BestLightNovel.com

Diversions in Sicily Part 6

Diversions in Sicily - BestLightNovel.com

You’re reading novel Diversions in Sicily Part 6 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

The rest of the scene in the grotto could not have gone better and the audience were enthralled by it. Yet what was it after all? Nothing but a couple of loosely jointed wooden dolls, fantastically dressed up in tin armour, being pulled about on a toy stage. Yet there was something more; there was the voice of the reader--the voice of "Lui che parla." In the earlier part of the evening he had been giving us fine declamation, which was all that had been required. The meeting between the two princesses brought him his opportunity and he attacked the scene and carried it through in a spirit of simple conviction, his voice throbbing with emotion as he made for himself a triumph.

Art abounds in miracles, and not the least is this, that a man can take a few watery commonplaces and by the magic of his voice trans.m.u.te them into the golden wine of romance. The audience drank in the glowing drops that poured from his lips, and were stilled to a silence that broke in a great sob as the curtain fell. What did they know of loosely jointed wooden dolls or of toy stages? They were no longer in the theatre. They had wandered the woods with Marfisa, they had sought Bradamante in the leafy glades, they had found her dying in the grotto, they had received her last breath and the world would never be the same to them again. A voice that can do this is rare and, like the power of a giant, rarely found in the possession of one who knows how to use it worthily.

MOUNT ERYX

CHAPTER VIII--MONTE SAN GIULIANO

Three or four miles inland from Trapani, at the north-west corner of Sicily, rises a precipitous solitary mountain, nearly 2500 feet high, with a town on the top. A motor bus makes a circuit of the mountain, taking one up to the town in about an hour. It proceeds inland, past the church of the Annunziata, the famous shrine of the Madonna di Trapani, and the ascent soon begins. As one looks back towards the sea, Trapani gradually a.s.sumes the form that gave it its Greek name of Drepanum, for it juts out towards the island of Levanzo like a sickle "with the sea roaring all round it." Marsala is usually visible beyond the innumerable salt pans and windmills. One of these windmills is especially pleasing; it consists of five or six dummy s.h.i.+ps with real sails on a pond; these s.h.i.+ps form, as it were, the rim of a wheel lying on its side, the spokes being poles which attach the s.h.i.+ps to the axle, an island in the middle of the pond. The wind blows and the s.h.i.+ps race after one another round and round the pond, causing the poles to work the mechanism which is inside the island.

The manufacture of salt is one of the chief industries of Trapani and one of the chief causes of its wealth. In Sicily it practically never rains during the summer; the sea water is collected in large, open pans, being raised by means of the screw which has been in use all over the island for nearly twenty-two centuries, ever since Archimedes invented it to remove the water from the hold of one of Hiero's s.h.i.+ps at Siracusa. All through the summer the heat of the sun evaporates the moisture, leaving the salt which is afterwards exported to Newfoundland, Norway, the North of France and many other countries and used for salting fish and other purposes.

The road continues to ascend and the horizon appears to ascend also, so that the sea takes up with it the AEgadean islands till, presently, Marettimo looks over the top of Levanzo, while Favognana lies away to the left. The Isola Grande (S. Pantaleo), the fourth island, is not a prominent object, being low and near the land, a good deal to the south towards Marsala; but in former times, when it was Motya, it was the most important of them all. The sea extends right and left till it is lost in the haze which so commonly obscures a Sicilian horizon.

The road goes more and more inland and, still rising, diverges from the shorter road taken by the old horse bus and pa.s.ses through Paparella.

Presently the mountain shuts out Trapani and the sea, and then the country lying inland about the base of the mountain comes into view bounded by a distant amphitheatre and, as the road completes the circuit of the mountain, and still rising joins the other shorter road at the Trapani gate of the town, the sea comes into sight again, with the horizon high above Trapani and the promontory of Capo S. Vito bounding it on the right.

This mountain, formerly world-renowned as Mount Eryx, and still often called Monte Erice, is now Monte S. Giuliano and gives its name both to the town on the top and to the comune of which that town is the chief place. The highest point of the town is towards the east of the mountain-top, and here are several towers, some belonging to the Castello, a Norman fortress, and others to Le Torri, the summer residence of Count Pepoli. On the north, east and south sides of the summit the mountain is precipitous, but towards the west it slopes from the towers through a public garden called the Balio, and then through a maze of narrow, winding streets, down to the Trapani gate. The normal population of the town is about 4000, but in the summer and autumn this is largely increased, inasmuch as the great heat of Trapani and the low country drives as many as can afford it to live on the summit where it is seldom too hot.

The rest of the comune lies dotted about on the plain at the foot of the mountain and consists of a dozen small villages, all visible from the summit. These have mostly grown up within the last hundred years or so as colonies from the chief town, for when the country was less secure the women and children were left within the town walls while the men went down to work in the fields and to fish in the sea, returning for Sundays and festas, and gradually, as it became possible, settlements were formed below to which the women and children could safely be moved. Custonaci, however, one of the villages of the comune, did not spring up in this way and is of older date than the others.

The peculiar charm of the mountain cannot be fully realized unless one visits it at all seasons and in all weathers. I have been there in the winter; the summit was hidden in a cloud which, as we drove up into it, obscured the view and chilled the marrow. It was before the days of the motor, when a horse bus did the journey by a shorter route in about three hours. I was on the box with the coachman who gave me a spare cloak with a hood to keep me dry and warm. Two of my friends, natives of the mountain, one a doctor and the other the accountant to the Municipio, were at the Trapani gate to meet me, both in hooded cloaks, so that I did not recognize them till they spoke. The wind was tremendous. The narrow sloping streets were running with water as we walked up through the town to the albergo, where Donna Anna received us. There was no blazing fire or warm room as there would have been in an English inn, only semidarkness and dampness. The damp had patched the painting on the ceiling and disfigured the whitewashed walls, on which were hung a few pictures--a lithograph of the Madonna di Custonaci, a cheap Crucifixion, a reproduction of the design for the monument to Vittorio Emmanuele in Rome, three s.h.i.+ny chromolithographs of English country scenes, representing the four seasons minus one, an absurd French engraving, _Education Maternelle_ and S. Francesco da Paola, with a sh.e.l.l for holy water. S. Frances...o...b..longs to South Italy, but he is a favourite in Sicily because he walked across the Straits of Messina to carry the Last Sacraments to a dying man. On the undulating tiled floor were a few of the rugs peculiar to the neighbourhood. They are made by the natives on looms, the length being thin, strong string and the width white, black and coloured cotton rags--old petticoats, s.h.i.+rts, ap.r.o.ns and so on, washed clean and torn into narrow strips. With a little ingenuity they make the colours go in simple patterns, chiefly diamonds and zigzags; but sometimes they are more daring and attempt drinking-cups, etc.: the most effective are made by running the strips in rows without any regard to pattern.

Some winds blow some clouds away, but the roots of this cloud were so firmly wedged in among the narrow streets and through the cracks of the doors and windows, which would not shut close, that this wind could do nothing with it but blow it more deeply in and the house was full of mist like the Albert Hall in a winter fog. The natives consider it more healthy to keep the same temperature indoors and out, so there is not a house on the mountain with a fireplace, and only a few with stoves. The absence of chimneys is a feature of the town, as it is of other Sicilian towns that can bear their absence better. And these are the people who commiserate an Englishman on being compelled to live in our cold, damp, foggy island! In support of my statement that we do occasionally see the sun, I showed them a picture-postcard of a house in London standing in a garden. It was midday, but we had to have a lamp to see the picture; nevertheless they supposed that the flowers were artificial and were renewed when we had a festa because, of course, real flowers will not grow in our perpetual fog. I told them that our fogs prevent flowers from growing in England just as much as their brigands prevent foreigners from travelling in Sicily, and that both are more spoken of than seen.

It must, however, be admitted that the natives do not appear to suffer from the effects of their climate. They boast that statistics show them to be particularly free from pulmonary complaints, and to have an unusually low death rate. As the doctor said, in a tone of professional discontent, they enjoy an epidemic of good health.

Supper consisted of maccaroni, bread and wine, and the table-cloth and napkins were as damp as one's towels after a bath. My two friends sat with me and introduced me to a student with a slight cast in one of his melancholy eyes, a misty tenor voice and the facile Italian smile, who had come up from Castelvetrano to study a little philosophy, and supped with me.

When it was bedtime, they all three came with Donna Anna into my bedroom to make sure that I was comfortable and the old landlady took the opportunity of consulting the accountant about the prisoners. Although the inhabitants of the province of Trapani are all good people, nevertheless now and then some slight crime is committed, an occasional wounding, a simple stabbing or so, and consequently it is convenient to have a prison handy. Part of the castle on the mountain is used for the purpose and Donna Anna provides the prisoners with their food and also sees to their sheets, bedding etc. They could not have a better matron and if she keeps everything in the prison as clean and good as it is in her house, I am afraid she may perhaps make the prisoners more comfortable than they deserve.

When she had disposed of her business she asked whether I should like some fire in my bed. I was going to decline, not being in the habit of using a warming-pan, but then I thought of the table-cloth and the napkins at supper--and my friends said that every one on the mountain always has fire in the bed in cold, damp weather--so I agreed, and Donna Anna fetched what looked like a flower-pot containing hot charcoal. She put this between my sheets with a wicker cage over it, and presently s.h.i.+fted its position. I wanted her to leave it all night in a corner of the room to take the chill off, but this met with opposition from all because they did not wish me to be found in the morning asphyxiated in my sleep like a Parisian milliner in a novel. I would have chanced it, had I been allowed, for the milliners always have the greatest difficulty in stopping up all the c.h.i.n.ks, and even then occasionally survive; whereas, although Donna Anna pinned up a blanket across my window, it did not keep out the gale that was raging all about the room. The general opinion being against the charcoal, I acquiesced and it was taken back to its home in the kitchen. It was the only fire in the house and was what d.i.c.kens would have called an honest and stout little fire. It had cooked the maccaroni for supper and, after warming all the beds, went back to rest from its labour until the morning when it would be called to make the coffee for breakfast. It deserved its rest, not that it dried my sheets, but it warmed them; and the doctor a.s.sured me that it is the coldness and not the dampness of wet sheets that gives one a chill, so he considered me practically safe. If only I had had a cold at the time, he said, I should have been completely safe on the principle that one must be off with the old cold before one can be on with the new. Owing, doubtless, to the kindly influence of the good little fire, I pa.s.sed a comfortable night and took no harm.

When I came down in the morning there was the student immersed in his philosophy; the industrious little fire had obligingly allowed itself to be coaxed into two, and he had secured part of it in a flower-pot on the floor between his feet and had a rug over his knees. The cloud was as thick and the wind as boisterous as it had been the day before, so I followed his example, got another flowerpot, split off a bit of fire for myself and sat down with a rug.

The next morning the cloud had gone and I returned to Trapani. The bus started very early and I had to rise before the sun, but the view would have repaid sitting up all night. We saw Marettimo hovering over Levanzo "on the horizon all highest up in the sea to the West," as Ithaca is described in the _Odyssey_. We saw Ustica floating over Cofano and Capo S. Vito. We looked down on Custonaci, the Sanctuary of the Madonna and the great curve of the bay from Cofano to the foot of the mountain. We gazed over the low, undulating country covered with villages, roads, fields and villas that lay all around us on the inland sides--the country through which in 1860 Garibaldi marched to Calatafimi with his thousand volunteers after landing at Marsala. We saw Monte Inice and the heights above Segesta. We saw Pantellaria, halfway to Africa, but we could not see Africa itself for Cape Bon is only visible under very exceptional atmospheric conditions.

I have been on the mountain in the spring and eaten quails for supper.

It was the time of their migration, and they had been caught as they rested on the islands. I have never been able to ascertain exactly what it is that the quails do. First I read in a book that when going north in the spring they rest on Levanzo and when returning south in the autumn, on Favognana. Levanzo being north of Favognana this meant that, in both cases, they choose for their resting-place the second island they come to. There is no mistake about this being what I read, for I made a memoria technica about it at the time out of what Rockstro, my old counterpoint master, used to say musicians do in performing the diatonic major scale unaccompanied. In ascending they pa.s.s over the grave supertonic and take the acute supertonic, and in descending they pa.s.s over the acute supertonic and take the grave supertonic; the two supertonics being only a comma apart, as the two islands are only a very little way from one another.

Then I was told by a native of Trapani that this is just what the quails do not do, and that, in fact, they rest on the first island they come to, namely, on Favognana when going north, and on Levanzo when going south, being too tired to fly across the geographical comma that divides the two islands. I was next told by another native of Trapani that the quails rest on all the three islands indiscriminately and not merely on Levanzo and Favognana, thus destroying any attempt at purity of intonation and introducing equal temperament along with Marettimo, which had not hitherto been touched upon. He also said that if in any year it was found that the quails avoided any one of the islands, the reason would be that there were too many people on it. Finally, I was told by another native that when the quails were going north in the spring of 1906 the wind suddenly changed and blew most of them into Trapani itself, and people picked them up by hundreds in the streets. It does not matter, of course, so long as one gets the quails for supper, but if one really did want to know, one would have as much difficulty as in finding out how Orlando got hold of la Durlindana and where it originally came from.

The student from Castelvetrano was still there with his melancholy eyes, studying philosophy. He said he found the mountain more suitable for his purpose than his native town because it was more tranquil. I had been at Castelvetrano, but had not noticed that it was a particularly noisy place, indeed, I could no more have distinguished between the tranquillity of Castelvetrano and that of the mountain than between the acute and the grave supertonic.

The next time I met this student he had completed his studies and was employed as a clerk in the Italian railway station at Chia.s.so, the frontier town on the S. Gottardo, at an annual salary of 1,080 lire, which is about 43 pounds 4s. He could hardly have been sent to a station more remote from his native town. He had had a holiday of twelve days, and had gone home to embrace his adorata mamma. The government gave him a free pa.s.s, so he travelled by rail, crossing from Reggio to Messina, and it took him forty-six hours. When he arrived at Castelvetrano he was so knocked up by the journey and the change of air that he was obliged to go to bed, where he remained till it was time for him to get up and return to Chia.s.so, and this means that he was in bed for more than a fortnight, because his holiday was extended to twenty days in consideration of his illness. He was quite contented about his position and prospects and told me these facts without any complaint. On the whole, Mount Eryx would appear to be not such a bad school for philosophers: nevertheless, when one considers the large part played in evolution by the inherited desire of the organism to live beyond its income, one may doubt whether it is good for a country's progress that many of its men should be so philosophically contented with so little.

They do not, however, include the whole of the population, for Italy cannot be said to be without examples of aggressive discontent. It is somewhere between the two extremes that practical commonsense should be looked for. In the meantime, if it is a question of sharing a supper of spring quails on Mount Eryx, a peaceful, gentle philosopher is probably a more agreeable companion than a socialistic nihilist.

If one had the power of choosing one's company, this philosopher would counsel one not to exercise it; for he looks upon choosing as a presumptuous kind of trying to control nature. I pointed out that one cannot altogether detach oneself from nature and that doing nothing is still choosing not to choose, but he replied that it is the lesser evil, as in choosing not to write a tragedy in five acts, which I had to admit can seldom be wrong. Further he asked, inasmuch as we had neither arranged our meeting nor ordered the quails, were we not at the moment both enjoying the advantage of having acted on his philosophy? I bowed and said I had been particularly fortunate this evening; but in Sicily one is always safe because the people are so charming that the art of travelling among them consists in allowing things to happen and in being ready to welcome whatever may come.

Perhaps the best season for going on the mountain is the late summer and early autumn, when the Trapanese come up for the villegiatura. It is not too hot during the day, as it is by the sea, and it can be almost chilly by night, which it never is below. Every one is in a holiday frame of mind; even the ladies of Eryx go out, whereas during the winter they seldom leave the house, unless, perhaps, after a storm for a turn in the balio to see how the trees look when laden with snow. There are picnics and excursions to other places on the slopes of the mountain where friends are pa.s.sing the summer who presently return the visits by coming up to breakfast with us. There is a touring company performing in the theatre, there is music, there are drives and all manner of quiet amus.e.m.e.nts.

On the mainland of Italy, tobacconists' shops display the Royal Arms with a notice that they are licensed to sell tobacco and salt. Here a license is necessary only for tobacco, salt being free in Sicily. This combines with the absence of rain to make the manufacture of salt profitable; but should a thunderstorm dilute the pans, the fresh water must be evaporated out again and time and money are lost. Storms come so rarely in the summer, however, that the caprices of the weather interfere but little either with the salt works or the excursions.

If there is no excursion or no special occupation, we go to the caffe or the club, or call on the chemist who is sure to be surrounded by friends, or sit in the balio smoking and talking nonsense by the hour. And there is always the inexhaustible wonder of the great view. The s.p.a.cious dome of the sky, which curves above and around, unites at the horizon with the inverted dome of the earth and sea, which curves around and below, the two together forming an enormous hollow globe in the midst of which the top of the mountain seems to be suspended like the floating island of Laputa. Conte Pepoli can sit in his castle and watch the half-tame ravens, with little silver bells on their necks, as they flit around the window and perch on the crazy wooden balcony where an old priest is asleep in a chair, over the edge of a precipice of many hundred feet, backed by leagues upon leagues of Sicily.

CHAPTER IX--THE MADONNA AND THE PERSONAGGI

In August, 1901, I was on the mountain and saw a procession representing Noah's Ark and the Universal Deluge--one of those strange and picturesque cavalcades that were formerly more common than they are now.

Usually, in other parts of Italy, the same story is repeated at the same season: in one place, always the Pa.s.sion at Easter; in another, always the Nativity at Christmas, and so forth. On the mountain they have the procession at irregular intervals, after perhaps three or four years, and the story, though now, as a rule, scriptural, is never the same again.

When it does occur, it is as an extra embellishment of the annual harvest thanksgiving; it takes place by night and always introduces the Madonna di Custonaci. And now it is time to say a few words about this famous Madonna, whose influence is felt throughout the whole comune at all times, but nowhere more than on the Mountain, and at no time more than during the harvest thanksgiving.

Mount Eryx, as every one knows, was in cla.s.sical times famous for the wors.h.i.+p of Venus: here stood perhaps the most celebrated of all her temples--the one with which her name is most familiarly a.s.sociated--and here, long before Horace wrote of "Erycina ridens," she was wors.h.i.+pped as Aphrodite by the Greeks, and as Astarte or Ashtaroth by the Phoenicians.

Hardly any vestige of a temple can now be made out, but the remains of the Pelasgic walls that protected the city in prehistoric ages are still to be seen near the Trapani gate. The late Samuel Butler (author of _Erewhon_) wrote _The Auth.o.r.ess of the Odyssey_ (Longmans, 1897) in support of his view that the _Odyssey_ was written by a woman who lived at Trapani and upon the mountain, and who in the poem described her own country. In Chapter XII. he quotes Thucydides (vi. 2), to show that the Sicans had inhabited this corner of the island from a very remote period, having come probably from Spain. After the fall of Troy, some of the Trojans, who had escaped the Greeks, migrated to Sicily, settled in the neighbourhood of the Sicans and were all together called Elymi, their cities being Eryx and Segesta. The city walls were originally built by the Sicans, and restored by the Phoenicians when they came to the mountain; on many of the stones the quarrymen's marks in Phoenician characters are still visible.

It was believed that at certain seasons of the year the G.o.ddess left her shrine on the mountain and went over into Africa accompanied by all the pigeons of the neighbourhood, and this was the occasion for a festival of Anagogia. {151} A little later, when the pigeons returned, the G.o.ddess was believed to come back with them, and then there was another festival of Catagogia. {151} Seeing that she would have had to go little more than 120 miles in order to reach what is now Cape Bon, and then only to cross the gulf of Tunis to arrive at the Phoenician colony of Carthage, one may suppose it probable that these flittings began when Astarte was in power.

In our own time the Madonna di Custonaci reigns upon the Mountain, and is Protectress of the whole comune. Her sacred picture is normally in her sanctuary down at Custonaci, about 15 kilometres distant, but when any general calamity afflicts the district, it is brought up to the Matrice or Mother Church of the comune on Mount Eryx. On these occasions three days of humiliation are proclaimed, priests and men, their heads crowned with thorns, their necks encircled with cords, go about the town flagellating themselves; in the evening fires are lighted in the balio, and all the villages below answer by lighting fires too, to show that they are taking part in the general tribulation. A doc.u.ment is signed by the sindaco, and then the picture is brought from Custonaci and set over the great altar in the church of the Matrice. When it has become quite clear that the anger of Heaven has been appeased, the picture is taken back to Custonaci.

The calamity that most commonly befalls the comune is a drought, or the fear of a drought. Rain is not wanted while the salt is being made, but as soon as that is all under cover in the autumn it is time for the rain to begin, otherwise the crops will fail. In 1893 the rain was delayed until matters began to look so serious that it was determined to bring the picture up to the mountain. The proper formalities having been observed, the people all went out in crowds to welcome it and, as it was borne along, cried--

"Acqua, Maria, acqua!" ("Rain, Maria, rain!")

Meanwhile the clouds were gathering and presently a tremendous thunderstorm came on which drenched them all, and they returned to the mountain, shouting--

"Basta, Maria, basta!" ("Leave off, Maria, leave off!")

The lightning struck the church and injured four persons who were standing near the altar, but the Madonna was already in her place, and owing to her presence they recovered.

The picture, like many of the thaumaturgic representations of the Madonna, is the work of St. Luke the Evangelist--all except the head which was done by an angel who descended from heaven expressly for the purpose. This being so, one would expect to find its home on the top of the very Mountain itself, in the chief place of the comune, and not down at an insignificant little village like Custonaci. Some have thought that to allow the Sanctuary of a Madonna Ericina to take the place of the Temple of Venus Erycina would have been to insist on a parallelism about which it was desirable to say as little as possible. Others believe the real reason why we have a Madonna di Custonaci to be preserved in the following legend. {154}

A French vessel, laden with precious merchandise and also with this still more precious picture, was returning to Ma.r.s.eilles from Alexandria in Egypt, and, while sailing the Sicilian seas, encountered a furious tempest. The more the unhappy mariners laboured to govern their craft, the less they succeeded, and at last, despairing of earthly help, they turned their thoughts to the Madonna. With streaming eyes they knelt before the painting and prayed without ceasing to the Queen of Heaven that she would be graciously pleased to conduct them safely home. For a long time they met with no response, but when they were nearing Cofano, every sailor heard a voice, as though coming from the picture and declaring that the Madonna desired to be landed on the neighbouring coast. Whereupon they bound themselves by a vow that if they reached land in safety they would build a sanctuary then and there in memory of their miraculous preservation. No sooner was the vow uttered than the wind fell, the storm ceased and the surface of the waters became as smooth as polished gla.s.s, over which the fortunate bark glided without guidance into harbour--and this to the great astonishment of the crew who observed that her course lay among dangerous shoals and sunken rocks.

The joyful mariners returned thanks to their Blessed Protectress and immediately began to perform their vow; but while disembarking, they found themselves surrounded by a crowd of armed peasants who, taking them for Turkish pirates, ran to the spot with the intention of frustrating their supposed nefarious designs. Mutual explanations averted bloodshed, and the peasants then began to dissuade the sailors from performing their vow in so literal a manner, pointing out that they would be abandoning their precious charge to the risk, if not the certainty, of sacrilegious theft at the hands of the corsairs who frequented that harbour. In the end the simple mariners yielded to the arguments of the peasants, and with many tears consigned the picture to their care. The peasants put it into a cart harnessed with two oxen who started to draw it inland, but would only go in a direction chosen by themselves and, after proceeding two or three kilometres, lay down and by no means could be persuaded to go a step further. This was accepted as an indication of the Madonna's approval of what had been done and of her desire that her church should be erected there, and on that spot now stands the Sanctuary of Custonaci.

The poor sailors, grieving bitterly for the loss of their treasure, returned to the s.h.i.+p and continued their interrupted voyage till they reached Ma.r.s.eilles in safety.

Owing to the culpable negligence of those who ought to have considered it a privilege to be permitted to chronicle the many important miracles which the Madonna performed in honour of the arrival of her picture, we have particulars of only two cures wrought in those times, one on a cripple and the other on a mute. Any one, however, who is disposed to doubt that there were many more has only to visit the sanctuary and take note of the large number of votive pictures there exhibited. Besides, how else could the fame of this wonder-working image have travelled abroad so extensively unless the wonders had been not less numerous than undoubted?

There is uncertainty as to the exact date of the arrival of the picture at the Sanctuary: some give the year 1570; others consider this too late, if only because wills exist dated as far back as 1422 bequeathing gifts to Santa Maria di Custonaci; others say that this need not have anything to do with our Madonna, because there has been a church or chapel at Custonaci dedicated to the Virgin from very early times, and there is nothing to show that these wills do not refer to the earlier Madonna; others believe 1370, not 1570, to be the true date. We should have something to guide us if we could ascertain how often the picture has been transported to the mountain in times of calamity, but here again the culpable negligence of the chroniclers has left us with records of only fifty-one such occasions from the beginning of the 16th century to 1794, viz. five when the pestilence walked by midday, four when the mountains trembled and the earth opened, two when the locusts came without number and devoured the fruits of the ground, four when war clouds gathered in the sky and thirty-six when the autumn rains were delayed.

The disputes extend also to the date of the painting, some even denying that it was painted by St. Luke. But to do this they are obliged to ignore all the considerations which support the orthodox view, viz. the place from which the sailors brought it, the many wonders performed by it, the miraculous preservation of the colouring during all the years that have elapsed since St. Luke's time, the widespread belief in the efficacy of its powers and lastly the fact that, though many have made the attempt, no artist has yet succeeded in producing a perfect copy of the original.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Diversions in Sicily Part 6 summary

You're reading Diversions in Sicily. This manga has been translated by Updating. Author(s): Henry Festing Jones. Already has 595 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com