BestLightNovel.com

Celebrated Crimes Part 76

Celebrated Crimes - BestLightNovel.com

You’re reading novel Celebrated Crimes Part 76 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

"There is better," said Ivan, as if he was perfectly sure of it, "and my lady shall bring you a bottle of it."

"You are mad!" said Gregory.

"He is mad!" repeated the other two slaves mechanically.

"Oh, I am mad?" said Ivan. "Well, will you take a wager?"

"What will you wager?"

"Two hundred roubles against a year of free drinking in your inn."

"Done!" said Gregory.

"Are your comrades included?" said the two moujiks.

"They are included," said Ivan, "and in consideration of them we will reduce the time to six months. Is that agreed?"

"It is agreed," said Gregory.

The two who were making the wager shook hands, and the agreement was perfected. Then, with an air of confidence, a.s.sumed to confound the witnesses of this strange scene, Ivan wrapped himself in the fur coat which, like a cautious man, he had spread on the stove, and went out.

At the end of half an hour he reappeared.

"Well!" cried Gregory and the two slaves together.

"She is following," said Ivan.

The three tipplers looked at one another in amazement, but Ivan quietly returned to his place in the middle of them, poured out a new b.u.mper, and raising his gla.s.s, cried- "To my lady's health! It is the least we can do when she is kind enough to come and join us on so cold a night, when the snow is falling fast."

"Annouschka," said a voice outside, "knock at this door and ask Gregory if he has not some of our servants with him."

Gregory and the two other slaves looked at one another, stupefied: they had recognised Vaninka's voice. As for Ivan, he flung himself back in his chair, balancing himself with marvellous impertinence.

Annouschka opened the door, and they could see, as Ivan had said, that the snow was falling heavily.

"Yes, madam," said the girl; "my brother is there, with Daniel and Alexis."

Vaninka entered.

"My friends," said she, with a strange smile, "I am told that you were drinking my health, and I have come to bring you something to drink it again. Here is a bottle of old French brandy which I have chosen for you from my father's cellar. Hold out your gla.s.ses."

Gregory and the slaves obeyed with the slowness and hesitation of astonishment, while Ivan held out his gla.s.s with the utmost effrontery.

Vaninka filled them to the brim herself, and then, as they hesitated to drink, "Come, drink to my health, friends," said she.

"Hurrah!" cried the drinkers, rea.s.sured by the kind and familiar tone of their n.o.ble visitor, as they emptied their gla.s.ses at a draught.

Vaninka at once poured them out another gla.s.s; then putting the bottle on the table, "Empty the bottle, my friends," said she, "and do not trouble about me. Annouschka and I, with the permission 2668 of the master of the house, will sit near the stove till the storm is over."

Gregory tried to rise and place stools near the stove, but whether he was quite drunk or whether some narcotic had been mixed with the brandy, he fell back on his seat, trying to stammer out an excuse.

"It is all right," said Vaninka: "do not disturb yourselves; drink, my friends, drink."

The revellers profited by this permission, and each emptied the gla.s.s before him. Scarcely had Gregory emptied his before he fell forward on the table.

"Good!" said Vaninka to her maid in a low voice: "the opium is taking effect."

"What do you mean to do?" said Annouschka.

"You will soon see," was the answer.

The two moujiks followed the example of the master of the house, and fell down side by side on the ground. Ivan was left struggling against sleep, and trying to sing a drinking song; but soon his tongue refused to obey him, his eyes closed in spite of him, and seeking the tune that escaped him, and muttering words he was unable to p.r.o.nounce, he fell fast asleep near his companions.

Immediately Vaninka rose, fixed them with flas.h.i.+ng eyes, and called them by name one after another. There was no response.

Then she clapped her hands and cried joyfully, "The moment has come!" Going to the back of the room, she brought thence an armful of straw, placed it in a corner of the room, and did the same in the other corners. She then took a flaming brand from the stove and set fire in succession to the four corners of the room.

"What are you doing?" said Annouschka, wild with terror, trying to stop her.

"I am going to bury our secret in the ashes of this house," answered Vaninka.

"But my brother, my poor brother!" said the girl.

"Your brother is a wretch who has betrayed me, and we are lost if we do not destroy him."

"Oh, my brother, my poor brother!"

"You can die with him if you like," said Vaninka, accompanying the proposal with a smile which showed she would not have been sorry if Annouschka had carried sisterly affection to that length.

"But look at the fire, madam-the fire!"

"Let us go, then," said Vaninka; and, dragging out the heart-broken girl, she locked the door behind her and threw the key far away into the snow.

"In the name of Heaven," said Annouschka, "let us go home quickly: I cannot gaze upon this awful sight!"

"No, let us stay here!" said Vaninka, holding her back with a grasp of almost masculine strength. "Let us stay until the house falls in on them, so that we may be certain that not one of them escapes."

"Oh, my G.o.d!" cried Annouschka, falling on her knees, "have mercy upon my poor brother, for death will hurry him unprepared into Thy presence."

"Yes, yes, pray; that is right," said Vaninka. "I wish to destroy their bodies, not their souls."

Vaninka stood motionless, her arms crossed, brilliantly lit up by the flames, while her attendant prayed. The fire did not last long: the house was wooden, with the crevices filled with oak.u.m, like all those of Russian peasants, so that the flames, creeping out at the four corners, soon made great headway, and, fanned by the wind, spread rapidly to all parts of the building. Vaninka followed the progress of the fire with blazing eyes, fearing to see some half-burnt spectral shape rush out of the flames. At last the roof fell in, and Vaninka, relieved of all fear, then at last made her way to the general's house, into which the two women entered without being seen, thanks to the permission Annouschka had to go out at any hour of the day or night.

The next morning the sole topic of conversation in St. Petersburg was the fire at the Red House. Four half-consumed corpses were dug out from beneath the ruins, and as three of the general's slaves were missing, he had no doubt that the unrecognisable bodies were those of Ivan, Daniel, and Alexis: as for the fourth, it was certainly that of Gregory.

The cause of the fire remained a secret from everyone: the house was solitary, and the snowstorm so violent that n.o.body had met the two women on the deserted road. Vaninka was sure of her maid. Her secret then had perished with Ivan. But now remorse took the place of fear: the young girl who was so pitiless and inflexible in the execution of the deed quailed at its remembrance. It seemed to her that by revealing the secret of her crime to a priest, she would be relieved of her terrible burden. She therefore sought a confessor renowned for his lofty charity, and, under the seal of confession, told him all. The priest was horrified by the story. Divine mercy is boundless, but human forgiveness has its limits. He refused Vaninka the absolution she asked. This refusal was terrible: it would banish Vaninka from the Holy Table; this banishment would be noticed, and could not fail to be attributed to some unheard-of and secret crime. Vaninka fell at the feet of the priest, and in the name of her father, who would be disgraced by her shame, begged him to mitigate the rigour of this sentence.

The confessor reflected deeply, then thought he had found a way to obviate such consequences. It was that Vaninka should approach the Holy Table with the other young girls; the priest would stop before her as before all the others, but only say to her, "Pray and weep"; the congregation, deceived by this, would think that she had received the Sacrament like her companions. This was all that Vaninka could obtain.

This confession took place about seven o'clock in the evening, and the solitude of the church, added to the darkness of night, had given it a still more awful character. The confessor returned home, pale and trembling. His wife Elizabeth was waiting for him alone. She had just put her little daughter Arina, who was eight years old, to bed in an adjoining room. When she saw her husband, she uttered a cry of terror, so changed and haggard was his appearance. The confessor tried to rea.s.sure her, but his trembling voice only increased her alarm. She asked the cause of his agitation; the confessor refused to tell her. Elizabeth had heard the evening before that her mother was ill; she thought that her husband had received some bad news. The day was Monday, which is considered an unlucky day among the Russians, and, going out that day, Elizabeth had met a man in mourning; these omens were too numerous and too strong not to portend misfortune.

Elizabeth burst into tears, and cried out, "My mother is dead!"

The priest in vain tried to rea.s.sure her by telling her that his agitation was not due to that. The poor woman, dominated by one idea, made no response to his protestations but this everlasting cry, "My mother is dead!"

Then, to bring her to reason, the confessor told her that his emotion was due to the avowal of a crime which he had just heard in the confessional. But Elizabeth shook her head: it was a trick, she said, to hide from her the sorrow which had fallen upon her. Her agony, instead of calming, became more violent; her tears ceased to flow, and were followed by hysterics. The priest then made her swear to keep the secret, and the sanct.i.ty of the confession was betrayed.

Little Arina had awakened at Elizabeth's cries, and being disturbed and at the same time curious as to what her parents were doing, she got up, went to listen at the door, and heard all.

The day for the Communion came; the church of St. Simeon was crowded. Vaninka came to kneel at the railing of the choir. Behind her was her father and his aides-de-camp, and behind them their servants.

Arina was also in the church with her mother. The inquisitive child wished to see Vaninka, whose name she had heard p.r.o.nounced that terrible night, when her father had failed in the first and most sacred of the duties imposed on a priest. While her mother was praying, she left her chair and glided among the wors.h.i.+ppers, nearly as far as the railing.

But when she had arrived there, she was stopped by the group of the general's servants. But Arina had not come so far to be, stopped so easily: she tried to push between them, but they opposed her; she persisted, and one of them pushed her roughly back. The child fell, struck her head against a seat, and got up bleeding and crying, "You are very proud for a slave. Is it because you belong to the great lady who burnt the Red House?"

These words, uttered in a loud voice, in the midst of the silence which preceded, the sacred ceremony, were heard by everyone. They were answered by a shriek. Vaninka had fainted. The next day the general, at the feet of Paul, recounted to him, as his sovereign and judge, the whole terrible story, which Vaninka, crushed by her long struggle, had at last revealed to him, at night, after the scene in the church.

The emperor remained for a moment in thought at the end of this strange confession; then, getting up from the chair where he had been sitting while the miserable father told his story, he went to a bureau, and wrote on a sheet of paper the following sentence: "The priest having violated what should have been inviolable, the secrets of the confessional, is exiled to Siberia and deprived of his priestly office. His wife will follow him: she is to be blamed for not having respected his character as a minister of the altar. The little girl will not leave her parents.

"Annouschka, the attendant, will also go to Siberia for not having made known to her master his daughter's conduct.

"I preserve all my esteem for the general, and I mourn with him for the deadly blow which has struck him.

"As for Vaninka, I know of no punishment which can be inflicted upon her. I only see in her the daughter of a brave soldier, whose whole life has been devoted to the service of his country. Besides, the extraordinary way in which the crime was discovered, seems to place the culprit beyond the limits of my severity. I leave her punishment in her own hands. If I understand her character, if any feeling of dignity remains to her, her heart and her remorse will show her the path she ought to follow."

Paul handed the paper open to the general, ordering him to take it to Count Pahlen, the governor of St. Petersburg.

On the following day the emperor's orders were carried out.

Vaninka went into a convent, where towards the end of the same year she died of shame and grief.

The general found the death he sought on the field of Austerlitz.

THE MARQUISE DE GANGES-1657

Toward the close of the year 1657, a very plain carriage, with no arms painted on it, stopped, about eight o'clock one evening, before the door of a house in the rue Hautefeuille, at which two other coaches were already standing. A lackey at once got down to open the carriage door; but a sweet, though rather tremulous voice stopped him, saying, "Wait, while I see whether this is the place."

Then a head, m.u.f.fled so closely in a black satin mantle that no feature could be distinguished, was thrust from one of the carriage windows, and looking around, seemed to seek for some decisive sign on the house front. The unknown lady appeared to be satisfied by her inspection, for she turned back to her companion.

"It is here," said she. "There is the sign."

As a result of this certainty, the carriage door was opened, the two women alighted, and after having once more raised their eyes to a strip of wood, some six or eight feet long by two broad, which was nailed above the windows of the second storey, and bore the inscription, "Madame Voison, midwife," stole quickly into a pa.s.sage, the door of which was unfastened, and in which there was just so much light as enabled persons pa.s.sing in or out to find their way along the narrow winding stair that led from the ground floor to the fifth story.

The two strangers, one of whom appeared to be of far higher rank than the other, did not stop, as might have been expected, at the door corresponding with the inscription that had guided them, but, on the contrary, went on to the next floor.

Here, upon the landing, was a kind of dwarf, oddly dressed after the fas.h.i.+on of sixteenth-century Venetian buffoons, who, when he saw the two women coming, stretched out a wand, as though to prevent them from going farther, and asked what they wanted.

"To consult the spirit," replied the woman of the sweet and tremulous voice.

"Come in and wait," returned the dwarf, lifting a panel of tapestry and ushering the two women into a waiting-room.

The women obeyed, and remained for about half an hour, seeing and hearing nothing. At last a door, concealed by the tapestry, was suddenly opened; a voice uttered the word "Enter," and the two women were introduced into a second room, hung with black, and lighted solely by a three-branched lamp that hung from the ceiling. The door closed behind them, and the clients found themselves face to face with the sibyl.

She was a woman of about twenty-five or twenty-six, who, unlike other women, evidently desired to appear older than she was. She was dressed in black; her hair hung in plaits; her neck, arms, and feet were bare; the belt at her waist was clasped by a large garnet which threw out sombre fires. In her hand she held a wand, and she was raised on a sort of platform which stood for the tripod of the ancients, and from which came acrid and penetrating fumes; she was, moreover, fairly handsome, although her features were common, the eyes only excepted, and these, by some trick of the toilet, no doubt, looked inordinately large, and, like the garnet in her belt, emitted strange lights.

When the two visitors came in, they found the soothsayer leaning her forehead on her hand, as though absorbed in thought. Fearing to rouse her from her ecstasy, they waited in silence until it should please her to change her position. At the end of ten minutes she raised her head, and seemed only now to become aware that two persons were standing before her.

"What is wanted of me again?" she asked, "and shall I have rest only in the grave?"

"Forgive me, madame," said the sweet-voiced unknown, "but I am wis.h.i.+ng to know--"

"Silence!" said the sibyl, in a solemn voice. "I will not know your affairs. It is to the spirit that you must address yourself; he is a jealous spirit, who forbids his secrets to be shared; I can but pray to him for you, and obey his will."

At these words, she left her tripod, pa.s.sed into an adjoining room, and soon returned, looking even paler and more anxious than before, and carrying in one hand a burning chafing dish, in the other a red paper. The three flames of the lamp grew fainter at the same moment, and the room was left lighted up only by the chafing dish; every object now a.s.sumed a fantastic air that did not fail to disquiet the two visitors, but it was too late to draw back.

The soothsayer placed the chafing dish in the middle of the room, presented the paper to the young woman who had spoken, and said to her- "Write down what you wish to know."

The woman took the paper with a steadier hand than might have been expected, seated herself at a table, and wrote:- "Am I young? Am I beautiful? Am I maid, wife, or widow? This is for the past.

"Shall I marry, or marry again? Shall I live long, or shall I die young? This is for the future."

Then, stretching out her hand to the soothsayer, she asked- "What am I to do now with this?"

"Roll that letter around this ball," answered the other, handing to the unknown a little ball of virgin wax. "Both ball and letter will be consumed in the flame before your eyes; the spirit knows your secrets already. In three days you will have the answer."

The unknown did as the sibyl bade her; then the latter took from her hands the ball and the paper in which it was wrapped, and went and threw both into the chafing pan.

"And now all is done as it should be," said the soothsayer. "Comus!"

The dwarf came in.

"See the lady to her coach."

The stranger left a purse upon the table, and followed Comus. He conducted her and her companion, who was only a confidential maid, down a back staircase, used as an exit, and leading into a different street from that by which the two women had come in; but the coachman, who had been told beforehand of this circ.u.mstance, was awaiting them at the door, and they had only to step into their carriage, which bore them rapidly away in the direction of the rue Dauphine.

Three days later, according to the promise given her, the fair unknown, when she awakened, found on the table beside her a letter in an unfamiliar handwriting; it was addressed "To the beautiful Provencale," and contained these words- "You are young; you are beautiful; you are a widow. This is for the present.

"You will marry again; you will die young, and by a violent death. This is for the future.

"THE SPIRIT."

The answer was written upon a paper like that upon which the questions had been set down.

The marquise turned pale and uttered a faint cry of terror; the answer was so perfectly correct in regard to the past as to call up a fear that it might be equally accurate in regard to the future.

The truth is that the unknown lady wrapped in a mantle whom we have escorted into the modern sibyl's cavern was no other than the beautiful Marie de Rossan, who before her marriage had borne the name of Mademoiselle de Chateaublanc, from that of an estate belonging to her maternal grandfather, M. Joannis de Nocheres, who owned a fortune of five to six hundred thousand livres. At the age of thirteen-that is to say, in 1649-she had married the Marquis de Castellane, a gentleman of very high birth, who claimed to be descended from John of Castille, the son of Pedro the Cruel, and from Juana de Castro, his mistress. Proud of his young wife's beauty, the Marquis de Castellane, who was an officer of the king's galleys, had hastened to present her at court. Louis XIV, who at the time of her presentation was barely twenty years old, was struck by her enchanting face, and to the great despair of the famous beauties of the day danced with her three times in one evening. Finally, as a crowning touch to her reputation, the famous Christina of Sweden, who was then at the French court, said of her that she had never, in any of the kingdoms through which she had pa.s.sed, seen anything equal to "the beautiful Provencale." This praise had been so well received, that the name of "the beautiful Provencale" had clung to Madame de Castellane, and she was everywhere known by it.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Celebrated Crimes Part 76 summary

You're reading Celebrated Crimes. This manga has been translated by Updating. Author(s): Alexandre Dumas. Already has 594 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com