BestLightNovel.com

The Laughing Cavalier Part 60

The Laughing Cavalier - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Laughing Cavalier Part 60 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Gilda listened to him in silence for awhile. She was collecting all her will-power, all her strength of purpose for the task which lay before her--the task of softening a hardened and treacherous heart, of rousing in it a spark of chivalry and of honour so that it showed mercy there where it now threatened injustice, cruelty and almost inhuman cowardice.

A brave man's life was in the hands of this man, who professed love for her; and though Gilda rejected that love with contempt, she meant, womanlike, to use that love as a mainspring for the softened mood which she wished to call forth.

The first thought that had broken in upon her after a brief and troubled sleep was that a brave young life would be sacrificed to-day to gratify the petty spite of a fiend. She had been persuaded yesterday that the man who--though helpless and pinioned--stood before her in all the splendour of manhood and of a magnificent personality was nothing but a common criminal--a liar, a forger and a thief.

Though this thought should have made her contented, since by bringing guilt home to a man who was nothing to her, it exonerated her brother whom she loved, she had felt all night, right through the disturbing dreams which had floated through her consciousness, a leaden weight sitting upon her heart, like the sense of the committal of some great and irreparable wrong. Indeed, she felt that if here in this very place which he had filled last night with his exuberant vitality, she had to think of him as silent and cold for all eternity, such a thought would drive her mad.

The Lord of Stoutenburg's honeyed words fell unheeded on her ear; his presence near her filled her with horror; she only kept up a semblance of interest in him, because he held the fate of another man in the hollow of his hand.

She was preparing in her mind what she was going to say to him, she rehea.r.s.ed the words which were most likely to appeal to his callous nature. Already she was nerving herself for the supreme effort of pleading for a brave man's life when suddenly the tramping of heavy feet outside the hut, confused shouts and clang of arms, caused Stoutenburg to jump to his feet.

The door was torn open, and Nicolaes Beresteyn stood for a moment on the threshold, pale, speechless, with body trembling and moisture thick upon his brow. Lucas of Sparendam was close behind him equally pale and still.

At first sight of her brother Gilda had uttered a little cry of joy; but that cry soon died upon her lips. Beresteyn had scarcely looked on her, his glance at once had found that of Stoutenburg, and the two men seemed to understand one another.

"We are betrayed?" cried Stoutenburg hoa.r.s.ely.

Beresteyn nodded in reply.

"How?"

Lucas of Sparendam in short jerky sentences retold once more the tale of all that had happened at Delft: the Prince of Orange warned, the spies which he had sent broadcast, the bodyguard which even now was on its way.

"They know of this place," murmured Beresteyn between quivering lips, "they might be here at any moment."

Through the open door there came the noise of the men fighting, the cries of rage and of fear, the clatter of metal and the tramping of many feet.

"They are scared and half mad," said Lucas of Sparendam, "in five minutes the _sauve qui peut_ will commence."

"We are quite near the coast," said Stoutenburg with outward calm, though his voice was choked and his tongue clove to the roof of his mouth, "go you and tell the others, Beresteyn," he added, turning to his friend, "then collect all our papers that are in the molens. Thank G.o.d there are only a few that might compromise us at all. Heemskerk and van Does will help you, they are not like to be seized with panic. We can then make quietly for Scheveningen, where the boats are ready. There is a sledge here and a pair of horses which I shall need; but it is less than a league to Scheveningen, and you can all walk it easily. Tell the others not to lose time and I will follow with the sledge as soon as may be. There is no cause for a panic and we can all save ourselves."

Beresteyn made ready to go. He took less pains than Stoutenburg to conceal his terror and his knees frankly shook under him. At the door he paused. He had suddenly remembered Gilda.

She had risen from her chair and stood now like a statue carved in stone, white to the lips, wide-eyed, her whole expression one of infinite horror.

It had all been lies then, all that Stoutenburg had told her yesterday!

He had concealed the monstrous truth, lying to her with every word he uttered. Now he stood there pale and trembling, the traitor who in his turn has been betrayed. Fear and blind rage were fighting their last deathly battle in his soul. The edifice of his treachery was crumbling around him; G.o.d's hand--through an unknown channel--had set the limit to his crimes. Twice a traitor, he had twice failed. Already he could see the disbanding of his mercenary troops, the beginning of that mad, wild flight to the coast, and down the steps of the molens his friends too were running helter-skelter, without thought of anything save of their own safety.

It would be so immeasurably horrible to fall into the Stadtholder's hands.

And Gilda, pale and silent, stood between the two men who had lied to her, outraged her to the end. Nicolaes was a traitor after all; he had cast the eternal shroud of shame over the honour and peace of his house.

An G.o.d did not help him now, his death would complete that shame.

She tried to hold his glance, but he would not look at her; she felt that his wrath of her almost bordered on hatred because he believed that she had betrayed them all. His eyes were fixed upon his leader and friend, and all the anxiety which he felt was for that one man.

"You must not delay, Nicolaes," said Stoutenburg curtly, "go, warn the others and tell them to make for Scheveningen. But do you wait for me--we'll follow anon in the sledge and, of course, Gilda comes with us."

And Beresteyn said firmly:

"Of course, Gilda comes with us."

She was not afraid, even when he said this, even when his fierce glance rested upon her, and she was too proud to make an appeal to him. It was her turn now to avert her glance from him; to the bottom of her soul she loathed his cowardice, and the contempt with which she regarded him now was almost cruel in its intensity.

He went out of the room followed by Lucas of Sparendam, and now she was once more alone with the Lord of Stoutenburg.

"Gilda," he cried with a fierce oath, "when did you do this?"

"It was not I, my lord," she replied calmly, "you and Nicolaes did all that lay in your power to render me helpless in this. G.o.d knows I would not have betrayed you ... it is His hand that hath pointed the way to one who was more brave than I."

"'Tis false," he exclaimed violently, "no one knew of our plans save those who now must flee because like us they have been betrayed. No sane man would wilfully put his head in the halter; and there are no informers amongst us."

"You need not believe me, my lord," she rejoined coldly, "an you do not wish. But remember that I have never learnt the art of lying, nor could I be the Judas to betray my own brother. Therefore do I pledge you my word that I had no share in this decree of G.o.d."

"If not yourself," he retorted, "you spoke of it to some one ... who went to the Stadtholder ... and warned him! to some one ... some one who.... Ah!" he cried suddenly with a loud and ghoulish scream wherein rage, horror and fear and a kind of savage triumph too rang out, "I see that I have guessed aright. You did speak of what you knew ... to the miserable knave whom Nicolaes paid to outrage you ... and you offered him money to betray your own brother."

"It is false!"

"It is true--I can read it in your face. That man went to Delft yesterday--he was captured by Jan on his way back to Rotterdam. He had fulfilled your errand and warned the Prince of Orange and delivered me and all my friends into hands that never have known mercy."

He was blind with pa.s.sion now and looked on her with bloodshot eyes that threatened to kill. But Gilda was not cast in the same mould as was this traitor.

Baffled in his crime, fear had completely unmanned him, but with every cry of rage uttered by Stoutenburg she became more calm and less afraid.

"Once more, my lord," she said quietly in the brief interval of Stoutenburg's ravings and while he was forced to draw breath, "do I pledge my word to you that I had no hand in saving the Stadtholder's life. That G.o.d chose for this another instrument than I, I do thank Him on my knees."

While she spoke Stoutenburg had made a quick effort to regain some semblance of composure, and now he contrived to say quite calmly and with an evil sneer upon his face:

"That instrument of G.o.d is an I mistake not tied to a post with ropes like an ox ready for the butcher's hand. Though I have but sorry chances of escape myself and every minute hath become precious, I can at least spend five in making sure that his fate at any rate be sorrier than mine."

Her face became if possible even paler than before.

"What do you mean to do?" she murmured.

"The man who has betrayed me to the Prince of Orange is the same man who laid hands upon you in Haarlem--is that not so?"

"I cannot say," she said firmly.

"The same man who was here in this room yesterday, bound and pinioned before you?" he insisted.

"I do not know."

"Will you swear then that you never spoke to him of the Prince of Orange, and of our plans?"

"Not of your plans ..." she protested calmly.

"You see that you cannot deny it, Gilda," he continued with that same unnatural calm which seemed to her far more horrible than his rage had been before. "Willingly or unwittingly you let that man know what you overheard in the Groote Kerk on New Year's Eve. Then you bribed him into warning the Prince of Orange, since you could not do it yourself."

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Laughing Cavalier Part 60 summary

You're reading The Laughing Cavalier. This manga has been translated by Updating. Author(s): Baroness Emmuska Orczy. Already has 499 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com