BestLightNovel.com

The Principal Navigations, Voyages, Traffiques and Discoveries of the English Nation Volume V Part 8

The Principal Navigations, Voyages, Traffiques and Discoveries of the English Nation - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Principal Navigations, Voyages, Traffiques and Discoveries of the English Nation Volume V Part 8 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Februarij, et apud Westmonasterium 13, Septembris, 1482. anno regni 22.

Regis Eduardi quarti, lingua Lusitanica ex opere sequenti excerpta.

Libro das obras de Garcia de Resende, que tracta da vida e feitos del Rey dom Ioham secundo. Embaxada que el Rey mandou a el Rey D'Inglaterra. Cap.

33.

Edaqui de Monte Mor mandou el Rey por embaixadores, a el rey dom Duarte de Inglaterra Ruy de Sousa-pessoa princ.i.p.al e de muyto bon saber e credito; de que el Rey muyto confiua: e ho doutor Ioam d'Eluas, e fernam de Pina por secretario. E foram por mar muy honradamente c.u.m muy boa companhia: hos quaes foram en nome del rey confirmar as ligas antiquas com Inglaterra, que polla-condican deltas ho nouo Rey de hum zeyno e do outro era obrigado a mandar confirmar: e tambien pera monstrarem ho t.i.tolo que el rey tinha no senhorio de Guinee, pera que depois de visto el rey D'Inglaterra defendesse em todos seus reynos, que ninguen arma.s.se nem podesse mandar a Guinee: e a.s.si manda.s.se desfazer huna armada que pera laa faziam, per mandado do Duque de Medina Sidonia, hum Ioam Tintam e hum Guilherme fabiam Ingleses.

Com ha qual embaixada e, rey D'Inglaterra mostrou receber grande contentamento: e foy delle commuyta honra recebida, e em tudo fez inteiramente ho que pellos embaixadores lhe foy requerido: de que elles trouxeran autenticas escrituras das diligencias que con pubricos pregones fizeram: [Sidenote: These writings are in the Towre.] e a.s.si as prouisones das aprouacones que eran neccssarias: e com tudo muyto ben acabado, e ha vontade del rey se vieram.

The voyage of Matthew Gourney, a most, valiant English Knight against the Moores of Algier in Barbarie and Spaine. M. Camden pag. 159.

Nec tacendum Matthaeum Gourney in oppido quodam, vulgari lingua Stoke vnder Hamden in comitatu Somersetensi appellato, sepultum esse, virum bellicosissimum regnante Edwardo tertio: qui 96. aetatis anno diem obiuit, c.u.m (vt ex inscriptione videre licuit) obsidioni d'Algizer contra Saracenos, praelijs Benamazin, Sclusensi, Cressiaco, Ingenos, Pictauiensi, et Nazarano in Hispania dimica.s.set.

The same in English.

[Sidenote: In the reigne of Edward the third.] It is by no means to be pa.s.sed ouer in silence, that Matthew Gourney, being a most valiant warriour in the reigne of Edward the third, lyeth buried at a certaine towne, in the countie of Somerset, commonly called Stoke vnder Hamden: who deceased in the 96. yeare of his age: and that (as it is manifest by the inscription of his monument) after he had valiantly behaued himselfe at the siege of Algizer against the Sarazens, and at the battailes of Benamazin, of Sluce, of Cressie, of Ingenos, of Poictou, and of Nazaran in Spaine.

The comming of Lyon King of Armenia into England, in the yeere 1386, and in the ninth yeere of Richard the second, in trust to finde some meanes of peace or good agreement betweene the King of England and the French king.

Iohn Froyssart lib. 3. cap. 56.

Thus in abiding for the Duke of Berrie, and for the Constable, who were behind, then king Lyon of Armenia, who was in France, and had a.s.signed him by the king, sixe thousande frankes by the yeare to maintaine his estate, tooke vpon him for a good intent to goe into England to speake with the king there and his Councell, to see if he might finde any matter of peace to be had, betweene the two Realmes, England and France: And so he departed from his lodging of Saint Albeyne beside Saint Denice, alonely [Footnote: "Merely" "only." (Nare's _Glossary_.) "I speak not this _alonly_ for mine owne." MIR. FOR MAGIST., p. 367.] with his owne company, and with no great apparell. So he rode to Boloine, and there he tooke a s.h.i.+ppe, and so sayled foorth till he came, to Douer; and there he found the Earle of Cambridge, and the Earle of Buckingham, and moe then a hundreth men of armes, and a two thousand Archers, who lay there to keepe that pa.s.sage, for the brute [Footenote: Report, _French_ BRUIT. (Nare's _Glossary_). Compare 3 Ilen, vi., iv., 7.] ran, that the Frenchmen should lande there or at Sandwich, and the king lay at London, and part of his Councell with him, and daily heard tydings from all the Portes of England. When the king of Armenia was arriued at Douer, he had there good cheere, because he was a stranger, and so he came to the kings vncles there, who sweetly receiued him, and at a time conuenient, they demaunded of him from whence he came and whither he would. The king answered and sayd, that in trust of goodnesse he was come thither to see the king of England, and his Councell, to treate of peace betweene England and France, for he saide that he thought the warre was not meete: for he sayd, by reason of warre betweene these two Realmes, which hath indured so long, the Saracens, Iewes and Turkes are waxed proude, for there is none that make them any warre, and by occasion thereof I haue lost my land and Realme, and am not like to recouer them againe without there were firme peace in all Christendome: and I would gladly shew the matter that toucheth all Christendome to the king of England, and to his Councell, as I haue done to the French king. Then the kings Vncles demaunded of him if the French king sent him thither or no; he answered and sayd, no: there is no man that sent mee, but I am come hither by mine owne motion to see if the king of England and his Councel would any thing leane to any treaty of peace, then was he demaunded where the French king was, he answered I beleeue he be at Sluce, I sawe not him sithence I tooke my leaue of him at Senlize. Then he was demaunded, howe he could make any treatie of peace, and had no charge so to doe, and Sir, if yee be conueyed to the King our Nephew and to his Counsell, and the French king in the meane season enter with his puissance into England; yee may happe thereby to receiue great blame, and your person to be in great ieoperdy with them of the Countrey.

Then the King answered and said, I am in suretie of the French king, for I haue sent to him, desiring him till I returne againe, not to remoue from Sluce, and I repute him so n.o.ble and so well aduised, that he will graunt my desire, and that hee will not enter into the sea, till I come againe to him. Wherefore, sirs, I pray you in the instance of loue and peace, to conuey me to speake with the King, for I desire greatly to see him: or else yee that be his Vncles, if ye haue authoritie, to giue me answere to all my demaunds. Then the Earle of Buckingham sayd, syr king of Armenia, we be ordayned here to keepe and defend this pa.s.sage, and the frontiers of England, by the King and his Counsell, and wee haue no charge to meddle any further with the businesse of the Realme, without we be otherwise commanded by the King. But sith ye be come for a good intent into this Countrey, ye be right welcome; but sir, as for any firme answere ye can haue none of vs, for as now we be not of the Councell, but we shall conuey you to the king without perill or danger. The king thanked them, and said: I desire nothing else but to see the king and to speake with him.

How the King of Armenia returned out of England, and of the answere that was made to him.

When the king of Armenia was refreshed at Douer a day, and had spoken with the kings Vncles at good leasure, then he departed towards London, with a good conduct that, the Lords appointed to him, for feare of any recounters: so long he rode that he came to London, and in his ryding through London he was well regarded, because he was a stranger, and he had good cheare made him, and so was brought to the king, who lay at the Royall at the Queenes wardrobe, and his Councell were in London at their lodgings: The Londoners were sore fortefying of their citie. When the comming of the king of Armenia was knowen, the kings Councell drew to the King to heare what tydings the King brought in that troublous season: When the king of Armenia was come into the kings presence, he made his salutation and then beganne his processe to the states, how he was come out of France princ.i.p.ally to see the king of England whom he had neuer seene before, and said, how he was right ioyous to be in his presence, trusting that some goodnesse might come thereby. And there he shewed by his words, that to withstande the great pestilence that was likely to be in England; therefore he was come of his owne good will to doe good therein if he might, not sent from the French king, willing to set some accorde and peace betweene the two Realmes England and France. Many faire pleasant words the king of Armenia spake to the king of England, and to his Counsell, then he was shortly answered thus: Syr king, ye be welcome into this Realme, for the king our soueraigne lord, and all we are glad to see you here, but sir, we say that the king hath not here all his Councell, but shortly they shall be here, and then ye shall be answered. The king of Armenia was content therewith, and so returned to his lodging. Within foure dayes after the king was counselled (and I thinke he had sent to his Vncles to know their intents, but they were not present at the answere giuing) to goe to the pallace at Westminster and his Councell with him, such as were about him, and to send for the king of Armenia to come thither. And when he was come into the presence of the king of England and his Councell, the king sate downe, and the king of Armenia by him, and then the Prelates and other of his Councell. There the king of Armenia rehea.r.s.ed againe his requestes that he made, and also shewed wisely how all Christendome was sore decayed and feeblished by occasion of the warres betweene England and France. And how that all the knights and Squires of both Realmes entended [Footnote: Attend to. It is used in the same sense in the Alleyn papers. "Loe that I will now after Monday, intend your busines carefully." And in _Timon of Athens_ ii., 2.] nothing else, but alwayes to be on the one part or of the other: whereby the Empire of Constantinople leeseth, [Footnote: Diminisheth, dwindleth. Nares does not give this meaning, not have I ever come across a precisely similar instance of its use.] and is like to leese; for before this warre the Knights and Squires were wont to aduenture themselues. And also the king of Armenia shewed that by occasion of this warre he had lost his Realme of Armenia, therefore he desired for G.o.ds sake that there might be some treaty of peace had betweene the two Realmes England and France. To these wordes answered the Archbishop of Canterburie, for he had charge so to doe; And he sayd, Sir king of Armenia, it is not the manner nor neuer was seene betweene two such enemies as the king of England and the French king, that the King my Souereigne lorde should be required of peace, and he to enter his land with a puissant army, wherefore sir, we say to you, that if it please you, ye may returne to the French king, and cause him and all his puissance to returne backe into their owne countreys. And when euery man be at home, then if it please you ye may returne againe hither, and then we shall gladly intende to your treatie.

This was all the answere the king of Armenia could get there, and so he dined with the king of England, and had as great honour as could bee deuised, and the king offered him many great gifts of golde and siluer, but he would take none though he had neede thereof, but alonely a ring to the value of a hundreth Frankes. After dinner he tooke his leaue and returned vnto his lodging, and the next day departed, and was two days at Douer, and there he tooke his leaue of such lords as were there, and so tooke the sea in a pa.s.sager, [Footnote: Generally spelt _pa.s.senger_, as in the letter of the Earl of Leicester 1585. Quoted by Nares.] and arriued at Calais and from thence went to Sluce, and there he spake with the French king and with his Vncles, and shewed them how he had bene in England, and what answere he had: the French king and his Vncles tooke no regard of his saying, but sent him backe againe into France, for their full intention was to enter into England as soone as they might haue winde and weather, and the Duke of Berrie and the Constable came to them: The winde was sore contrary to them, for therewith they could neuer enter into England but the winde was good to goe into Scotland. [Footnote: The King of Armenia here referred to was Leon VI., the last of the Cilicio Armenian dynasty founded by Rupen, a relative of Gagik, the last of the Bagratide Kings: He was taken prisoner by the Mamelukes of Egypt in 1375, and after a long captivity wandered as an exile through Europe, dying at Paris in 1393.]

The memorable victories in diuers parts of Italie of Iohn Hawkwood English man in the reigne of Richard the second, briefly recorded by M. Camden, pag. 339.

Ad alteram ripam fluuij Colne oppositus est Sibble Heningham, locus natalis, vt accepi, Ioannis Hawkwoodi (Itali Aucuthum corrupte vocant) quem illi tantopere ob virtutem militarem suspexerunt, vt Senatus Florentinus propter insignia merita equestri statua et tumuli honore in eximiae fort.i.tudinis, fideique testimonium ornauit. Res eius gestas Itali pleno ore praedicant; Et Paulus Iouius in elogijs celebrat: sat mihi sit Iulij Feroldi tetrastichon adijcere.

Hawkwoode Anglorum decus, et decus addite genti Italicae presidiumque solo, Vt tumuli quondam Florentia, sic simulachri Virtutem Iouius donat honore tuam.

William Thomas in his Historie of the common wealthes of Italy, maketh honorable mention of him twise, to wit, in the commonwealth of Florentia and Ferrara.

The comming of the Emperour of Constantinople into England, to desire the aide of Henry the 4. against the Turkes, 1400.

[Sidenote: Thomas Walsingham.] Sub eodem tempore Imperator Constantinopolita.n.u.s venit in Angliam, postulaturus subsidium contra Turcas. Cui occurit rex c.u.m apparatu n.o.bili ad le Blackheath, die sancti Thomae Apostilo, susceptique, prout decuit, tantum Heroem, duxitque Londonias, et per multos dies exhibuit gloriose, pro expensis hospitij sui soluens, et eum respiciens tanto fastigio donatiuis. Et paulo post: His auditis rumoribus, Imperator laetior recessit ab Anglis, honoratus a rege donarijs preciosis.

The same in English.

About the same time the Emperour of Constantinople came into England, to seek ayde against the Turkes: whom the king accompanied with his n.o.bilitie, met withall vpon Blackheath vpon the day of saint Thomas the Apostle, and receiued him as beseemed so great a prince, and brought him to London, and roially entertained him for a long season, defraying the charges of his diet, and giuing him many honorable presents. And a litle afterward: Vpon the hearing of these newes, the emperor departed with great ioy out of England, whom the king honoured with many precious gifts.

A briefe relation of the siege and taking of the Citie of Rhodes, by Sultan Soliman the great Turke, translated out of French into English at the motion of the Reuerend Lord Thomas Dockwray, great Prior of the order of Ierusalem in England, in the yeere, 1524.

Willingly faithfully to write and reduce in veritie Historiall, the great siege, cruel oppugnation, and piteous taking of the n.o.ble and renowmed citie of Rhodes, the key of Christendome, the hope of many poore Christian men, withholden in Turkie to saue and keepe them in their faith: the rest and yeerely solace of n.o.ble pilgrimes of the holy sepulchre of Iesu Christ and other holy places: the refuge and refres.h.i.+ng of all Christian people: hauing course of marchandise in the parties of Leuant, I promise, to all estates that shall see this present booke, that I haue left nothing for feare of any person, nor preferred it for fauour. And first I shall shewe the occasions that moued this cruell bloodshedder, enemie of our holy Christian faith, Sultan Soliman, now being great Turke, to come with a great hoste by sea and by lande, to besiege and a.s.sayle the s.p.a.ce of sixe moneths, night and day, the n.o.ble and mightie citie of Rhodes, the yere of the incarnation of our Lord Iesu Christ, 1522.

The occasions why the great Turke came to besiege the Citie of Rhodes.

The first and princ.i.p.all cause was that he did consider and sawe by experience, that there was none other Towne nor place in Leuant that warred against him nor kept him in doubt, but this poore rocke of Rhodes. And hearing that continuall complaintes of his subiectes as well of Syria, as of Turkie, for the domages and prises dayly done of their bodies and goods by Christian men of warre receiued into Rhodes: And also of the s.h.i.+ppes and gallies of the religion, he tooke conclusion in himselfe, that if he might put the sayde Towne in his power and subiection, that then he should be peaceable lord of all the parties of Leuant, and that his subiects should complaine no more to him.

The second, that he might followe the doings of his n.o.ble predecessours, and shewe himselfe very heire of the mightie and victorious lord Sultan Selim his father, willing to put in execution the enterprise by him left the yeere one thousand fiue hundred twentie and one. The which Selim the great Turke put in all redinesse his armie to the number of three hundreth sayles purposing for to send them against Rhodes, if mortalitie had not happened in his host, and he afterwarde by the will of our lorde was surprised and taken with death: wherefore he being in the latter ende of his dayes, (as some Turkes and false christian men that were at this siege shewed me) did charge by his testament, or caused to charge his sonne now being great Turke, that after this death hee should make his two first enterprises, the one against Bellegrado in Hungarie, and the other against Rhodes, for to get him honour, and to set his Countries and subiectes in rest and suretie. The which fatherly motion easilie entered into him and was imprinted in the heart and yoong will of the sayde Solyman, his sonne, the which soone after the death of his father put in effect the first enterprise, and raised an huge hoste both by water and by land, and went himselfe in person against Bellegrado, a right strong place in Hungarie.

[Sidenote: The taking of Belgrade.] And after that hee had besieged it the s.p.a.ce of two moneths or thereabout, for fault of ordinance and vitailes, it was yeelded to him by composition the eight day of September, in the yeere of our lord, one thousand fiue hundred twentie and one. The sayd Solyman hauing this victory, being swollen and raised in pride and vaineglory, turned his heart agaynst Rhodes. Neuertheless, he not ignorant of the strength of it, and considering the qualities of the people that were within it, of whom he should be well receiued as his predecessours had bene aforetimes, doubted much, and knew not how to furnish his enterprise. For his capitaines and Bashas turned him from it as much as they might by many reasons, they knowing the force of it, saue onely Mustofa Basha his brother in lawe, the which councelled and put him in minde to goe thither. Finally, hee purposed entirely to haue it by treason or by force. [Sidenote: Forren physicians become spies oftentimes.] And also, for the same cause and purpose, his father in his dayes had sent a Iewe physician into Rhode as a spie, to haue the better knowledge of it: the sayd Solyman was informed that he was there yet, wherefore he sent him worde that he should abide there still for the same cause. And gaue in charge to one of the chiefe men in Sio, to send vnto the sayd Iewe all things needefull to maintaine him.

And the same Iewe wrote to him of Sio, vnder priuie wordes, all that was done in Rhodes to giue knowledge thereof to the great Turke: and the better to hide his treason, the sayde Iewe made himselfe to bee baptised. And to bee the more named to be expert in Physike, he did some faire cures to such such as were diseased, whereby he began to bee well trusted, and came in fauour with many substantiall folkes of the towne. Among all other things whereof hee aduertised the great Turke, one was of a wall that was taken downe for to be new builded at the bulwarke of Auuergne, certifying him that if hee came hastely with his hoste, hee might easilie and at vnawares surprise the towne in such estate as it was at that time. Many other aduertis.e.m.e.nts and warnings hee shewed the Turke, which shall bee declared hereafter. [Sidenote: A Portingale traitor.] But beside his aduertis.e.m.e.nt, the sayd great Turke stirred and prouoked by a false traitour, a Portingale knight of ours, that time Chanceller of the sayd holy Religion, a man of great authoritie, dignitie, and vnderstanding, and one of the princ.i.p.all lordes of the counsell of the same, named Sir Andrew de Merall, by little and little was mooued and kindled to the sayd enterprise of treason, whereof was no maruell, for it was a great hope and comfort to haue such a person for him, that knew all the estate and rule of the religion and of the towne. And for to declare the occasions of the cursed and vnhappy will of the said traitor that had bene occasion of so great losse and damage, and shall be more at the length, if the diuine power set not to his hand.

[Sidenote: Philip de Villiers great master.] And here it is manifestly to bee vnderstood of all men, that after the death of the n.o.ble and right prudent lord, Fabrice of Cacetto, great master of Rhodes, the sayd Sir Andrew enflamed with ambition and couetousnesse to bee great master, and seeing himselfe deceiued of his hope, by the election made the two and twentieth day of Ianuary, of the right reuerend and ill.u.s.trate lord, Philip de Villiers Lisleadam, before him: from that time hee tooke so great enuie and desperation, enmitie and euil will, not onely against the sayde lord; but against all the holy religion, that hee set all his studie and purpose, to betray and sell his religion and the citie of Rhodes to the cursed misbeleeuers, forgetting the great honours and goodnesse that hee hath had of the religion, and hoped to receiue, with many other particuler pleasures that the sayd lord master had done to him. But the deuill, vnkindnesse, and wickednesse had so blinded the eyes of his thought, that hee in no wise could refraine him, but at euery purpose that was spoken afore him, hee was short and might not dissemble. And one day among other hee sayde before many knights, that hee would that his soule were at the deuill, and that Rhodes and the religion were lost. And many other foolish and dishonest purposes and wordes hee vttered, whereat none tooke heed, nor thought that hee had the courage to doe that thing that hee hath done. Howbeit, obstinate as Iudas, hee put in execution his cursed will: for soone after that the tidings of the election was sent Westward to the sayde n.o.ble lord, the sayd de Merall did send a Turke prisoner of his to Constantinople, vnder shadowe to fetch his ransome. By whom he aduertised the great Turke and his counsell, of the maner and degree of Rhodes, and in what state and condicion the towne was in of all maner of things at that time, and what might happen of it, prouoking and stirring him to come with a great hoste to besiege the towne. And after the comming of the sayd reuerend lord great master, he gaue other aduise to the great Turke, shewing him that hee could neuer haue better time to come, seeing that the great master was new come, and part of the wall taken downe, and that all Rhodes was in trouble by occasion of some Italian knights, rebels agaynst the lord great master: of the which rebellion he was causer, the better to bring his cursed mind to pa.s.se: and also gaue the sayde great Turke knowledge that all Christian princes were busie, warring each vpon other, and that he should not doubt but if the rebellion lasted among them, the towne should be his without faile, as it is seene by experience. And for lacke of succours of euery part, and especially of such as might easily haue holpen vs beyng our neighbours, with their gallies and men of warre, wherefore it is now in the handes of the enemies of the christian faith. The which monitions and reasons of the false traitor being vnderstood and pondered by the great Turke and his counsell, it was considered of them not to loose so good occasion and time. Wherefore hee made most extreme diligence to rigge and apparell many s.h.i.+ps and vessels of diuers sorts, as gallia.s.ses, gallies, pallandres, fustes, and brigantines, to the number of 350. sailes and moe.

[Footnote: A Gallia.s.se was a 3 masted galley; Pallandres were manned by 20 men and Fustes by 12 to 15.] When the prisoner that the sayd de Merall did send into Turkie had done his commission, hee returned into Rhodes, whereof euery man had maruell. And many folkes deemed euil of his comming againe, as of a thing vnaccustomed, but none durst say any thing, seeing the sayd de Merall of so great authoritie and dignitie, and he cherished the sayd prisoner, more than he was woont to doe. Therefore belike hee had well done his message, and had brought good tidings to the d.a.m.nable and shamefull mind of the sayd traitor de Merall.

How the great Turke caused the pa.s.sages to be kept, that none should beare tidings of his hoste to Rhodes.

The great Turke intending with great diligence to make readie his hoste both by sea and by land, the better to come to his purpose, and to take the towne vnwarily as hee was aduertised, thought to keepe his doings as secret as hee might, and commaunded that none of his subiects should goe to Rhodes for any maner of thing. And likewise he tooke all the barkes and brigantines out of the hauens and portes in those coastes, because they should giue no knowledge of his armie. And also hee made the pa.s.sages by land to bee kept, that none should pa.s.se. Howbeit, so great apparell of an armie could not bee long kept close: for the spies which the lord great master had sent into Turkie, brought tidings to the castle of saint Peter, and to Rhodes, of all that was said and done in Turkie. Neuerthelesse, the sayd lord gaue no great credence to all that was brought and told, because that many yeeres before, the predecessours of the great Turke had made great armies: and alway it was sayd that they went to Rhodes, the which came to none effect. And it was holden for a mocke and a by-word in many places, that the Turke would goe to besiege Rhodes. And for this reason doubt was had of this last armie, and some thought that it should haue gone into Cyprus or to Cataro, a land of the lords.h.i.+p of Venice. Howbeit the great master not willing to bee taken vnwarily, but the meane while as carefull and diligent for the wealth of his towne, and his people, vnderstanding these tidings of the Turkes armie, did all his diligence to repaire and strengthen the towne. Amongst all other things to build vp, and raise the bulwarke of Auuergne, and to cleanse and make deeper the ditches.

And the more to cause the workemen to haste them in their businesse, the sayd lord ouersawe them twise or thrise euery day.

How the lord great master counselled with the lordes for prouision of the towne.

[Sidenote: Sir Iohn Bourgh the English Turcoplier.] Then the sayd reuerend lord thought to furnish and store the towne with more vitailes for the sustenance thereof, and for the same many times hee spake with the lordes that had the handling and rule of the treasurie, and of the expenses thereof in his absence, and since his comming: That is to wit, with the great Commander Gabriel de pommerolles, lieutenant of the sayd lord: The Turcoplier Sir Iohn Bourgh of the English nation: and the Chancellor Sir Andrew de Meral, of whom is spoken afore and of his vntruth agaynst his religion. The which three lordes sayd, that hee should take no thought for it, for the towne was well stored with vitailes for a great while, and that there was wheate ynough till new came in: Notwithstanding it were good to haue more, or the siege were laied afore the towne, and therefore it were behoouefull to send for wheate and other necessaries into the West for succours of the towne, and at that time to puruey for euery thing.

Of the prouision for vitailes and ordinance of warre.

As touching the store and ordinance of warre, the sayd lordes affirmed that there was ynough for a yeere and more, whereof the contrary was found, for it failed a moneth or the citie was yeelded. It is of trueth that there was great store, and to haue lasted longer then it did. But it was needful to spend largely at the first comming of the enemies to keepe them from comming neere, and from bringing earth to the ditches sides as they did.

And moreouer you are to consider the great number of them, and their power that was spred round about the towne, giuing vs so many a.s.saults and skirmishes in so many places as they did, and by the s.p.a.ce of sixe whole moneths day and night a.s.sailing vs, that much ordinance and store was wasted to withstand them in all points. And if it failed, it was no maruell. Howbeit the n.o.ble lord great master, prouided speedily for it, and sent Brigantines to Lango, to the castle of saint Peter, and to the castels of his isle Feraclous and Lyndo, for to bring powder and saltpeter to strength the towne, but it suffised not.

And for to speake of the purueiance of vitailes, it was aduised by the lord great master and his three lords, that it was time to send some s.h.i.+ps for wheat to places thereabout, before the Turks hoste were come thither. And for this purpose was appointed a s.h.i.+p named the Gallienge, whose captaine hight [Footnote: The participle of the Anglo-Saxon verb _Hatan_, to call: "Full carefully he kept them day and night; In fairest fields, and Astrophel he _hight_."

SPENSER Astrophel i., 6.]

Brambois, otherwise called Wolfe, of the Almaine nation, an expert man of the sea, the which made so good diligence, that within a moneth he performed his voiage, and brought good store of wheat from Naples and Romania, [Footnote: The territory around Rome, _not_ Roumania.] which did vs great comfort.

How a Brigantine was sent to Candie for wine, and of diuers s.h.i.+ps that came to helpe the towne.

After this, a motion was made to make prouision of wine for the towne, for the men of Candie durst not saile for to bring wine to Rhodes as they were woont to doe for feare of the Turkes hoste: and also they of the towne would send no s.h.i.+p into Candie, fearing to be taken and enclosed with the sayd hoste by the way. Howbeit some merchants of the towne, were willing to haue aduentured themselues in a good s.h.i.+p of the religion, named the Mary, for to haue laden her with wine in Candie. But they could not agree with the three lordes of the treasure, and their let was but for a little thing: and all the cause came of the sayd traitour de Merall, faining the wealth of the treasure: for he intended another thing, and brake this good and profitable enterprise and will of the sayd merchants, seeing that it was hurtfull to the Turke, whose part the said traitour held in his diuelish heart: that notwithstanding, the reuerend lord great master, that in all things from the beginning to the ende, hath alway shewed his good will, and with all diligence and right that might bee requisite to a soueraigne captaine and head of warre, found other expedience, and sent a Brigantine into Candie, in the which he sent a brother sergeant named Anthonie of Bosus, a well sprighted [Footnote: Loyal.] man and wise, that by his wisedome wrought so well, that, within a small time he brought fifteene vessels called Gripes, laden with wine, and with them men of warre the which came vnder shadow of those wines, because the gouernours of Candie durst let none of their men goe to the succour of Rhodes for feare of the Turke. And beside those fifteene Gripes came a good s.h.i.+p whose capitaine and owner was a rich yong gentleman Venetian, Messire Iohn Antonio de Bonaldi, which of his good will came with his s.h.i.+p laden with 700. buts of wine to succour the towne with his person and folkes, whose good and lowable will I leaue to the consideration of the readers of this present booke. For hee being purposed to haue had his wines to Constantinople, or he was enformed of the busines of Rhodes, and was in the porte du Castell in Candie, would not beare his vitailes to the enemies of the faith, but came out and returned his way toward Rhodes, forgetting all particular profite and aduantage. He being arriued at Rhodes, dispatched and sold his wine, which was a great encrease and comfort for the towne. And when he had so done, he presented his person, his s.h.i.+p, and his folke, to the reuerend great master, the which retained him, and set him in wages of the Religion.

And during the siege, the sayd capitaine behaued him woorthily in his person, and put himselfe in such places as woorthy men ought to be, spending his goods largely without demanding any paiment or recompense for his doing, of the Religion.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Principal Navigations, Voyages, Traffiques and Discoveries of the English Nation Volume V Part 8 summary

You're reading The Principal Navigations, Voyages, Traffiques and Discoveries of the English Nation. This manga has been translated by Updating. Author(s): Richard Hakluyt. Already has 635 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com