BestLightNovel.com

Tales for Young and Old Part 12

Tales for Young and Old - BestLightNovel.com

You’re reading novel Tales for Young and Old Part 12 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

The latter had sought to evade every allusion to the past; and the poor girl, beginning to overcome her fears, ended at length in making her her friend, her confidante. She told her everything, and was fully forgiven everything.

After a time, Sophia recovered. They had lived together for four years, during which Sophia had opened her whole heart to that lady, made her the repository of all her everyday thoughts, her hopes; but the countess had always answered her with vague, uncertain words, or with silence. Alas! Sophia was fated to lose every object on which she had set her affection. After having closed the eyes of her mother and sister, adverse fortune obliged her to witness the death of the Countess Galeazzi.

When her affairs were looked into, it was found that she left her large fortune to Sophia Cadori; so that that which deprived her of so tender, so generous a friend, should also have made her happiness complete. Every obstacle that divided from her Edoardo, which separated her from him she loved so ardently, had vanished. In a few days a boundless love, a love of six years, a love she had cherished through so many sorrows, would be crowned! In a few days she would be Sophia Valperghi!

She wrote a letter full of the joys and hopes soon to be realised to her dear Edoardo; she was happy, as happy as she had desired, as happy as she had so long dreamed of being; she made all preparations for her marriage. Being now quite independent of him, she spoke of it to her father--to every one; she sought garments of the colour and taste that she knew Edoardo liked; she imagined and planned a thousand surprises. How many times did she put the cherished wreath on her head, consult her mirror, study every position in which those flowers might appear to better advantage and increase her beauty! How often did she open the box that contained it to kiss it, to look at it, scarcely daring to touch it for fear of spoiling a leaf, of disarranging a fibre!

At length came the answer to her letter; an answer that to any other person might have seemed constrained, cold, terrible; but it was, on the contrary, to Sophia the seal of her felicity. She was only afflicted that Edoardo should have made illness an apology, which he said prevented him from coming immediately to Padua. To Sophia it was as clear as the sun that expressions of affection did not abound, because they had now at command what she and Edoardo had so long hoped and looked for; that the letter did not dwell on particulars, precisely because great joy is not talkative, and because the illness of Edoardo prevented it. She made ready to set out to Venice without delay, expecting that her father would join her there, and that the nuptials would be celebrated in that city when the health of Edoardo would permit.

Arrived at Venice, she was set down at the house of the Valperghi, and ordered the trunk which contained the few robes she had brought with her to be brought into a room, into which she had been introduced while the servants went to announce her arrival to Edoardo.

After a few minutes he entered the apartment, to discover who wanted to see him; and, on recognising Sophia, was disconcerted and abashed.

She was surprised at seeing him splendidly dressed, as if for some extraordinary occasion. Then he was _not_ ill! She read confusion and terror in his countenance.

'My own Edoardo,' said she, after some moments of silence;' are you quite recovered?'

'It was but a slight indisposition, as I have written to you,'

replied he; 'nor was there any reason for your hasty presence in Venice.'

'Edoardo, Edoardo!--there was no reason!--I have written to you!

Edoardo, why do you speak so to me? Why are you disturbed? Are you no longer my own Edoardo? Tell me, tell me what is the matter with you?

'Nothing. But what do you think will be said of you? A young girl alone in the house of a family she does not know!'

'Oh, Edoardo, you kill me! Explain yourself more clearly. This a house I do not know? Am I not to be mistress in this house? Am I not to be your wife?'

'But without any previous announcement of your coming, it would not be well if my father were to find you here so unexpectedly. I think it would be better if you were to lodge, at least for a very short while, in an inn.'

'Your father! But am I not rich enough for him? This is a fearful mystery. Explain it, if you do not wish me to die.'

This conversation was interrupted by the entrance of a servant, saying: 'Signor Edoardo, your bride requests you to pa.s.s into her apartment for a moment.'

Sophia had strength to command herself until the man was gone away.

She then threw, or rather let herself fall into a chair, covering her face with her hands, crying: 'His bride! his bride! Is it true? Is it not a dream? For mercy's sake, if you have the heart of a man, tell me that it is false, that I have not heard rightly. For pity's sake answer me--answer me or kill me.'

'It is too true, Sophia; it was my father's will. In a little time I am to give my hand to another woman.'

'Oh, merciful Heaven! I have heard these words, and live. Oh, my poor life! But it cannot be: it is not true: you are not yet married: there is still time. Go--fly to the feet of your father, tell him you do not love that woman--that you love me, me only; that you have loved me for six years!'

'Impossible, Sophia; things have already gone too far. She is a princess--one of the first families of Florence. It breaks my heart, but it is impossible.'

'What matters her rank, her relatives, if you do not love her?'

'And if I did love her?' said Edoardo, wavering, rather to see whether it would be a means of ridding him of Sophia than expressing the sincere feeling of his heart.

'If you did love her? oh, then, you would he the most infamous of men--you would he a monster. But no; you cannot have forgotten your vows; you cannot have forgotten all your words, our life of six years.' Then rising, and throwing herself on her knees: 'Oh! Forgive me, Edoardo; forgive my words. I rave; I know not what I say! Tell me that you have only wished to put my affection to the proof--that you love no other woman--none but me alone! Oh, do not drive me from this house, Edoardo; do not give yourself to another woman!'

'Sophia, if I could help it, do you think I would make you weep thus?'

'If you could help it? What prevents you? Nothing--nothing.'

'Honour, Sophia.'

'Honour! Where was your honour if you have forgotten all your sacred promises--if you have perjured yourself?'

'Sophia, Sophia, pity me. Do not make me the talk of all Venice. I am the most infamous of men; but I can do nothing for you. Now I will confess to you the whole truth--a truth I had not the heart to tell you before. That woman is already my wife; I have married her by civil contract; and the ceremony that is about to be performed presently is a mere formality. Sophia, forgive me if you can--forgive me, and depart.'

'Oh, no, no, I cannot go from this house. I will die here before your eyes.'

A sound of footsteps was heard. It was easy to guess that those light steps were a woman's. Edoardo turned towards a table, as if to look for some papers, saying to himself: 'I am lost.' And Sophia knelt down by the trunk that contained her clothes, pretending to rummage for something in it, while she wiped away her tears, and suppressed her sighs.

Edoardo's bride entered. She stood for a moment perplexed, seeing a woman with him; then said: 'Edoardo, I sent for you that you might yourself choose one of these wreaths. Which of them do you think will become me best?' showing him at the same time two bridal wreaths which she held in her hand.

'Neither,' said Sophia, rising and presenting a third wreath to the bride. 'The Signor Edoardo ordered me to make this some time ago for his bride, and I trust I have not laboured in vain.'

'In truth it is much handsomer than either of these others,' said the bride; 'but you told me nothing of this, Edoardo?'

'It was a surprise,' added Sophia.

'My own Edoardo,' said the bride again; 'another kindness; a new expression of your love. Oh, how dear this wreath will be to me!' and she retired, taking it with her.

Sophia looked at the door through which the lady had disappeared, and bursting into tears, exclaimed: 'Oh my poor wreath!'

'Sophia, Sophia, you are an angel,' said Edoardo. 'Once more I owe you my life.'

'Since she is yours,' replied Sophia mournfully, and sitting down faint and exhausted on her trunk--'since she is yours, ought I to bring death to her mind, the death that I feel already in my poor heart? No one knows, no one can know what is suffering, but those who suffer; oh, no woman ever endured what I endure at this moment!

Go--go, Edoardo; prepare yourself for the ceremony: they are waiting for you. I have no more reproaches to make you--no more right to make them. All was in that wreath, and in renouncing that, I have renounced this. Go--I have need of not seeing you. I promise you that when you return I will be no longer here to trouble you with my presence.'

Edoardo, pale, confused, penitent, bent a long last gaze on Sophia; then left the room, saying: 'I am a villain--I am a villain.'

Two hours after, the marriage-ceremony was performed. The gondolas that bore the bridal cortege, on their return from the church of St Moise, were met by some fis.h.i.+ng-boats that had drawn up a drowned female. The gondolas had to stop in order to let them pa.s.s. 'A sad omen for the bride and bridegroom,' said an old woman of the company.

Edoardo, who had recognised that pale corpse, had thrown himself at the bottom of his gondola, in order to conceal his emotion, and with a convulsive motion pressed the hand of his bride, which he held between his own. The simple girl, interpreting that squeeze as an expression of love, said: 'Oh, my Edoardo, you will ever love me?'

'Ever, ever,' replied Edoardo, wiping away a tear. He then muttered to himself: 'Poor, poor Sophia!--she was an Angel, and I am a villain.'

THE DUKE OF NORMANDY.

A ROMANCE OP REAL LIFE.

The continental journals announced that, on the 10th of August 1845, there died at Delft, in Holland, Charles-Louis, known as the 'Duke of Normandy.' This individual presented one of those extraordinary instances of doubtful ident.i.ty which we find scattered over ancient and modern biography. The mystery of his birth has not been cleared up by his death, and continues as impenetrable as that of the celebrated Man with the Iron Mask.

It is well known that, in 1791, Louis XVI. of France was overtaken during his attempted flight from France at Varennes, and afterwards dragged to the prison of the Temple. He was accompanied by his family, which consisted of his wife, Marie Antoinette, his sister, daughter, and his only son, the dauphin of France. On the 21st January 1793, the unfortunate monarch was beheaded; and his son, still a prisoner, was partially acknowledged as Louis XVII., though only in the ninth year of his age. This was but a mockery, for his captivity only became the more close and cruel. He was separated from his mother, and handed over to the custody of one Simon, a ferocious cobbler, and his wife, who, besides practising all sorts of external cruelties on him, tried every means to demoralise his mind. When this ruffian was promoted to a seat in the 'Commune' (a kind of common council), the royal prisoner's hards.h.i.+ps increased. He was shut up in a room, rendered totally dark both night and day. In this he was kept for a whole year, without once being allowed to leave it; neither was his body or bed linen changed during that time. The filth, stench, and vermin amidst which the child dragged on his existence, at length, it is said, terminated it. On the eve of death, his persecutors sent the physician Dessault to see if his life could be prolonged by better treatment; but the doctor's reply was that it was too late: nothing could save him; and his demise was announced to have taken place on the 8th of June 1795, at the age of ten years and two months. The National Convention, which then managed the public affairs, appointed a commission to verify the event, and the body was opened by two surgeons, named Pelletan and Dumangin. In speaking of the remains, they describe them as a corpse 'represented to us as that of Charles-Louis.' The doctor Pelletan took out the heart, and preserved it in spirits of wine; which he gave to the deceased's sister when she had married the Duke d'Angouleme. The rest of the body was huddled with other corpses into a common grave in the cemetery of the parish of St Margaret; so that, at the restoration of the Bourbons in 1815, when Louis XVIII. desired that the remains of his predecessor should be disentombed, they could not be distinguished.

The equivocal wording of the medical report, aided by other suspicions, caused an idea to gain extensive currency that a dead child had been subst.i.tuted for the royal infant; and that he had escaped from his jailers by a well-laid plan, carried out by his partisans. This notion was so prevalent, that we find, amongst the records of the Convention, a decree dated June 14, 1795--only six days after the date fixed as that of the young king's death--ordering him to be sought for along all the roads of the kingdom. However, the better-informed part of the community were firmly convinced that Louis XVII. was dead and buried; and from that time till 1832, the belief was never effectually disturbed. Taking advantage of the doubt, several impostors made their appearance, claiming to be the prince. The first of these was one Hervagaut, who, when discovered to be a tailor's son, was condemned in 1802 to four years' imprisonment.

In 1818, Mathurin Bruneau, a shoemaker, tried the same trick; but failing, was sentenced to seven years' imprisonment. In short, no fewer than fifteen impostors have been enumerated; all of whom pretended to be the wretched young prince, returned from exile after escaping from the Temple. The latest claimant is the subject of the present notice; and so startlingly do some of the circ.u.mstances of his career coincide with the short history of the son of Louis XVI., that many well-informed persons really believe he was the person he represented himself to be.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Tales for Young and Old Part 12 summary

You're reading Tales for Young and Old. This manga has been translated by Updating. Author(s): Various. Already has 603 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com