BestLightNovel.com

The Man Who Laughs Part 37

The Man Who Laughs - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Man Who Laughs Part 37 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

"Be it so."

"It is boundless: there is always something floating, something being cast up. It is the contribution of the sea--the tax which the ocean pays to England."

"With all my heart. But pray conclude."

"Your Grace understands that in this way the ocean creates a department."

"Where?"

"At the Admiralty."

"What department?"

"The Sea Prize Department."

"Well?"

"The department is subdivided into three offices--Lagan, Flotsam, and Jetsam--and in each there is an officer."

"And then?"

"A s.h.i.+p at sea writes to give notice on any subject to those on land--that it is sailing in such a lat.i.tude; that it has met a sea monster; that it is in sight of sh.o.r.e; that it is in distress; that it is about to founder; that it is lost, etc. The captain takes a bottle, puts into it a bit of paper on which he has written the information, corks up the flask, and casts it into the sea. If the bottle goes to the bottom, it is in the department of the lagan officer; if it floats, it is in the department of the flotsam officer; if it be thrown upon sh.o.r.e, it concerns the jetsam officer."

"And wouldst thou like to be the jetsam officer?"

"Precisely so."

"And that is what thou callest uncorking the bottles of the ocean?"

"Since there is such an appointment."

"Why dost thou wish for the last-named place in preference to both the others?"

"Because it is vacant just now."

"In what does the appointment consist?"

"Madam, in 1598 a tarred bottle, picked up by a man, conger-fis.h.i.+ng on the strand of Epidium Promontorium, was brought to Queen Elizabeth; and a parchment drawn out of it gave information to England that Holland had taken, without saying anything about it, an unknown country, Nova Zembla; that the capture had taken place in June, 1596; that in that country people were eaten by bears; and that the manner of pa.s.sing the winter was described on a paper enclosed in a musket-case hanging in the chimney of the wooden house built in the island, and left by the Dutchmen, who were all dead: and that the chimney was built of a barrel with the end knocked out, sunk into the roof."

"I don't understand much of thy rigmarole."

"Be it so. Elizabeth understood. A country the more for Holland was a country the less for England. The bottle which had given the information was held to be of importance; and thenceforward an order was issued that anybody who should find a sealed bottle on the sea-sh.o.r.e should take it to the Lord High Admiral of England, under pain of the gallows. The admiral entrusts the opening of such bottles to an officer, who presents the contents to the queen, if there be reason for so doing."

"Are many such bottles brought to the Admiralty?"

"But few. But it's all the same. The appointment exists. There is for the office a room and lodgings at the Admiralty."

"And for that way of doing nothing, how is one paid?"

"One hundred guineas a year."

"And thou wouldst trouble me for that much?"

"It is enough to live upon."

"Like a beggar."

"As it becomes one of my sort."

"One hundred guineas! It's a bagatelle."

"What keeps you for a minute, keeps us for a year. That's the advantage of the poor."

"Thou shalt have the place."

A week afterwards, thanks to Josiana's exertions, thanks to the influence of Lord David Dirry-Moir, Barkilphedro--safe thenceforward, drawn out of his precarious existence, lodged, and boarded, with a salary of a hundred guineas--was installed at the Admiralty.

CHAPTER VII.

BARKILPHEDRO GNAWS HIS WAY.

There is one thing the most pressing of all: to be ungrateful.

Barkilphedro was not wanting therein.

Having received so many benefits from Josiana, he had naturally but one thought--to revenge himself on her. When we add that Josiana was beautiful, great, young, rich, powerful, ill.u.s.trious, while Barkilphedro was ugly, little, old, poor, dependent, obscure, he must necessarily revenge himself for all this as well.

When a man is made out of night, how is he to forgive so many beams of light?

Barkilphedro was an Irishman who had denied Ireland--a bad species.

Barkilphedro had but one thing in his favour--that he had a very big belly. A big belly pa.s.ses for a sign of kind-heartedness. But his belly was but an addition to Barkilphedro's hypocrisy; for the man was full of malice.

What was Barkilphedro's age? None. The age necessary for his project of the moment. He was old in his wrinkles and gray hairs, young in the activity of his mind. He was active and ponderous; a sort of hippopotamus-monkey. A royalist, certainly; a republican--who knows? a Catholic, perhaps; a Protestant, without doubt. For Stuart, probably; for Brunswick, evidently. To be For is a power only on the condition of being at the same time Against. Barkilphedro practised this wisdom.

The appointment of drawer of the bottles of the ocean was not as absurd as Barkilphedro had appeared to make out. The complaints, which would in these times be termed declamations, of Garcia Fernandez in his "Chart-Book of the Sea," against the robbery of jetsam, called right of wreck, and against the pillage of wreck by the inhabitants of the coast, had created a sensation in England, and had obtained for the s.h.i.+pwrecked this reform--that their goods, chattels, and property, instead of being stolen by the country-people, were confiscated by the Lord High Admiral.

All the _debris_ of the sea cast upon the English sh.o.r.e--merchandise, broken hulls of s.h.i.+ps, bales, chests, etc.--belonged to the Lord High Admiral; but--and here was revealed the importance of the place asked for by Barkilphedro--the floating receptacles containing messages and declarations awakened particularly the attention of the Admiralty.

s.h.i.+pwrecks are one of England's gravest cares. Navigation being her life, s.h.i.+pwreck is her anxiety. England is kept in perpetual care by the sea. The little gla.s.s bottle thrown to the waves by the doomed s.h.i.+p, contains final intelligence, precious from every point of view.

Intelligence concerning the s.h.i.+p, intelligence concerning the crew, intelligence concerning the place, the time, the manner of loss, intelligence concerning the winds which have broken up the vessel, intelligence concerning the currents which bore the floating flask ash.o.r.e. The situation filled by Barkilphedro has been abolished more than a century, but it had its real utility. The last holder was William Hussey, of Doddington, in Lincolns.h.i.+re. The man who held it was a sort of guardian of the things of the sea. All the closed and sealed-up vessels, bottles, flasks, jars, thrown upon the English coast by the tide were brought to him. He alone had the right to open them; he was first in the secrets of their contents; he put them in order, and ticketed them with his signature. The expression "_loger un papier au greffe_," still used in the Channel Islands, is thence derived. However, one precaution was certainly taken. Not one of these bottles could be unsealed except in the presence of two jurors of the Admiralty sworn to secrecy, who signed, conjointly with the holder of the jetsam office, the official report of the opening. But these jurors being held to secrecy, there resulted for Barkilphedro a certain discretionary lat.i.tude; it depended upon him, to a certain extent, to suppress a fact or bring it to light.

These fragile floating messages were far from being what Barkilphedro had told Josiana, rare and insignificant. Some times they reached land with little delay; at others, after many years. That depended on the winds and the currents. The fas.h.i.+on of casting bottles on the surface of the sea has somewhat pa.s.sed away, like that of vowing offerings, but in those religious times, those who were about to die were glad thus to send their last thought to G.o.d and to men, and at times these messages from the sea were plentiful at the Admiralty. A parchment preserved in the hall at Audlyene (ancient spelling), with notes by the Earl of Suffolk, Grand Treasurer of England under James I., bears witness that in the one year, 1615, fifty-two flasks, bladders, and tarred vessels, containing mention of sinking s.h.i.+ps, were brought and registered in the records of the Lord High Admiral.

Court appointments are the drop of oil in the widow's cruse, they ever increase. Thus it is that the porter has become chancellor, and the groom, constable. The special officer charged with the appointment desired and obtained by Barkilphedro was invariably a confidential man.

Elizabeth had wished that it should be so. At court, to speak of confidence is to speak of intrigue, and to speak of intrigue is to speak of advancement. This functionary had come to be a personage of some consideration. He was a clerk, and ranked directly after the two grooms of the almonry. He had the right of entrance into the palace, but we must add, what was called the humble entrance--_humilis introtus_--and even into the bed-chamber. For it was the custom that he should inform the monarch, on occasions of sufficient importance, of the objects found, which were often very curious: the wills of men in despair, farewells cast to fatherland, revelations of falsified logs, bills of lading, and crimes committed at sea, legacies to the crown, etc., that he should maintain his records in communication with the court, and should account, from time to time, to the king or queen, concerning the opening of these ill-omened bottles. It was the black cabinet of the ocean.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Man Who Laughs Part 37 summary

You're reading The Man Who Laughs. This manga has been translated by Updating. Author(s): Victor Hugo. Already has 508 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com