BestLightNovel.com

The Jew Part 1

The Jew - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Jew Part 1 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

The Jew.

by Joseph Ignatius Kraszewski.

CHAPTER I.

SESTRI-PONENTE.

On a warm afternoon in the autumn of 1860 the best, or rather the only, inn of Sestri-Ponente was full of people. Firpo, the host of the Albergo e Trattoria della Grotta, was little accustomed to such a crowd, except on Sundays and fete-days. As this was only a simple Thursday, his sunburnt cheeks reflected a smile of satisfaction.

Sestri-Ponente is situated an hour's distance from Genoa, on the sea-sh.o.r.e "_in vincinanza del mare_" and on the grand route from Savona to Nice. Sestri, beside dock-yards for the construction of small merchant-vessels, which is its chief source of wealth, possesses also a fine beach where it is possible to bathe in safety. It has this one superiority over Genoa "_la superba_" which lacks sea-bathing. Genoa has all else; even her trees seem dwarfed near her stately edifices; she has a magnificent harbour, and if one is determined to bathe in the sea he can hire a boat to take him some distance from the quay, where the water is not full of all sorts of _debris_. Once in clear water a rope is tied around his waist, and he can seat himself on the steps fixed to the back of the boat. If he slip, the honest boatman draws him out of the sea, by the rope, at the end of which he looks like a new species of fish suspended on a hook. Those who dislike this method are at liberty to bathe in the salt.w.a.ter of the port or in the marble bath-houses of the Piazza Sarzana; but to bathe where the beach is more or less rocky one must abandon Genoa for the fas.h.i.+onable Livourne, the charming Spezia, or the modest Sestri. The wealthier cla.s.ses congregate at the former resorts. Sestri is patronized more by quiet people who wish to economize, who prefer a peaceful life to the distractions of the gay world, and the fresh sea-breeze to the feverish gayety and gossip of a crowded watering-place. The scenery is somewhat sombre, but not altogether deprived of the picturesque; in grave and cla.s.sic lines, like that of Poussin, are delineated vineyards, groves, gardens, and luxurious villas, to-day used chiefly as country-seats for the Italians. Here and there the spires of little churches and of convents rise to heaven and complete the panorama. The steep banks extend on one side as far as Genoa, on the other to Savona, and are then lost in the immensity of the sea, a mighty s.p.a.ce of blue and green.

From a distance the Albergo della Grotta makes a good appearance. This pretty little palace was formerly the villa of a rich n.o.ble, and was never intended to be an inn. Its approaches are lined with laurels, pomegranates, and orange-trees, and it is reached by a steep path with steps cut in the solid rock. Everywhere traces appear of the fastidious taste of some former owner, and in the midst of all this beauty, without regard for the neighbouring n.o.bility, is a prosaic inn. This shows that the conditions of life are changing everywhere. It is not only in Italy that one meets edifices which do not respond to the exactions and the needs of actual society. How many palaces are changed into breweries, how many villas transformed into inns, how many beautiful private gardens have become plantations! The opulent _parvenus_, only, have preserved some remains of the n.o.ble dwellings of the extinct or ruined n.o.bility. The great lords have built for the bankers. The sh.e.l.l still remains, but the mollusk has departed.

The princ.i.p.al ornament of our villa was that which its name indicates, a grotto constructed with great skill, recalling the time when the Roman Caesars established oyster-parks on their roofs and forced nature into every extravagance. This grotto formed a vast _salon_ occupying an entire wing of the house, and, thanks to the _bizarre_ ornamentation of stalact.i.tes, had every appearance of a natural cavern. The walls were of gypsum of all colours. A labyrinth lighted from above led to a fish-pond and a fountain, from which the water flowed slowly, its musical plas.h.i.+ng being a genuine refreshment on a hot summer's day.

On entering this subterranean place for the first time one experienced a sense of melancholy, but gradually the eye became accustomed to the twilight and the illusion disappeared, and was followed by a delicious feeling of refreshment and enthusiasm.

To-day this grotto serves for the dining-room of the inn. Tables are set in the middle and in the dark corners, and on the rocks surrounding the fish-pond is placed a table where at times the workmen employed in the neighbouring forges eat, drink, and sleep. When they cede this place, it is only to tourists or to English families.

Here all cla.s.ses fraternize over their wine and macaroni. The host serves with the same zeal the lords or the drivers. Who knows that he does not prefer the latter, for the lords seldom return, while the post-drivers, like an intermittent fever, come back every other day.

The cuisine of this inn was no better nor worse than any other Italian cookery. The wine was agreeable enough to a palate that was not too _blase_, and a grateful freshness made the grotto a delightful retreat during the day, for no brawling crowd or discordant music ever disturbed the place. Over the skylight the pomegranate and orange trees intermingle their branches, and when all was still could be heard the murmuring of the sea, a fine view of which might be had from the flat roof of the grotto.

Sestri is a village which is animated only at times by travellers, and to which the railway gives but a fugitive vitality. Few people stop here, for before them near at hand appears the vision of Genoa, and each one hastens to reach "la Superba." Only the visitors of the Villa Palaviccini, which is near, meet at Sestri with the occasional tourists who do not dislike the _brodi_ of Signor Firpo.

The inn, as we have said, was, for a sultry afternoon, unusually full of people. Two diligences painted blue, as well as other vehicles, had arrived from Genoa and Nice. The host naturally conducted his guests to the grotto, which he loved to show off as a wonder. The tables were soon taken by the travellers, who, once comfortably seated, began to examine each other with a certain distrust.

Near one of the tables was seated a young man of medium size. At the first glance one would judge from his expressive face and regular features that he was an Italian; but examining him more closely certain characteristics of the Oriental type would be discovered. Sorrow or labour had prematurely furrowed his high forehead, and the energy of his glance denoted a strong character. He appeared like one who had conquered himself after long internal combats.

His was a sympathetic face and drew men to him. His costume, not extremely elegant, yet comfortable and in good taste, attested, if not a great fortune, at least a fair competency. Before him were spread the remains of a frugal repast of fruit, wine, and cheese.

A short distance from him was a group of three persons, one of whom was a woman. She was a clear brunette with red lips, and had pa.s.sed her first youth, but was still very attractive, almost beautiful, and the natural gayety of her manner was augmented by a charming air of good-will toward all. She appeared to be the idol of the two men seated near her. One of fine physique, dark complexion, and quiet manners was evidently her husband, or else a very intimate friend. The other cavalier was blonde, slender, and timid as a young girl, blus.h.i.+ng on every occasion. The trio ate slowly, and seemed to try to shake off the melancholy impression produced by the singular dining-room.

On the other side a man sat smoking, with a bottle of wine before him.

Under his long black disordered hair he knitted his brows. Although still young he bore the traces of a dissipated life. His bronzed complexion, his thick lips, his low, square forehead which made him resemble the sphinx, indicated that he was the descendant of a non-European race. He looked like a carving in basalt, but in basalt worn by the storms of pa.s.sion, to-day extinct but formerly tumultuous.

One was reminded on regarding him of those lakes which, agitated in the morning, are calm under the soft breeze of evening.

Farther off lounged two Italians, easily recognized by the carelessness of their att.i.tude in spite of the presence of a lady. Their nationality was furthermore betrayed by their olive complexions and long black hair falling over their shoulders. The younger wore a mustache _a la Victor Emmanuel_, which gave him a military air. The second and stouter man was an artist. They both had that air of content worn by men who are at home and breathe their native air.

Separated from them by an empty table a pale, blonde young man seemed to seek solitude. This was a son of Germany. Despite his phlegmatic manner and apparent indifference one could divine nevertheless that he had experienced some misfortune.

Clad poorly and with a certain negligence, forgetting his bread and cheese he looked dreamily at the grotto and his neighbours, absorbed entirely in awaiting the morrow, yet as though he dreaded it.

All the company was silent and a little sleepy. From time to time could be heard voices at the table where the only woman of the party was seated; at times the clinking of gla.s.ses and of bottles; then the silence became more profound.

Suddenly a stranger entered by a little back-door. All eyes were turned toward him. There was something in the sudden appearance of this man that was startling. He was very pale and thin. His garments, gray with dust, proved that he had travelled long on foot. Fatigue had marked his visage, and imprinted on his features that melancholy beauty which interests at first sight all men truly worthy of that name. His eyes were sunken, but their expression was soft as the glance of a woman, and attested almost superhuman, sufferings. His haversack, his staff, and his miserable appearance showed that he travelled on foot rather from necessity than from preference.

He sought timidly with his eyes an obscure corner; then, seeing that almost all the tables were occupied, he moved slowly to a seat near the German; but scarcely had he taken off his straw hat and wiped the sweat from his brow, than his figure contracted under frightful suffering. He seized the table convulsively to steady himself, but his strength gave way and he fell unconscious to the ground. In the fall he overturned his chair, and it was a miracle that he did not cut his head on the stalact.i.tes of the grotto. He remained stretched at full length, pale as a corpse, and retaining on his features that expression of calm which death gives. All the travellers, led by the lady,--we must do them that justice,--rushed to his a.s.sistance. It was the lady who showed most presence of mind, and she proved a veritable sister of charity. In every woman there is a mother and a sister. She seized a carafe, and wetting a napkin applied it to the temples of the unknown, who sighing deeply opened his eyes, and soon came to himself. At first he seemed ashamed of his accident. He leaned on his elbow, his eyes timidly lowered, and stammered some unintelligible words of thanks.

Short as was the time of this little scene the landlord had already heard of it. He hastened, speechless from fear of the formalities which would follow a sudden death in his inn, and he had already decided to beg the invalid to go and die elsewhere, when he was rea.s.sured by seeing the stranger again conscious.

This first thought of Signer Firpo was characteristic of our age, which, in place of giving the hand to the unfortunate, repulses him, and does not recognize in the poor the right to be ill. The first sentiment experienced to-day when men meet is that of suspicion or distrust. Indifference has replaced the ideal. Society has turned its back on the unfortunate, and its motto is egotism.

The innkeeper felt a little ashamed when he saw the solicitude of all his patrons for the unfortunate man. Nevertheless, he had no idea of harbouring during the night a traveller who fainted so easily and who had no baggage. Genoa is not far off. There are hospitals there, thought he. I must see that he leaves as soon as possible.

What would have been the exasperation of the honest Firpo if he had known that hunger was the cause of the fainting?

For the present he did not announce his charitable intention on account of his guests who gathered around the new-comer. A common feeling of compa.s.sion and charity drew these strangers to each other. They fraternized like old friends, conversing now in French, now in Italian, in order to understand each other.

The woman sought with her delicate hands the wound on the young man's head, whence flowed the blood which stained his temples. The men talked in low voices about the accident, and with a forced smile the stranger muttered feebly:--

"It is nothing! Pardon and thanks! But the heat--fatigue--" "Or rather hunger," added the spectators, looking at the poor fellow whose sunken cheeks showed that they were right.

Gradually calm was again established. Some one advised the invalid to take a little wine, and the woman brought him her own gla.s.s after having filled it. He raised it to his lips, thanking her timidly.

"Will you come and sit with us, monsieur?" said she drawing near him; "after a little rest this weakness will pa.s.s away." Then she added:--

"These accidents are sometimes succeeded by another, and it will be prudent to be near us. We can watch over you. And if the question is not indiscreet, will you tell us whence you came and where you are going?"

"I go to Genoa, madame," replied the unknown.

"And you come from a distance?"

"Quite a distance, from France. I have travelled on foot, and am very weary."

There was a short silence. But the woman was curious and continued the role of interrogator.

"Then you are not a Frenchman?"

"No, madame."

"I knew it by your accent."

The other travellers approached the table where the stranger was seated, and the conversation became general. They talked of their travels, and during this time the invalid became stronger. His extreme paleness diminished as the blood circulated more rapidly in his veins.

The woman fixed on him a maternal gaze.

"You are truly unpardonable," continued she. "Being subject to fainting, you ought not to have undertaken such a long journey alone and in such heat. Although Italy is safe in the vicinity of Naples, and has lost her legendary brigands, who no longer exist except in romances, you might have been a.s.sa.s.sinated or at least robbed in some lonely place on the route that you have taken."

The young man smiled sadly, hung his head, and replied in a low voice, "It would have been impossible, madame, to have followed your excellent advice. I had not the means to do so."

"Poor boy," murmured his fair questioner, "this is frightful!"

"I am an exile," continued he raising his head. "I am a Pole. I left my country on account of some college pranks for which I would have been sent to Siberia, with my future ruined. I hoped to find a warm welcome from compa.s.sionate nations. I sought it in Germany, in England, and in France. Everywhere beautiful words concealed a cold indifference. At last I thought of Italy. It has a people whose destiny not long ago somewhat resembled ours. Outlaws, they also sought from the world a little aid and sympathy. Alas!" He interrupted this involuntary confession, which had produced different impressions on his hearers.

He had at first somewhat chilled the company, who, however, soon submitted to a more generous sentiment, and felt themselves captivated by his frankness.

"We are, then, in a measure compatriots," said in Polish the blonde young man seated near the beautiful lady. "I am a little Polish, but Galician." The "but" sounded coldly on the ears of the outlaw, who nevertheless saluted him, and took in silence his outstretched hand.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Jew Part 1 summary

You're reading The Jew. This manga has been translated by Updating. Author(s): Joseph Ignatius Kraszewski. Already has 626 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com