BestLightNovel.com

A Short History of Tractors in Ukrainian Part 24

A Short History of Tractors in Ukrainian - BestLightNovel.com

You’re reading novel A Short History of Tractors in Ukrainian Part 24 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

He asks me to translate. I'm wis.h.i.+ng I had not got involved in interpreting. We have both already taken the morning off work, and we need to get going. If we carry on like this, we'll be getting out the plum wine next.

"Ah, there we have the big dilemma," sighs Dubov with deep Slavic emotion, his black-pebble eyes fixed on his audience. "But Ukraina must find her own way. At present, alas, we accept unquestioningly everything from the West. Some of course is good; some is rubbish." (Despite myself, I carry on interpreting. Mike nods his head. Vera moves over to the window and lights a cigarette. Father keeps peeling). "When we can put behind us the terrible memories of the gulag, then we will begin to rediscover those things which were good in our former socialist society. Then these advisers will be seen for what they are-truly robber-barons who plunder our national a.s.sets and install American-owned factories where our people will work for miserable wages. Russians, Germans, Americans-all of them-when they look at Ukraina, what do they see? Nothing but a source of cheap labour."

As he warms to his theme, he talks faster and faster, gesticulating with his large hands. I am having trouble keeping up with him.

"Once we were a nation of farmers and engineers. We were not rich, but we had enough." (Father is nodding enthusiastically in his corner, the apple-peeling knife suspended in mid-air.) "Now racketeers prey on our industries, while our educated youth fly westwards in search of wealth. Our national export is the sale of our beautiful young women into prost.i.tution to feed the monstrous appet.i.tes of the Western male. It is a tragedy."

He pauses, looks around, but no one speaks.

"It is a tragedy," says Mike in the end. "And there've been plenty in that region."

"They laugh at us. They suppose such corruption is in our nature." Dubov's voice has become quieter again. "But I would argue that it is merely characteristic of the type of economy which has been thrust upon us."

Vera has been standing by the window, looking increasingly impatient with the conversation.

"But then Valentina will feel quite at home," she declares. I throw her a 'shut up' look.

"But tell me, Dubov," I ask, and I can't help it if even now a note of b.i.t.c.hiness creeps into my voice, "how will you ever persuade someone as...as sensitive sensitive as Valentina to return to such a place?" as Valentina to return to such a place?"

He shrugs, palms upwards, but a little smile plays about his lips.

"There are some possibilities."

"Fascinating man," says Mike. "Mmm."

"Impressive grasp of economics, for an engineer."

"Mmm."

We are only half-way home, and I have a three o'clock lecture. I should be thinking about Women and Globalisation, but I too am thinking about what Dubov said. Mother and Vera in the barbed-wire camp; Valentina slaving long low-wage s.h.i.+fts in the nursing home, behind the bar at the Imperial Hotel, toiling in my father's bedroom. Yes, she is greedy, predatory, outrageous, but she is a victim too. A source of cheap labour.

"I wonder how it will all end."

"Mmm." I was the lucky generation.

I do not know how Dubov pursued his courts.h.i.+p during the next fortnight, but Father told me that he went out in the Rolls-Royce every day, sometimes in the morning, sometimes in the evening. When he came back he was invariably pleasant and cheerful, though sometimes his mood seemed more subdued.

It was Dubov, too, who sustained my father's resolve in relation to the divorce, whenever he started to have second thoughts, which at first was almost daily.

"Nikolai Alexeevich," he would say, "Vera and Nadia had the benefit of your parental wisdom when they were growing. Stanislav also needs to be with his father. As for the baby-a young child needs a young father. Be content with those children you already have."

"You're not so young yourself, hey, Volodya Simeonovich," Father would retort. But Dubov was always calm.

"Indeed not. But I am much younger than you."

A letter came back to Ms Carter from Valentina's solicitor refusing absolutely to consider a paternity test, but agreeing to accept the much lower sum of 5,000 in full and final settlement.

"What should I say?" asks Father. "What should we say?" I ask Vera.

"What do you suggest?" Vera asks Ms Carter.

"Offer 2,000," says Ms Carter. "That, is probably what a court would award. Especially as there is prima facie evidence of adultery."

"Quite," says Vera.

"I'll put it to Pappa," I say.

"OK. If that's what you want," my father concedes. "I can see everyone is against me."

"Don't be so stupid, Pappa," I snap. "The only one who is against you is your own folly. Be grateful that there are those around you to save you from yourself."

"OK. OK. I agree to everything."

"And when you go to court, let's have none of this nonsense about 'I am bebby father'. No paternity test, no 'bebby father'. OK?"

"OK," he grumbles. "Nadia, you are turning into a monster like Vera."

"Oh, shut up, Pappa." I slam the phone down.

It's only a week to the court hearing, and everyone is getting a bit tense.

Twenty-Eight.

Gold-rimmed aviator-style gla.s.ses Only a day to go before the court hearing, and still there has been no reply from Valentina's solicitor regarding the 2,000 offer.

"I suppose we'll just have to go through with it, and see what the court awards."

Is there a nervous wobble in Ms Carter's refined English-rose voice, or are my own nerves playing tricks on me?

"But what do you think, Laura?"

"It's impossible to say. Anything could happen."

It is unseasonably mild for November. The courtroom, a low, modem building with tall windows and mahogany panelling, is bathed in a wintry light, which has a hard-edged crystalline quality, making everything seem at the same time both sharp and surreal, as in a film. Thick blue carpets m.u.f.fle the sound of footsteps and voices. The air is conditioned, slightly too warm, and there is a smell of wax polish. Even the pot plants in the tubs are too luxuriantly green to seem real.

Vera, Pappa, Ms Carter and I are sitting in a small waiting area outside the courtroom which has been a.s.signed to us. Vera is wearing a pale peach two-piece in fine wool crepe with tortoisesh.e.l.l b.u.t.tons, which sounds awful but looks stunning.

I am wearing the same jacket and trousers I wore to the tribunal. Ms Carter is wearing a black suit and white blouse. Father is wearing his wedding suit and the same white s.h.i.+rt, with the second-to-top b.u.t.ton sewn on with black twine. The top b.u.t.ton is missing, and his collar is held together by a strange mustard-coloured tie.

We are all terribly nervous.

Now a young man arrives wearing a wig and a gown. This is to be Father's barrister. Ms Carter introduces us. We all shake hands, and I forget his name instantly. What is he like, I wonder, this young man, who will play such an important part in our lives? He looks anonymous in his court uniform. His manner is brisk. He tells us that he has looked up the judge's name, and that his reputation is 'robust'. He and Ms Carter disappear into a side room. Vera, Pappa and I are on our own. Vera and I keep looking at the door, wondering when Valentina will arrive. Dubov did not come back to the house last night, and there was an awkward moment this morning when Father almost refused to come into Peterborough at all. We are worried about the effect the sight of her will have on his resolve. Vera can't stand the tension and nips outside for a cigarette. I am left sitting next to Father, holding his hand. Father is studying a small brown insect which is making its way unsteadily up the stem of one of the pot plants.

"I think it is some type of coccinella," he says.

Then Ms Carter and the barrister come back, and the usher takes us into the courtroom, and at the same moment a tall thin man with silver-grey hair and gold-rimmed aviator-style gla.s.ses takes his place at the judge's bench. Still there is no sign of Valentina or her solicitor.

The barrister rises to his feet, and explains the grounds for the divorce, which is not, as far as he knows, to be contested. He takes the judge through the circ.u.mstances of the marriage, dwelling on the disparate ages of the parties, and my father's distressed state after his bereavement. He mentions a series of liaisons. The judge, inscrutable behind his aviator-style gla.s.ses, takes notes. The barrister now goes into some detail about the injunction, and the subsequent non-compliance therewith. My father nods vigorously, and when he gets to the bit about the two cars in the front garden, he calls out, "Yes! Yes! I stuck in hedge!" The barrister has the pleasing knack of retelling father's story, casting him in the heroic role, much better than he could tell it himself.

He has been speaking for almost an hour when there is a commotion outside the door of the courtroom. The door opens an inch, and the usher puts her head in and says something to the judge and the judge nods his head. And then the door bursts fully open and into the courtroom comes-Stanislav!

He has spruced himself up a bit. He is wearing his school uniform and his hair is slicked down with water. He is carrying a folder of papers which flies open as he bursts in through the door. As he scrabbles to pick them up I catch sight of the photocopies of my father's poems and the childish translations. My father springs to his feet and points at Stanislav.

"It was for him! All was for him! Because she says he is genius and must have OxfordCambridge education!"

"Please sit down, Mr Mayevskyj," says the judge.

Ms Carter throws him a beseeching look.

The judge waits until Stanislav has composed himself, and then invites him to come up to the bench.

"I am here to speak on behalf of my mother."

Father's barrister jumps to his feet, but the judge gestures for him to sit down.

"Let the young man have his say. Now, young man, can you tell us why your mother is not represented in court?"

"My mother is in the hospital," says Stanislav. "She is going there to have a baby. It is Mr Mayevskyj's baby." He smiles his dimpled chipped-toothed smile.

"No! No!" Vera jumps to her feet. "It is not my father's baby! It is the fruit of adultery!" Her eyes are blazing.

"Please sit down, Miss...er...Mrs...er..." says the judge. His eyes meet Vera's and hold them for a moment. Is it the heat of excitement, or do I see her blush? Then without another word she sits down. Ms Carter scribbles frantically on a piece of paper and pa.s.ses it across to the barrister, who steps forward at once.

"There was an offer," he says, "of 20,000 upon evidence from a paternity test that the child was his. But the offer was refused. A lower sum, not conditional upon a paternity test, was-proposed. That was refused by Mr Mayevskyj."

"Thank you," says the judge. He writes some notes. "Now," he turns to Stanislav, "you have explained why your mother is not in court, but not why she is not represented in court. Does she not have a counsel, or a solicitor?" Stanislav hesitates, mumbles something. The judge orders him to speak up. "There was a disagreement," says Stanislav, "with the solicitor." He has gone scarlet.

There is a loud coughing sound on my left. Ms Carter has buried her face in her hankie.

"Please go on," says the judge. "What was the disagreement about?"

"About the money," whispers Stanislav. "She said it is not enough. She said he is not a very intelligent solicitor. She said I must come to you and ask for some more." His voice is breaking up and there is a glint of tears in his eyes, "We need the money, you see, sir, for the baby. For Mr Mayevskyj's baby. And we have nowhere to live. We need to return to the house."

Aah! A silence of held-in breath possesses the courtroom. Ms Carter's eyes are closed as if in prayer. Vera is tugging nervously at a tortoisesh.e.l.l b.u.t.ton. Even Pappa is transfixed. In the end, it is the judge who speaks.

"Thank you, young man. You have done what your mother asked. It isn't easy for a young person to speak up in court. Well done. Now, go and sit down." He turns to the rest of us. "Shall we adjourn for an hour? There's a coffee machine, I believe, in the entrance hall."

Vera nips out the back for another cigarette. The court is a non-smoking building, and like most such buildings it has a stub-strewn area outside where smokers have unofficial licence to congregate. Father refuses coffee, and asks for apple juice. There is none in the court building, so I step outside to see whether I can find a carton in a local shop.

There is a newsagent further along the road, and I am making my way towards it when I catch sight of Stanislav disappearing round the corner. He seems to be in a hurry. Without quite knowing why, I slip past the newsagent and up to the corner, watching where he goes. Stanislav is almost at the top of the road. He crosses, and turns left, up past the Cathedral grounds. I follow. Now I have to run to catch up, as he disappears from view. When I get to the spot, I see that there is a narrow snicket that leads round the back of some shops and into a maze of shabby terraced houses. It is a part of town I do not know. Stanislav is nowhere to be seen. I stand and look around me, feeling rather foolish. Did he know I was following him?

And now I realise that my hour is almost up. I hurry back, stopping in the newsagent's I pa.s.sed on the way to pick up a carton of apple juice with a straw. I cut through the car park and approach the court from the rear. Here there is a bay where bins are kept and a metal fire escape clinging to the back wall. At first-floor level on the left, I can make out Vera in her stylish peach two-piece, leaning on the railings and puffing away. There is someone else there beside her, a tall man in a suit, surrept.i.tiously stubbing out a cigarette with his foot. As I come closer, I see that it is the judge.

Ms Carter is waiting inside with Father. He has spent most of the hour in the lavatory, and now he is in an excited mood, swinging between hope ("The judge will give her two thousand pound, and I shall be left in peace, with only memories for comfort") and despair ("I will sell all and enter old person's home"). Ms Carter does her best to calm him down. She is relieved when I hand over the apple juice carton. He pierces the foil with the pointed end of the straw and sucks greedily. Then Vera returns, and sits beside Father on the other side. "Sss.h.!.+" she says, trying to quieten Pappa's noisy slurping. He ignores her. Suddenly, at the last minute, Stanislav comes running in, all out of breath and covered in sweat. Where has he been?

The usher opens the doors, and we are all summoned into the courtroom. A few moments later the judge comes back. The tension is unbearable. The judge takes his place, dears his throat, welcomes us back. Then he delivers his judgment. He speaks for about ten minutes, enunciating carefully, pausing over the words 'pet.i.tioner', 'decree', 'application' and 'relief'. The barrister's eyebrows rise a fraction. I think I notice a movement at the corner of Ms Carter's lips. The rest of us watch blankly-even Mrs Divorce Expert. We cannot understand a word he is saying.

He finishes speaking, and there is silence in the court. We sit as if enchanted, as if the long incantation of incomprehensible words has cast a magic spell over the courtroom. The low sun throws a slanting beam of light through the tall window which catches the gold frames of the judge's aviator-style gla.s.ses and the silver of his hair, making him blaze like an angel. Then the charm of silence is broken by a loud gurgling sound. It is Father, sucking up the last dregs of his apple juice with the straw.

Am I imagining it, or does the judge's inscrutable face register a brief smile? Then he rises (we all rise) and he walks silently across the blue carpet in his s.h.i.+ny black cigarette-stubbing shoes and out through the door.

"So what did he say?"

We are all gathered around Ms Carter in the lobby, drinking coffee out of polystyrene cups from the machine, though caffeine is the last thing we need.

"Well, he granted Mr Mayevskyj a divorce, which is what we applied for," says Ms Carter, with a huge smile on her face. She has taken offher black jacket and there are circles of sweat under her English-rose armpits.

"And the money?" asks Vera.

"He made no award, since none was applied for."

"You mean...?"

"Normally, an agreement about finances would happen at the same time as a divorce, but since she was not represented, no claim was made on her behalf." She is struggling to keep a straight face.

"But what about Stanislav?" I am still uneasy.

"A good try. But it needs to be done formally, with proper representation. I think that's what Paul is explaining to Stanislav."

The young barrister has taken his wig and gown off, and is sitting in the corner next to Stanislav with his arm around his shoulder. Stanislav is crying his eyes out.

Father has been following the discussion eagerly, and now he claps his hands with glee.

"Got nothing! Ha ha ha! Too greedy! Got nothing! English justice best in world!"

"But...!" Ms Carter raises a warning finger. "But she could still make an application to the court for maintenance. Though in these circ.u.mstances it might be more usual to apply to the child's father. If she knows who it is. And if...and if..." She can no longer control her giggles. We wait. She pulls herself together. "If she can find a solicitor to represent her!"

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

A Short History of Tractors in Ukrainian Part 24 summary

You're reading A Short History of Tractors in Ukrainian. This manga has been translated by Updating. Author(s): Marina Lewycka. Already has 576 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com