BestLightNovel.com

The Jew Part 22

The Jew - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Jew Part 22 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

"I fear I am not possessed of all with which you credit me, but I try not to disgrace my ancient faith and lineage."

"And where do you come from now?"

"From foreign parts. I have visited almost all countries inhabited by the Jews, and everywhere I have verified their deplorable misery."

"Have you visited the land of our fathers?"

"Yes, but even there the Jews are not at home. They are strangers even in their own country."

At this moment Jankiel remembered a citation from the Prophet Jeremiah, to which Jacob replied by the following pa.s.sage from the Talmud:--

"'The hands of the divine mercy are always outstretched under the wings of the Seraphim to receive the repentant sinner.'" (Pesakhim 119. a.)

Jankiel was enchanted to hear the young man quote the Talmud, so neglected by the present generation. He blessed him, with emotion, and said:--

"My heart goes out to you, and I would be glad to give you a proof of my sympathy. Speak, and tell me what service you require of me."

"I come to you with a pet.i.tion that I have already, but in vain, addressed to David, your neighbour."

At the name of David the old man frowned, but quickly replied:--

"That need not deter you. I am listening."

Jacob related the history of Ivas, and asked Jankiel's advice.

"The circ.u.mstances," replied the old man, after a moment of thought, "are difficult. We ought, however, to side with the persecuted and not with the oppressor. 'Among birds the strongest always attack the pigeon and the dove, which are the most acceptable offerings to the Lord.'

(Baba Kama, 93. a.) Unhappy Poland! We have lived with her people on the same soil for five hundred years. We ought not to forget that. It is true she is not of our faith, but G.o.d does not command to kill even infidels. 'Be at peace with all thy brothers, with thy neighbours, with all men, even the Pagan.' (Barakhot, 17. a.)"

"Beautiful words! If all observed them the world would be better."

"Unhappy nation! She has pa.s.sed through the most frightful calamities, and greater horrors still threaten her. She wishes to break her chains, and at each attempt these chains are more tightly welded. G.o.d has humiliated her because she has counted more on human strength than on divine clemency. Her pride is not yet broken. Poor country! If we are unable to help her, at least we can pray G.o.d to protect her. Where is the young man? What do you intend to do with him?"

"Ivas is with me, but I can keep him only with great trouble. In his ardour he would throw himself into the hands of those who seek him. I desire to procure him shelter for awhile. But where? Will he be prudent and obedient? I hope I can persuade him of the necessity."

"If you had not first appealed to David, I would have received him into my house. Now I dare not. I have a room in the attic where he would have been in safety, but it is too late. An accusation is to be feared.

I could buy myself off, but he would be lost."

"Do you not know of some house, some friend, in the country?"

"Ah! yes; I see my way out of this embarra.s.sment. I know some honest men who live in the depths of a forest. Early to-morrow I will take him to them in my wagon. But he must be on his guard."

Jacob embraced Jankiel with effusion.

"Never mind thanking me so warmly," said the latter with emotion. "I am happy to oblige you, and also your friend, who loves his country and liberty as we formerly loved Judea. However, in the name of Heaven, if you have any influence with the Poles, try to restrain them. The enemy lies in wait for them, and already rejoices in antic.i.p.ation of the spoils and the cruelties he will accomplish when the antic.i.p.ated insurrection has been crushed. There is nothing gained by setting fire to one's own house in order to drive out invaders. They must be wary and use strategy."

"Your words are full of wisdom, but men are rarely guided by reason.

Suffering and misfortune are bad counsellors."

Jacob informed Ivas of the result of his visit, and added:--

"I have done all that I could. Now it is for you to be careful not to fall again into the claws of the Muscovite. You will be informed if you are in danger, so that you can leave your hiding-place."

CHAPTER IX.

THE EVE OF AN INSURRECTION.

After his absence of several years, Jacob was surprised at the aspect which Poland presented. An extravagant and foolish hope and excitement prevailed everywhere. The most improbable rumours were accepted without question. All hearts rejoiced, and for the second time all hands were outstretched toward that France, which was, however, transformed into a sort of machine, obeying the capricious will of one man. Wonders were announced from Russia. The Muscovites were preparing an outbreak, and from this terrible uprising would come a reconciliation with Poland.

The tolerance of the government, a feigned and calculated tolerance, pa.s.sed for weakness and impotence. Russia, it was said, had changed; she had weakened, and was no longer capable of repressing a patriotic rebellion. She was afraid, and the fear was believed on account of easy concessions, which were really made in order to precipitate the revolutionary movement. All this was to the secret satisfaction of the Czar and his ministers, who directed a course of action full of ambuscades and of deceit.

The propaganda of Hertzen, Bakounine, Ogaref, Golovine, Dolgorouky,--legatees of the ideas of the Decabristes,--had not been entirely unsuccessful in the cause of true Russia, the ancient Moscovie. They had worked on the youth of the universities, they had penetrated the army and the navy, they had sprung up even in the garrets and in the country. The government had been obliged to capitulate before them. They were so strong at present, that it was hoped by the precipitation of the Polish insurrection to divert the public attention from the greater danger which threatened St.

Petersburg and Moscow. Thus the poor Poles were unconsciously led on to their own destruction. It was permitted to the Katkof and to the Aksakof to turn insidiously the aspirations for liberty into a current of national hatred.

In the last repression of Poland, the Russia of Alexander II. was more barbarous, more pitiless, than the Russia of Catharine and of Nicholas.

As for Europe, which was formerly agitated at the sight of these crushed people, she regarded with cold indifference the hanging of Mouravief, and the wholesale exile of the people who strewed the route from the Vistula to the Lena with corpses. Such is the sympathy of Europe in this mercenary age, when self-interest is too highly esteemed to be endangered by taking the side of the oppressed.

At times Jacob refused to believe his eyes and ears, men seemed so different from what he had imagined them. Their language and their deportment were no longer the same. His first visit in Warsaw was paid to his former guardian. He found him absent, and it was rumoured, engaged in important enterprises. On returning from his house he met Henri Segel, for whom his aversion had augmented since, on the route from Genoa to Spezzia, he had encountered him in company with the danseuse Gigante. He recoiled and blushed on hearing the joyous voice of Mathilde's husband.

"Really, this is a surprise," said Henri. "You are more astonished to see me here than in Italy? Well, we live in changeable times. Mathilde did not like Italy, and was determined to return to _la cara patria_. I consented to come, for urgent business made it necessary for me to do so. How delighted I am to see you again, Monsieur Jacob! I am on my way home, and willingly or by force you must come with me. I am anxious to show you my new residence. It is a lovely house; a jewel, comfortable, elegant, and in good taste. Come and help me amuse Mathilde. Always sad and weary, she communicates to me her sadness. She is an incomprehensible woman; in fact, all women are incomprehensible. My wife wants for nothing. She has only to ask in order to obtain silks, jewels,--everything that would make most women happy. But she is always discontented; an unhappy disposition! Come, let us go!"

"Truly I have not much time. I have only just arrived, and I have business to attend to."

"Your business will keep. Mathilde will be delighted to see you. You will be doing her a special favour. Come, then, I pray you!"

Jacob felt that he ought to refuse, but the temptation was too great.

To see her again! Duty forbade it, his heart demanded it, and his heart led him.

Henri took his arm as if to prevent his escape, and conducted him to his home.

"Look well at Warsaw," said he gayly. "What changes everywhere!"

"It is true," said Jacob. "These transformations I feel, but I cannot explain them."

"Enormous changes! The general exaltation is complete! The hand is on the trigger. A revolution is imminent."

"May G.o.d preserve us from it!" said Jacob.

"It is inevitable, or else I am a fool. I can smell powder; but, in any case, it cannot hurt us. Naturally, there will be many victims, and it behooves us to man[oe]uvre not to be caught in the wheels of this machine, which rolls and crushes. We have everything to gain, whatever be the result, whichever be the conqueror."

"I avow that I do not comprehend you."

"From either side we shall obtain civil equality. That is certain.

Afterward we shall not be ruined, even if we throw millions into the abyss. Our capital is not seizable like that of the landed n.o.bles, whose estates can be so easily confiscated, but our wealth is portable; gold and jewels chiefly comprise it. We shall save our fortunes, and there lies our strength. The Muscovites will prevail in the end; the odious cla.s.s of proud Polish n.o.bles will disappear, and we shall be the aristocrats to whom the country will belong."

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Jew Part 22 summary

You're reading The Jew. This manga has been translated by Updating. Author(s): Joseph Ignatius Kraszewski. Already has 606 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com