then only did she dare to move. With noiseless steps she crossed the room to that recess in the wall hidden by the gay-flowered cotton curtains.

She paused close beside these.

"My lord!" she called softly.

No answer.

"My lord! my father has gone! you are in no danger for the moment!"

Still no answer, and as she paused, straining her ears to listen, she caught the sound of slow and regular breathing. Going back to the table she took up the candle, then with it in her hand she returned to the recess and gently drew aside the curtain. The light from the candle fell full upon Stoutenburg's face. Inexpressibly weary, exhausted both bodily and mentally, not even the imminence of present danger had succeeded in keeping him awake. The moment that he felt the downy pillow under his head, he had dropped off to sleep as peacefully as he used to do years ago before the shadow of premeditated crime had left its impress on his wan face.

Gilda looking down on him sought in vain in the harsh and haggard features, the traces of those boyish good looks which had fascinated her years ago; she tried in vain to read on those thin, set lips those words of pa.s.sionate affection which had so readily flown from them then.

She put down the candle again and drew a chair close to the bed, then she sat down and waited.

And he slept on calmly, watched over by the woman whom he had so heartlessly betrayed. All love for him had died out in her heart ere this, but pity was there now, and she was thankful that it had been in her power to aid him at the moment of his most dire peril.

But that danger still existed of course. The household was still astir and the servants not yet all abed. Gilda could hear Jakob, the old henchman, making his rounds, seeing that all the lights were safely out, the bolts pushed home and chains securely fastened, and Maria might come back at any moment, wondering why her mistress had not yet sent for her.

Nicolaes too was at home, and had already said that he wished to see his sister.

She tried to rouse the sleeping man, but he lay there like a log. She dared not speak loudly to him or to call his name, and all her efforts at shaking him by the shoulder failed to waken him.

Lonely and seriously frightened now Gilda fell on her knees beside the bed. Clasping her hands she tried to pray. Surely G.o.d could not leave a young girl in such terrible perplexity, when her only sin had been an act of mercy. The candle on the bureau close by burnt low in its socket and its flickering light outlined her delicate profile and the soft tendrils of hair that escaped from beneath her coif. Her eyes were closed in the endeavour to concentrate her thoughts, and time flew by swiftly while she tried to pray. She did not perceive that after awhile the Lord of Stoutenburg woke and that he remained for a long time in mute contemplation of the exquisite picture which she presented, clad all in white, with the string of pearls still round her throat, her hands clasped, her lips parted breathing a silent prayer.

"How beautiful you are, Gilda!" he murmured quite involuntarily at last.

Then--as suddenly startled and terrified--she tried to jump up quickly, away from him, he put out his hand and succeeded in capturing her wrists and thus holding her pinioned and still kneeling close beside him.

"An angel of goodness," he said, "and exquisitely beautiful."

At his words, at the renewed pressure of his hand upon her wrists she made a violent effort to recover her composure.

"I pray you, my lord, let go my hands. They were clasped in prayer for your safety. You slept so soundly that I feared I could not wake you in order to tell you that you must leave this house instantly."

"I will go, Gilda," he said quietly, making no attempt to move or to relax his hold on her, "for this brief interval of sleep, your kind ministrations and the food you gave me have already put new strength into me. And the sight of you kneeling and praying near me has put life into me again."

"Then, since you are better," she rejoined coldly, "I pray you rise, my lord, and make ready to go. The garden is quite lonely, the Oude Gracht at its furthest boundary is more lonely still. The hour is late and the city is asleep ... you would be quite safe now."

"Do not send me away yet, Gilda, just when a breath of happiness--the first I have tasted for four years--has been wafted from heaven upon me.

May I not stay here awhile and live for a brief moment in a dream which is born of unforgettable memories?"

"It is not safe for you to stay here, my lord," she said coldly.

"My lord? You used to call me Willem once."

"That was long ago, my lord, ere you gave Walburg de Marnix the sole right to call you by tender names."

"She has deserted me, Gilda. Fled from me like a coward, leaving me to bear my misery alone."

"She shared your misery for four years, my lord; it was your disgrace that she could not endure."

"You knew then that she had left me?"

"My father had heard of it."

"Then you know that I am a free man again?"

"The law no doubt will soon make you so."

"The law has already freed me through Walburg's own act of desertion.

You know our laws as well as I do, Gilda. If you have any doubt ask your own father whose business it is to administer them. Walburg de Marnix has set me free, free to begin a new life, free to follow at last the dictates of my heart."

"For the moment, my lord," she retorted coldly, "you are not free even to live your old life."

"I would not live it again, Gilda, now that I have seen you again. The past seems even now to be falling away from me. Dreams and memories are stronger than reality. And you, Gilda ... have you forgotten?"

"I have forgotten nothing, my lord."

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Laughing Cavalier Part 2 summary

You're reading The Laughing Cavalier. This manga has been translated by Updating. Author(s): Baroness Emmuska Orczy. Already has 484 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com