Kimono - BestLightNovel.com
You’re reading novel Kimono Part 49 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
"Ito Kun," he concluded, "is the brain of our business. He is the family _karo_ (prime minister). I think it would be well to give this Asa to him."
To his surprise, the proposal met with unanimous opposition. The rest of the family envied and disliked Ito, who was regarded as Mr.
Fujinami's pampered favourite.
Grandfather Gennosuke was especially indignant.
"What?" he exploded in one of those fits of rage common to old men in j.a.pan; "give the daughter of the elder branch to a butler, to a man whose father ran between rickshaw shafts. If the spirit of Katsundo has not heard this foolish talk it would be a good thing for us.
Already there is a bad _inge_. By doing such a thing it will become worse and worse, until the whole house of Fujinami is ruined. This Ito is a rascal, a thief, a good-for-nothing, a----"
The old gentleman collapsed.
Again the council separated, still undecided except for one thing that the claim of Mr. Ito to the hand of Asako was quite inadmissible.
When the "family prime minister" next pressed his master on the subject, Mr. Fujinami had to confess that the proposal had been rejected.
Then Ito unmasked his batteries, and his patron had to realize that the servant was a servant no longer.
Ito said that it was necessary for him to have Asa San and that before the end of the year. He was in love with this girl. Pa.s.sion was an overwhelming thing.
"Two things have ever been the same Since the Age of the G.o.ds-- The flowing of water, And the way of Love."
This old j.a.panese poem he quoted as his excuse for what would otherwise be an inexcusable impertinence. The master was aware that politics in j.a.pan were in an unsettled state, and that the new Cabinet was scarcely established; that a storm would overthrow it, and that the Opposition were already looking about for a suitable scandal to use for their revenge. He, Ito, held the evidence which they desired--the full story of the Tobita concession, with the names and details of the enormous bribes distributed by the Fujinami. If these things were published, the Government would certainly fall; also the Tobita concession would be lost and the whole of that great outlay; also the Fujinami's leading political friends would be discredited and ruined. There would be a big trial, and exposure, and outcry, and judgment, and prison. The master must excuse his servant for speaking so rudely to his benefactor. But in love there are no scruples; and he must have Asa San. After all, after his long service, was his request so unreasonable?
Mr. Fujinami Gentaro, thoroughly scared, protested that he himself was in favour of the match. He begged for time so as to be able to convert the other members of the family council.
"Perhaps," suggested Ito, "if Asa San were sent away from Akasaka, perhaps if she were living alone, it would be more easy to manage.
What is absent is soon forgotten. Mr. Fujinami Gennosuke is a very old gentleman; he would soon forget. Sada San could then take her proper position as the only daughter of the Fujinami. Was there not a small house by the river side at Mukojima, which had been rented for Asa San? Perhaps she would like to live there--quite alone."
"Perhaps Ito Kun would visit her from time to time," said Mr.
Fujinami, pleased with the idea; "she will be so lonely; there is no knowing."
The one person who was never consulted, and who had not the remotest notion of what was going on, was Asako herself.
Asako was most unhappy. The disappearance of Fujinami Takes.h.i.+ exasperated the compet.i.tion between herself and her cousin. Just as formerly all Sadako's intelligence and charm had been exerted to attract her English relative to the house in Akasaka, so now she applied all her force to drive her cousin out of the family circle.
For many weeks now Asako had been ignored; but after the return from Ikegami a positive persecution commenced. Although the nights were growing chilly, she was given no extra bedding. Her meals were no longer served to her; she had to get what she could from the kitchen.
The servants, imitating their mistress's att.i.tude were deliberately disobliging and rude to the little foreigner.
Sadako and her mother would sneer at her awkwardness and at her ignorance of j.a.panese customs. Her _obi_ was tied anyhow; for she had no maid. Her hair was untidy; for she was not allowed a hairdresser.
They nicknamed her _rashamen_ (goat face), using an ugly slang word for a foreigner's j.a.panese mistress; and they would pretend that she smelt like a European.
"_Kusai! Kusai_! (Stink! Stink!)" they would say.
The war even was used to bait Asako. Every German success was greeted with acclamation. The exploits of the _Emden_ were loudly praised; and the tragedy of Coronel was gloated over with satisfaction.
"The Germans will win because they are brave," said Sadako.
"The English lose too many prisoners; j.a.panese soldiers are never taken prisoner."
"When the j.a.panese general ordered the attack on Tsingtao, the English regiment ran away!"
Cousin Sadako announced her intention of studying German.
"n.o.body will speak English now," she said. "The English are disgraced.
They cannot fight."
"I wish j.a.pan would make war on the English," Asako answered bitterly, "you would get such a beating that you would never boast again. Look at my husband," she added proudly; "he is so big and strong and brave.
He could pick up two or three j.a.panese generals like toys and knock their heads together."
Even Mr. Fujinami Gentaro joined once or twice in these debates, and announced sententiously:
"Twenty years ago j.a.pan defeated China and took Korea. Ten years ago we defeated Russia and took Manchuria. This year we defeat Germany and take Tsingtao. In ten years we shall defeat America and take Hawaii and the Philippines. In twenty years we shall defeat England and take India and Australia. Then we j.a.panese shall be the most powerful nation in the world. This is our divine mission."
It was characteristic of the loyalty of Asako's nature, that, although very ignorant of the war, of its causes and its vicissitudes, yet she remained fiercely true to England and the Allies, and could never accept the j.a.panese detachment. Above all, the thought of her husband's danger haunted her. Waking and sleeping she could see him, sword in hand, leading his men to desperate hand-to-hand struggles, like those portrayed in the crude j.a.panese chromographs, which Sadako showed her to play upon her fears. Poor Asako! How she hated j.a.pan now! How she loathed the cramped, draughty, uncomfortable life! How she feared the smiling faces and the watchful eyes, from which it seemed she never could escape!
Christmas was at hand, the season of pretty presents and good things to eat. Her last Christmas she had spent with Geoffrey on the Riviera.
Lady Everington had been there. They had watched the pigeon shooting in the warm sunlight. They had gone to the opera in the evening--_Madame b.u.t.terfly!_ Asako had imagined herself in the role of the heroine, so gentle, so faithful, waiting and waiting in her little wooden house for the big white husband--who never came. What was that?
She heard the guns of his s.h.i.+p saluting the harbour. He was coming back to her at last--but not alone! A woman was with him, a white woman!
Alone, in her bare room--her only companion a flaky yellow chrysanthemum nodding in the draught--Asako sobbed and sobbed as though her heart were breaking. Somebody tapped at the sliding shutter. Asako could not answer. The _shoji_ was pushed open, and Tanaka entered.
Asako was glad to see him. Alone of the household Tanaka was still deferential in his att.i.tude towards his late mistress. He was always ready to talk about the old times which gave her a bitter pleasure.
"If Ladys.h.i.+p is so sad," he began, as he had been coached in his part beforehand by the Fujinami, "why Ladys.h.i.+p stay in this house? Change house, change trouble, we say."
"But where can I go?" Asako asked helplessly.
"Ladys.h.i.+p has pretty house by river brink," suggested Tanaka.
"Ladys.h.i.+p can stay two month, three month. Then the springtime come and Ladys.h.i.+p feel quite happy again. Even I, in the winter season, I find the mind very distress. It is often so."
To be alone, to be free from the daily insults and cruelty; this in itself would be happiness to Asako.
"But will Mr. Fujinami allow me to go?" she asked, timorously.
"Ladys.h.i.+p must be brave," said the counselor. "Ladys.h.i.+p is not prisoner. Ladys.h.i.+p must say, I go. But perhaps I can arrange matter for Ladys.h.i.+p."
"Oh, Tanaka, please, please do. I'm so unhappy here."
"I will hire cook and maid for Ladys.h.i.+p. I myself will be seneschal!"
Mr. Fujinami Gentaro and his family were delighted to hear that their plan was working so smoothly, and that they could so easily get rid of their embarra.s.sing cousin. The "seneschal" was instructed at once to see about arrangements for the house, which had not been lived in since its new tenancy.
Next evening, when Asako had spread the two quilts on the golden matting, when she had lit the rushlight in the square _andon_, when the two girls were lying side by side under the heavy wadded bedclothes, Sadako said to her cousin:
"Asa Chan, I do not think you like me now as much as you used to like me."