BestLightNovel.com

Voltaire's Philosophical Dictionary Part 11

Voltaire's Philosophical Dictionary - BestLightNovel.com

You’re reading novel Voltaire's Philosophical Dictionary Part 11 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

A numerous Church could not exist without ecclesiastics; but these ecclesiastics are not the Church.

It is no less evident that if the ecclesiastics, who are part of civil society, had acquired rights which might trouble or destroy society, these rights ought to be suppressed.

It is still more evident that, if G.o.d has attached to the Church prerogatives or rights, neither these rights nor these prerogatives should belong exclusively either to the chief of the Church or to the ecclesiastics, because they are not the Church, just as the magistrates are not the sovereign in either a democratic state or in a monarchy.

Finally, it is quite evident that it is our souls which are under the clergy's care, solely for spiritual things.

Our soul acts internally; internal acts are thought, volition, inclinations, acquiescence in certain truths. All these acts are above all coercion, and are within the ecclesiastical minister's sphere only in so far as he must instruct and never command.

This soul acts also externally. External actions are under the civil law. Here coercion may have a place; temporal or corporal pains maintain the law by punis.h.i.+ng those who infringe it.

Obedience to ecclesiastical order must consequently always be free and voluntary: no other should be possible. Submission, on the other hand, to civil order may be coerced and compulsory.

For the same reason, ecclesiastical punishments, always spiritual, do not reach here below any but those who are convinced inwardly of their fault. Civil pains, on the contrary, accompanied by a physical ill, have their physical effects, whether or no the guilty recognize their justice.

From this it results obviously that the authority of the clergy is and can be spiritual only; that it should not have any temporal power; that no coercive force is proper to its ministry, which would be destroyed by it.

It follows from this further that the sovereign, careful not to suffer any part.i.tion of his authority, must permit no enterprise which puts the members of society in external and civil dependence on an ecclesiastical body.

Such are the incontestable principles of real canon law, of which the rules and decisions should be judged at all times by the eternal and immutable truths which are founded on natural law and the necessary order of society.

_EMBLEM_

In antiquity everything is symbol or emblem. In Chaldea it starts by putting a ram, two kids, a bull in the sky, to mark the productions of the earth in the spring. Fire is the symbol of the Deity in Persia; the celestial dog warns the Egyptians of the Nile floods; the serpent which hides its tail in its head, becomes the image of eternity. The whole of nature is represented and disguised.

In India again you find many of those old statues, uncouth and frightful, of which we have already spoken, representing virtue provided with ten great arms with which to combat vice, and which our poor missionaries have taken for the picture of the devil.

Put all these symbols of antiquity before the eyes of a man of the soundest sense, who has never heard speak of them, he will not understand anything: it is a language to be learned.

The old theological poets were in the necessity of giving G.o.d eyes, hands, feet; of announcing Him in the form of a man. St. Clement of Alexandria records some verses of Xenophanes the Colophonian (Stromates liv. v.), from which one sees that it is not merely from to-day that men have made G.o.d in their own image. Orpheus of Thrace, the first theologian of the Greeks, long before Homer, expresses himself similarly, according to the same Clement of Alexandria.

Everything being symbol and emblem, the philosophers, and especially those who had travelled in India, employed this method; their precepts were emblems and enigmas.

_Do not stir the fire with a sword_, that is, do not irritate angry men.

_Do not hide the light under the bushel._--Do not hide the truth from men.

_Abstain from beans._--Flee frequently public a.s.semblies in which one gave one's suffrage with black or white beans.

_Do not have swallows in your house._--That it may not be filled with chatterers.

_In the tempest wors.h.i.+p the echo._--In times of public trouble retire to the country.

_Do not write on the snow._--Do not teach feeble and sluggish minds.

_Do not eat either your heart or your brain._--Do not give yourself up to either grief or to too difficult enterprises, etc.

Such are the maxims of Pythagoras, the sense of which is not hard to understand.

The most beautiful of all the emblems is that of G.o.d, whom Timaeus of Locres represents by this idea: _A circle the centre of which is everywhere and the circ.u.mference nowhere._ Plato adopted this emblem; Pascal had inserted it among the material which he intended using, and which has been called his "Thoughts."

In metaphysics, in moral philosophy, the ancients have said everything.

We coincide with them, or we repeat them. All modern books of this kind are only repet.i.tions.

It is above all among the Indians, the Egyptians, the Syrians, that these emblems, which to us appear most strange, were consecrated. It is there that the two organs of generation, the two symbols of life, were carried in procession with the greatest respect. We laugh at it, we dare treat these peoples as barbarous idiots, because they innocently thanked G.o.d for having given them existence. What would they have said if they had seen us enter our temples with the instrument of destruction at our side?

At Thebes the sins of the people were represented by a goat. On the coast of Phoenicia a naked woman, with a fish's tail, was the emblem of nature.

One must not be astonished, therefore, if this use of symbols reached the Hebrews when they had formed a body of people near the Syrian desert.

One of the most beautiful emblems of the Judaic books is this pa.s.sage of Ecclesiastes: "... when the grinders cease because they are few, and those that look out of the windows be darkened, when the almond-tree shall flourish and the gra.s.shopper shall be a burden: or ever the silver cord be loosed, or the golden bowl be broken, or the pitcher be broken at the fountain...."

That signifies that the old men lose their teeth, that their sight is dim, that their hair whitens like the flower of the almond-tree, that their feet swell like the gra.s.shopper, that they are no more fit for engendering children, and that then they must prepare for the great journey.

The "Song of Songs" is (as one knows) a continual emblem of the marriage of Jesus Christ with the Church. It is an emblem from beginning to end.

Especially does the ingenious Dom Calmet demonstrate that the palm-tree to which the well-beloved goes is the cross to which our Lord Jesus Christ was condemned. But it must be avowed that a pure and healthy moral philosophy is still preferable to these allegories.

One sees in this people's books a crowd of typical emblems which revolt us to-day and which exercise our incredulity and our mockery, but which appeared ordinary and simple to the Asiatic peoples.

In Ezekiel are images which appear to us as licentious and revolting: in those times they were merely natural. There are thirty examples in the "Song of Songs," model of the most chaste union. Remark carefully that these expressions, these images are always quite serious, and that in no book of this distant antiquity will you find the least mockery on the great subject of generation. When l.u.s.t is condemned it is in definite terms; but never to excite to pa.s.sion, nor to make the smallest pleasantry. This far-distant antiquity did not have its Martial, its Catullus, or its Petronius.

It results from all the Jewish prophets and from all the Jewish books, as from all the books which instruct us in the usages of the Chaldeans, the Persians, the Phoenicians, the Syrians, the Indians, the Egyptians; it results, I say, that their customs were not ours, that this ancient world in no way resembled our world. Go from Gibraltar to Mequinez merely, the manners are no longer the same; no longer does one find the same ideas; two leagues of sea have changed everything.

_ON THE ENGLISH THEATRE_

I have cast my eyes on an edition of Shakespeare issued by Master Samuel Johnson. I saw there that foreigners who are astonished that in the plays of the great Shakespeare a Roman senator plays the buffoon, and that a king appears on the stage drunk, are treated as little-minded. I do not desire to suspect Master Johnson of being a sorry jester, and of being too fond of wine; but I find it somewhat extraordinary that he counts buffoonery and drunkenness among the beauties of the tragic stage: and no less singular is the reason he gives, that the poet disdains accidental distinctions of circ.u.mstance and country, like a painter who, content with having painted the figure, neglects the drapery. The comparison would be more just if he were speaking of a painter who in a n.o.ble subject should introduce ridiculous grotesques, should paint Alexander the Great mounted on an a.s.s in the battle of Arbela, and Darius' wife drinking at an inn with rapscallions.

But there is one thing more extraordinary than all, that is that Shakespeare is a genius. The Italians, the French, the men of letters of all other countries, who have not spent some time in England, take him only for a clown, for a joker far inferior to Harlequin, for the most contemptible buffoon who has ever amused the populace. Nevertheless, it is in this same man that one finds pieces which exalt the imagination and which stir the heart to its depths. It is Truth, it is Nature herself who speaks her own language with no admixture of artifice. It is of the sublime, and the author has in no wise sought it.

What can one conclude from this contrast of grandeur and sordidness, of sublime reason and uncouth folly, in short from all the contrasts that we see in Shakespeare? That he would have been a perfect poet had he lived in the time of Addison.

The famous Addison, who flourished under Queen Anne, is perhaps of all English writers the one who best knew how to guide genius with taste. He had a correct style, an imagination discreet in expression, elegance, strength and simplicity in his verse and in his prose. A friend of propriety and orderliness, he wanted tragedy to be written with dignity, and it is thus that his "Cato" is composed.

From the very first act the verses are worthy of Virgil, and the sentiments worthy of Cato. There is no theatre in Europe where the scene of Juba and Syphax was not applauded as a masterpiece of skill, of well-developed characters, of fine contrasts, and of pure and n.o.ble diction. Literary Europe, which knows the translations of this piece, applauded even to the philosophic traits with which the role of Cato is filled.

The piece had the great success which its beauty of detail merited, and which was a.s.sured to it by the troubles in England to which this tragedy was in more than one place a striking allusion. But the appositeness of these allusions having pa.s.sed, the verse being only beautiful, the maxims being only n.o.ble and just, and the piece being cold, people no longer felt anything more than the coldness. Nothing is more beautiful than Virgil's second canto; recite it on the stage, it will bore: on the stage one must have pa.s.sion, live dialogue, action. People soon returned to Shakespeare's uncouth but captivating aberrations.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Voltaire's Philosophical Dictionary Part 11 summary

You're reading Voltaire's Philosophical Dictionary. This manga has been translated by Updating. Author(s): Voltaire. Already has 732 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com