BestLightNovel.com

Memoirs of Madame la Marquise de Montespan Part 28

Memoirs of Madame la Marquise de Montespan - BestLightNovel.com

You’re reading novel Memoirs of Madame la Marquise de Montespan Part 28 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

"They would have me give to G.o.d--who does not need it--my whole life as a sacrifice. But, madame, I cannot give my G.o.d this life of mine, as four years ago I surrendered it wholly to some one else. Yes, madame," said she, bursting into tears, "I am the lawful wife of the Vicomte d'Olbruze, my cousin german.

"Of this union, planned and approved by my dear mother herself, a child was born, which my ruthless father refuses to recognise, and which kindly peasants are bringing up in the depths of the woods.

"My dear, good mother was devotedly fond of my lover, who was her nephew.

From our very cradles she had always destined us for each other. And she persisted in making this match, despite her husband, whose fortune she had immensely increased, and one day during his absence we were legally united by our family priest in the castle chapel. My father, who, was away at sea, came back soon afterwards: He was enraged at my mother's disobedience, and in his fury attempted to stab her with his own hand. He made several efforts to put an end to her existence, and the general opinion in my home is that he was really the author of her death.

"Devotedly attached to my husband by ties of love no less than of duty, I fled with him to his uncle's, an old knight-commander of Malta, whose sole heir he was. My father, with others, pursued us thither, and scaled the walls of our retreat by night, resolved to kill his nephew first and me afterwards. Roused by the noise of the ruffians, my husband seized his firearms. Three of his a.s.sailants he shot from the balcony, and my father, disguised as a common man, received a volley in the face, which destroyed his eyesight. The Parliament of Rennes took up the matter. My husband thought it best not to put in an appearance, and after the evidence of sundry witnesses called at random, a warrant for his arrest as a defaulter was issued, a death penalty being attached thereto.

"Ever since that time my husband has been wandering about in disguise from province to province. Doomed to solitude in our once lovely chateau, my father forced me to take the veil in this convent, promising that if I did so, he would not bring my husband to justice.

"Perhaps, madame, if the King were truly and faithfully informed of all these things, he would have compa.s.sion for my grief, and right the injustice meted out to my unlucky husband."

After hearing this sad story, I clearly saw that, in some way or other, we should have to induce Madame de Mortemart to postpone the ceremony of taking the vow, and I afterwards determined to put these vagaries on the part of the law before my good friend President de Nesmond, who was the very man to give us good advice, and suggest the right remedy.

As for the King, I did not deem it fit that he should be consulted in the matter. Of course I look upon him as a just and wise prince, but he is the slave of form. In great families, he does not like to hear of marriages to which the father has not given formal consent; moreover, I did not forget about the gun-shot which blinded the gentleman, and made him useless for the rest of his life. The King, who is devoted to his n.o.bles, would never have p.r.o.nounced in favour of the Vicomte, unless he happened to be in a particularly good humour. Altogether, it was a risky thing.

I deeply sympathised with Mademoiselle d'Amurande in her trouble, and a.s.sured her of my good-will and protection, but I begged her to approve my course of action, though taken independently of the King. She willingly left her fate in my hands, and I bade her write my sister the following note:

MADAME:--You know the vows that bind me; they are sacred, having been plighted at the foot of the altar. Do not persist, I entreat you, do not persist in claiming the solemn declaration of my vows. You are here to command the Virgins of the Lord, but among these I have no right to a place. I am a mother, although so young, and the Holy Scriptures tell me every day that Hagar, the kindly hearted, may not forsaken her darling Ishmael.

I happened to be with Madame de Mortemart when one of the aged sisters brought her this letter. On reading it she was much affected. I feigned ignorance, and asked her kindly what was the reason of her trouble. She wished to hide it; but I insisted, and at last persuaded her to let me see the note. I read it calmly and with reflection, and afterwards said to the Abbess:

"What! You, sister, whose distress and horror I witnessed when our stern parents shut you up in a cloister,--are you now going to impose like fetters upon a young and interesting person, who dreads them, and rejects them as once you rejected them?"

Madame de Mortemart replied, "I was young then, and without experience, when I showed such childish repugnance as that of which you speak. At that age one knows nothing of religion nor of the eternal verities. Only the world, with its frivolous pleasures, is then before one's eyes; and the spectacle blinds our view, even our view of heaven. Later on I deplored such resistance, which so grieved my family; and when I saw you at Court, brilliant and adored, I a.s.sure you, my dear Marquise, that this convent and its solitude seemed to me a thousand times more desirable than the habitation of kings."

"You speak thus philosophically," I replied, "only because your lot happens to have undergone such a change. From a slave, you have become an absolute and sovereign mistress. The book of rules is in your hands; you turn over its leaves wherever you like; you open it at whatever page suits you; and if the book should chance to give you a severe rebuke, you never let others know this. Human nature was ever thus. No, no, madame; you can never make one believe that a religious life is in itself such an attractive one that you would gladly resume it if the dignities of your position as an abbess were suddenly wrested from you and given to some one else."

"Well, well, if that is so," said the Abbess, reddening, "I am quite ready to send in my resignation, and so return you your liberality."

"I don't ask you for an abbey which you got from the King," I rejoined, smiling; "but the favour, which I ask and solicit you can and ought to grant. Mademoiselle d'Amurande points out to you in formal and significant terms that she cannot enrol herself among the Virgins of the Lord, and that the gentle Hagar of Holy Writ may not forsake Ishmael.

Such a confession plainly hints at an attachment which religion cannot violate nor destroy, else our religion would be a barbarous one, and contrary to nature.

"Since G.o.d has brought me to this convent, and by chance I have got to know and appreciate this youthful victim, I shall give her my compa.s.sion and help,--I, who have no necessity to make conversions by force in order to add to the number of my community. If I have committed any grave offence in the eyes of G.o.d, I trust that He will pardon me in consideration of the good work that I desire to do. I shall write to the King, and Mademoiselle d'Amurande shall not make her vows until his Majesty commands her to do so."

This last speech checkmated my sister. She at once became gentle, sycophantic, almost caressing in manner, and a.s.sured me that the ceremony of taking the vow would be indefinitely postponed, although the Bishop of Lugon had already prepared his homily, and invitations had been issued to the n.o.bility.

Madame de Mortemart is the very embodiment of subtlety and cunning. I saw that she only wanted to gain time in order to carry out her scheme. I did not let myself be hoodwinked by her promises, but went straight to work, being determined to have my own way.

Hearing from Mademoiselle d'Amurande that her friend and ally, the old commander, was still living, I was glad to know that she had in him such a stanch supporter. "It is the worthy commander," said I, "who must be as a father to you, until I have got the sentence of the first Parliament cancelled." Then we arranged that I should get her away with me from the convent, as there seemed to be little or no difficulty about this.

Accordingly, three days afterwards I dressed her in a most elegant costume of my niece's. We went out in the morning for a drive, and the nuns at the gateway bowed low, as usual, when my carriage pa.s.sed, never dreaming of such a thing as abduction.

That evening the whole convent seemed in a state of uproar. Madame de Mortemart, with flaming visage, sought to stammer out her reproaches. But as there was no law to prevent my action, she had to hide her vexation, and behave as if nothing had happened.

The following year I wrote and told her that the judgment of the Rennes Parliament had been cancelled by the Grand Council, as it was based on conflicting evidence. The blind Comte d'Amurande had died of rage, and the young couple, who came into all his property, were eternally grateful to me, and forever showered blessings upon my head.

The Abbess wrote back to say that she shared my satisfaction at so happy a conclusion, and that Madame d'Olbruse's disappearance from Fontevrault had scarcely been noticed.

The Marquise de Thianges, whose ideas regarding such matters were precisely the same as my own, confined herself to stating that I had not told her a word about it. She spoke the truth; for the enterprise was not of such difficulty that I needed any one to help me.

On the twelfth day, as we were about to leave Fontevrault, I received another letter from the King, which was as follows:

As the pain in your knee continues, and the Bourbonne waters have been recommended to you, I beg you, madame, to profit by being in their vicinity, and to go and try their effect. Mademoiselle de Nantes is in fairly good health, yet it looks as if a return of her fluxion were likely. Five or six pimples have appeared on her face, and there is the same redness of the arms as last year. I shall send her to Bourbonne; your maids and the governess will accompany her. The Prince de Conde, who is in office there, will show you every attention. I would rather see you a little later on in good health, than a little sooner, and ailing.

My kindest messages to Madame de Thianges, the Abbess, and all those who show you regard and sympathy. Madame de Nevers might invite you to stay with her; on her return I will not forget such obligation.

LOUIS.

We left Fontevrault after a stay of fifteen days; to the nuns and novices it seemed more like fifteen minutes, but to Madame de Mortemart, fifteen long years. Yet that did not prevent her from tenderly embracing me, nor from having tears in her eyes when the time came for us to take coach and depart.

BOOK 5.

CHAPTER I.

The Prince de Mont-Beliard.--He Agrees to the Propositions Made Him.--The King's Note.--Diplomacy of the Chancellor of England.--Letter from the Marquis de Montespan.--The Duchy in the Air.--The Domain of Navarre, Belonging to the Prince de Bouillon, Promised to the Marquise.

There was but a small company this year at the Waters of Bourbonne,--to begin with, at any rate; for afterwards there appeared to be many arrivals, to see me, probably, and Mademoiselle de Nantes.

The Chancellor Hyde was already installed there, and his establishment was one of the most agreeable and convenient; he was kind enough to exchange it for mine. A few days afterwards he informed me of the arrival of the Prince de Mont-Beliard, of Wurtemberg, who was anxious to pay his respects to me, as though to the King's daughter. In effect, this royal prince came and paid me a visit; I thought him greatly changed for such a short lapse of years.

We had seen each other--as, I believe, I have already told--at the time of the King's first journey in Flanders. He recalled all the circ.u.mstances to me, and was amiable enough to tell me that, instead of waning, my beauty had increased.

"It is you, Prince, who embellish everything," I answered him. "I begin to grow like a dilapidated house; I am only here to repair myself."

Less than a year before, M. de Mont-Billiard had lost that amiable princess, his wife; he had a lively sense of this loss, and never spoke of it without tears in his eyes.

"You know, madame," he told me, "my states are, at present, not entirely administered, but occupied throughout by the officers of the King of France. Those persons who have my interests at heart, as well as those who delight at my fears, seem persuaded that this provisional occupation will shortly become permanent. I dare not question you on this subject, knowing how much discretion is required of you; but I confess that I should pa.s.s quieter and more tranquil nights if you could rea.s.sure me up to a certain point."

"Prince," I replied to him, "the King is never harsh except with those of whom he has had reason to complain. M. le Duc de Neubourg, and certain other of the Rhine princes, have been thick-witted enough to be disloyal to him; he has punished them for it, as Caesar did, and as all great princes after him will do. But you have never shown him either coldness, or aversion, or indifference. He has commanded the Marechal de Luxembourg to enter your territory to prevent the Prince of Orange from reaching there before us, and your authority has been put, not under the domination, but under the protection, of the King of France, who is desirous of being able to pa.s.s from there into the Brisgau."

Madame de Thianges, Madame de Nevers, and myself did all that lay in our power to distract or relieve the sorrows of the Prince; but the loss of Mademoiselle de Chatillon, his charming spouse, was much more present with him than that of his states; the bitterness which he drew from it was out of the retch of all consolation possible. The Marquise de Thianges procured the Chancellor of England to approach the Prince, and find out from him, to a certain extent, whether he would consent to exchange the County of Mont-Beliard for some magnificent estates in France, to which some millions in money would be added.

M. de Wurtemberg asked for a few days in which to reflect, and imagining that these suggestions emanated from Versailles, he replied that he could refuse nothing to the greatest of kings. My sister wrote on the day following to the Marquis de Louvois, instead of asking it of the King in person. M. de Luvois, who, probably, wished to despoil M. de Mont-Beliard without undoing his purse-strings, put this overture before the King maliciously, and the King wrote me immediately the following letter:

Leave M. de Mont-Beliard alone, and do not speak to him again of his estates. If the matter which occupies Madame de Thianges could be arranged, it would be of the utmost propriety that a princ.i.p.ality of such importance rested in the Crown, at least as far as sovereignty. The case of the Princ.i.p.ality of Orange is a good enough lesson to me; there must be one ruler only in an empire. As for you, my dear lady, feel no regret for all that. You shall be a d.u.c.h.ess, and I am pleased to give you this t.i.tle which you desire. Let M. de Montespan be informed that his marquisate is to be elevated into a duchy with a peerage, and that I will add to it the number of seigniories that is proper, as I do not wish to deviate from the usage which has become a law, etc.

The prince's decision was definite, and as his character was, there was no wavering. I wrote to him immediately to express my lively grat.i.tude, and we considered, the Marquise and I, as to the intermediary to whom we could entrust the unsavoury commission of approaching the Marquis de Montespan. He hated all my family from his having obtained no satisfaction from it for his wrath. We begged the Chancellor Hyde, a personage of importance, to be good enough to accept this mission; he saw no reason to refuse it, and, after ten or eleven days, he received the following reply, with which he was moderately amused:

CHATEAU SAINT ELIX . . . . AT THE WORLD'S END.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Memoirs of Madame la Marquise de Montespan Part 28 summary

You're reading Memoirs of Madame la Marquise de Montespan. This manga has been translated by Updating. Author(s): Marquise de Montespan. Already has 690 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com