Aw-Aw-Tam Indian Nights - BestLightNovel.com
You’re reading novel Aw-Aw-Tam Indian Nights Part 2 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
He made it round-- Come and see it and make it useful!
NOTES ON STORY OF CREATION
The idea of creating the earth from the perspiration and waste cuticle of the Creator is, I believe, original.
The local touch in making the greasewood bush the first vegetation is very strong.
In the tipping over of the earth three times, and its standing right the fourth time, we are introduced to the first of the mystic fours in which the whole scheme of the stories is cast. Almost everything is done four times before finished.
The peculiar Indian idea of type-animals, the immortal and supernatural representatives of their respective animal tribes, appears in Nooee and Toehahvs, and here again the local color is rich and strong in making the buzzard and the coyote, the most common and striking animals of the desert, the particular aides on the staff of the Creator.
Might not the creation of Nooee out of the shadow of the eyes of the Doctor of the Earth be a poetical allusion to the flying shadow of the buzzard on the sun-bright desert?
In the creation of sun and moon we find the mystic four referred to the four corners of the universe, North, South, East and West, and this, I am persuaded, is really the origin of its sacred significance, for most religions find root and source in astronomy.
In the dropping of the sky appears the old idea of its solid character.
In the "slope of the world to the Westward" there is something curiously significant when we remember that both the Gila and Salt Rivers flow generally westward.
Nooee cuts the valleys with his wings. It would almost appear that Nooee was Juhwertamahkai's agent in the air and sky, Toehahvs on earth.
The night-prowling coyote is appropriately and poetically mothered by the moon.
And here appears Eeeetoy, the most active and mysterious personality in Piman mythology. Out of the North, apparently self-existent, but little inferior in power to Juhwertamahkai, and claiming greater age, he appears, by pure "bluff" and persistent push and wheedling, to have induced the really more powerful, but good-natured and rather lazy Juhwertamahkai to give over most of the real work and government of the world to him. In conversing with Harry Azul, the head chief's son, at Sacaton, I found he regarded Eeeetoy and Juhwertamahkai as but two names for the same. And indeed it is hard to fix Eeeetoy's place or power.
THE STORY OF THE FLOOD
Now Seeurhuh was very powerful, like Juhwerta Mahkai, and as he took up his residence with them, as one of them, he did many wonderful things which pleased Juhwerta Mahkai, who liked to watch him.
And after doing many marvelous things he, too, made a man.
And to this man whom he had made, Seeurhuh (whose other name was Ee-ee-toy) gave a bow & arrows, and guarded his arm against the bow string by a piece of wild-cat skin, and pierced his ears & made ear-rings for him, like turquoises to look at, from the leaves of the weed called quah-wool. And this man was the most beautiful man yet made.
And Ee-ee-toy told this young man, who was just of marriageable age, to look around and see if he could find any young girl in the villages that would suit him and, if he found her, to see her relatives and see if they were willing he should marry her.
And the beautiful young man did this, and found a girl that pleased him, and told her family of his wish, and they accepted him, and he married her.
And the names of both these are now forgotten and unknown.
And when they were married Ee-ee-toy, foreseeing what would happen, went & gathered the gum of the greasewood tree.
Here the narrative states, with far too much plainness of circ.u.mstantial detail for popular reading, that this young man married a great many wives in rapid succession, abandoning the last one with each new one wedded, and had children with abnormal, even uncanny swiftness, for which the wives were blamed and for which suspicion they were thus heartlessly divorced. Because of this, Juhwerta Mahkai and Ee-ee-toy foresaw that nature would be convulsed and a great flood would come to cover the world.
And then the narrative goes on to say:
Now there was a doctor who lived down toward the sunset whose name was Vahk-lohv Mahkai, or South Doctor, who had a beautiful daughter. And when his daughter heard of this young man and what had happened to his wives she was afraid and cried every day. And when her father saw her crying he asked her what was the matter? was she sick? And when she had told him what she was afraid of, for every one knew and was talking of this thing, he said yes, he knew it was true, but she ought not to be afraid, for there was happiness for a woman in marriage and the mothering of children.
And it took many years for the young man to marry all these wives, and have all these children, and all this time Ee-ee-toy was busy making a great vessel of the gum he had gathered from the grease bushes, a sort of olla which could be closed up, which would keep back water. And while he was making this he talked over the reasons for it with Juhwerta Mahkai, Nooee, and Toehahvs, that it was because there was a great flood coming.
And several birds heard them talking thus--the woodp.e.c.k.e.r, Hick-o-vick; the humming-bird, Vee-pis-mahl; a little bird named Gee-ee-sop, and another called Quota-veech.
Eeeetoy said he would escape the flood by getting into the vessel he was making from the gum of the grease bushes or ser-quoy.
And Juhwerta Mahkai said he would get into his staff, or walking stick, and float about.
And Toehahvs said he would get into a cane-tube.
And the little birds said the water would not reach the sky, so they would fly up there and hang on by their bills till it was over.
And Nooee, the buzzard, the powerful, said he did not care if the flood did reach the sky, for he could find a way to break thru.
Now Ee-ee-toy was envious, and anxious to get ahead of Juhwerta Mahkai and get more fame for his wonderful deeds, but Juhwerta Mahkai, though really the strongest, was generous and from kindness and for relations.h.i.+p sake let Ee-ee-toy have the best of it.
And the young girl, the doctor's daughter, kept on crying, fearing the young man, feeling him ever coming nearer, and her father kept on rea.s.suring her, telling her it would be all right, but at last, out of pity for her fears & tears, he told her to go and get him the little tuft of the finest thorns on the top of the white cactus, the haht-sahn-kahm, [2] and bring to him.
And her father took the cactus-tuft which she had brought him, and took hair from her head and wound about one end of it, and told her if she would wear this it would protect her. And she consented and wore the cactus-tuft.
And he told her to treat the young man right, when he came, & make him broth of corn. And if the young man should eat all the broth, then their plan would fail, but if he left any broth she was to eat that up and then their plan would succeed.
And he told her to be sure and have a bow and arrows above the door of the kee, so that he could take care of the young man.
And after her father had told her this, on that very evening the young man came, and the girl received him kindly, and took his bows & arrows, and put them over the door of the kee, as her father had told her, and made the young man broth of corn and gave it to him to eat.
And he ate only part of it and what was left she ate herself.
And before this her father had told her: "If the young man is wounded by the thorns you wear, in that moment he will become a woman and a mother and you will become a young man."
And in the night all this came to be, even so, and by day-break the child was crying.
And the old woman ran in and said: "Mos-say!" which means an old woman's grandchild from a daughter.
And the daughter, that had been, said: "It is not your moss, it is your cah-um-maht," that is an old woman's grandchild from a son.
And then the old man ran in and said: "Bah-ahm-ah-dah!" that is an old man's grandchild from a daughter, but his daughter said: "It is not your bah-ahm-maht, but it is your voss-ahm-maht," which is an old man's grandchild from a son.
And early in the morning this young man (that had been, but who was now a woman & a mother) made a wawl-kote, a carrier, or cradle, for the baby and took the trail back home.