BestLightNovel.com

Russian Rambles Part 17

Russian Rambles - BestLightNovel.com

You’re reading novel Russian Rambles Part 17 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

But even more attractive than these house diversions and the village were the other external features of that sweet country life. The mushroom season was beginning. Equipped with baskets of ambitious size, we roamed the forests, which are carpeted in spring with lilies of the valley, and all summer long, even under the densest shadow, with rich gra.s.s. We learned the home and habits of the shrimp-pink mushroom, which is generally eaten salted; of the fat white and birch mushrooms, with their chocolate caps, to be eaten fresh; of the brown and green b.u.t.ter mushroom, most delicious of all to our taste, and beloved of the black beetle, whom we surprised at his feast. However, the mushrooms were only an excuse for dreaming away the afternoons amid the sweet glints of the fragrant snowy birch-trees and the green-gold flickerings of the pines, in the "black forest," which is a forest composed of evergreens and deciduous trees. Now and then, in our rambles, we met and skirted great pits dug in the gra.s.sy roads to prevent the peasants from conveniently perpetrating thefts of wood. Once we came upon a party of timber-thieves (it was Sunday afternoon), who espied us in time to rattle off in their rude _telyega_ with their prize, a great tree, at a rate which would have reduced ordinary flesh and bones to a jelly; leaving us to stare helplessly at the freshly hewn stump. Tawny hares tripped across our path, or gazed at us from the green twilight of the bushes, as we lay on the turf and discussed all things in the modern heaven and earth, from theosophy and Keely's motor to--the other extreme.

When the peasants had not forestalled us, we returned home with ma.s.ses of mushrooms, flower-like in hue,--bronze, pink, snow-white, green, and yellow; and Osip cooked them delicately, in sour cream, to accompany the juicy young blackc.o.c.k and other game of our host's shooting. Osip was a _cordon bleu_, and taxed his ingenuity to initiate us into all the mysteries of Russian cooking, which, under his tuition, we found delicious. The only national dish which we never really learned to like was one in which he had no hand,--fresh cuc.u.mbers sliced lengthwise and spread thick with new honey, which is supposed to be eaten after the honey has been blessed, with the fruits, on the feast of the Transfiguration, but which in practice is devoured whenever found, as the village priest was probably aware. The priest was himself an enthusiastic keeper of bees in odd, primitive hives. It was really amazing to note the difference between the good, simple-mannered old man in his humble home, where he received us in socks and a faded ca.s.sock, and nearly suffocated us with vivaciously repet.i.tious hospitality, tea, and preserves, and the priest, with his truly majestic and inspired mien, as he served the altar.

Among the wild creatures in our host's great forests were hares, wolves, moose, and bears. The moose had retreated, for the hot weather, to the lakes on the Crown lands adjacent, to escape the maddening attacks of the gadflies. Though it was not the hungry height of the season with the wolves, there was always an exciting possibility of encountering a stray specimen during our strolls, and we found the skull and bones of a horse which they had killed the past winter. From early autumn these gray terrors roam the scene of our mushroom-parties, in packs, and kill cattle in ill-protected farmyards and children in the villages.

It was too early for hare-coursing or wolf-hunting, but feathered game was plentiful. Great was the rivalry in "bags" between our host and the butler, a jealously keen sportsman. His dog, Modistka (the little milliner), had taught the clever pointer Milton terribly bad tricks of hunting alone, and was even initiating her puppies into the same evil ways. When "Monsieur, Madame, and Bebe;" returned triumphantly from the forest with their booty, and presented it to their indignant masters, there were fine scenes! Bebe and his brothers of the litter were so exactly alike in every detail that they could not be distinguished one from the other. Hence they had been dubbed _tchinovniki_ (the officials), a bit of innocent malice which every Russian can appreciate.

Of the existence of bears we had one convincing glimpse. We drove off, one morning, in a drizzling rain, to picnic on a distant estate of our host, in a "red" or "beautiful" forest (the two adjectives are synonymous in Russian), which is composed entirely of pines. During our long tramp through a superb growth of pines, every one of which would have furnished a mainmast for the largest old-fas.h.i.+oned s.h.i.+p, a bear stepped out as we pa.s.sed through a narrow defile, and showed an inclination to join our party. The armed Russian and Mordvinian foresters, our guides and protectors, were in the vanguard; and as Misha seemed peaceably disposed we relinquished all designs on his pelt, consoling ourselves with the reflection that it would not be good at this season of the year. We camped out on the crest of the hill, upon a huge rug, soft and thick, the work of serfs in former days, representing an art now well-nigh lost, and feasted on nut-sweet crayfish from the Volga, new potatoes cooked in our gypsy kettle, curds, sour black bread, and other more conventional delicacies. The rain pattered softly on us, --we disdained umbrellas,--and on the pine needles, rising in hillocks, here and there, over snowy great mushrooms, of a sort to be salted and eaten during fasts. The wife of the priest, who is condemned to so much fasting, had a wonderfully keen instinct for these particular mushrooms, and had explained to us all their merits, which seemed obscure to our non-fasting souls. Our Russian forester regaled us with forest lore, as we lay on our backs to look at the tops of the trees.

But, to my amazement, he had never heard of the _Les.h.i.+_ and the _Vodyanoi_, the wood-king and water-king of the folk-tales. At all events, he had never seen them, nor heard their weird frolics in the boughs and waves. The Mordvinian contributed to the entertainment by telling us of his people's costumes and habits, and gave us a lesson in his language, which was of the Tatar-Finnish variety. Like the Tchuvas.h.i.+ and other tribes here on the Volga, the Mordvinians furnish pleasurable excitement and bewilderment to ethnographists and students of religions.

These simple amus.e.m.e.nts came to an end all too soon, despite the rain.

We were seized with a fancy to try the peasant _telyega_ for the descent, and packed ourselves in with the rug and utensils. Our Mordvinian, swarthy and gray-eyed, walked beside us, casting glances of inquiry at us, as the s.h.a.ggy little horse plunged along, to ascertain our degrees of satisfaction with the experiment. He thrust the dripping boughs from our faces with graceful, natural courtesy; and when we alighted, breathless and shaken to a pulp, at the forester's hut, where our carriages awaited us, he picked up the hairpins and gave them to us gravely, one by one, as needed. We were so entirely content with our _telyega_ experience that we were in no undue haste to repeat it. We drove home in the persistent rain, which had affected neither our bodies nor our spirits, bearing a trophy of unfringed gentians to add to our collection of goldenrod, harebells, rose-colored fringed pinks, and other familiar wild flowers which reminded us of the western hemisphere.

The days were too brief for our delights. In the afternoons and evenings, we took breezy gallops through the forests, along the boundary sward of the fields, across the rich black soil of that third of the land which, in the "three-field" system of cultivation, is allowed to lie fallow after it has borne a crop of winter grain, rye, and one of summer grain, oats. We watched the peasants plowing or scattering the seed-corn, or returning, mounted side-saddle fas.h.i.+on on their horses, with their primitive plows reversed. Only such rich land could tolerate these Adam-like earth-scratchers. As we met the cows on their way home from pasture, we took observations, to verify the whimsical barometer of the peasants; and we found that if a light-hued cow headed the procession the next day really was pretty sure to be fair, while a dark cow brought foul weather. As the twilight deepened, the quail piped under the very hoofs of our horses; the moon rose over the forest, which would soon ring with the howl of wolves; the fresh breath of the river came to us laden with peculiar scents, through which penetrated the heavy odor of the green-black hemp.

One day the horses were ordered, as usual. They did not appear. The cavalryman who had been hired expressly to train them had not only neglected his duty, but had run away, without warning, to reap his own little field, in parts unknown. He had carefully observed silence as to its existence, when he was engaged. This was item number one. Item number two was that there was something the matter with all the horses, except Little Boy, Little Bird, and the small white Bashkir horse from the steppes, whose ear had been slit to subdue his wildness. The truth was, the steward's young son had been practicing high jumping, bareback, in a circus costume of pink calico s.h.i.+rt and trousers, topped by his tow-colored hair. We had seen this surrept.i.tious performance, but considered it best to betray nothing, as the lad had done so well in the village school that our hosts were about to send him to town, to continue his studies at their expense.

The overseer, another soldier, was ordered to don his uniform and accompany us. He rebelled. "He had just got his hair grown to the square state which suited his peasant garb, and it would not go with his dragoon's uniform in the least. Why, he would look like a Kazak!

Impossible, utterly!" He was sternly commanded not to consider his hair; this was not the city, with spectators. When he finally appeared, in full array, we saw that he had applied the shears to his locks, in a hasty effort to compromise between war and peace without losing the cut.

The effect was peculiar; it would strike his commanding officer dumb with mirth and horror. He blushed in a deprecating manner whenever we glanced at him.

There was a bath-house beside the river. But a greater luxury was the hot bath, presided over by old Alexandra. Alexandra, born a serf on the estate, was now like a humble member of the family, the relations not having changed, perceptibly, since the emanc.i.p.ation, to the old woman's satisfaction. She believed firmly in the _Domovoi_ (the house sprite), and told wonderful tales of her experiences with him. Skepticism on that point did not please her. When the horses were brought round with matted manes, a sign of an affectionate visit from the _Domovoi_, which must not be removed, under penalty of his displeasure, it was useless to tell Alexandra that a weasel had been caught in the act, and that her sprite was no other. She clung to her belief in her dreaded friend.

The bath was a small log house, situated a short distance from the manor. It was divided into anteroom, dressing-room, and the bath proper.

When we were ready, Alexandra, a famous bath-woman, took boiling water from the tank in the corner oven, which had been heating for hours, made a strong lather, and scrubbed us soundly with a wad of linden bast shredded into fibres. Her wad was of the choicest sort; not that which is sold in the popular markets, but that which is procured by stripping into rather coa.r.s.e filaments the strands of an old mat-sack, such as is used for everything in Russia, from wrappers for sheet iron to bags for carrying a pound of cherries. After a final douche with boiling water, we mounted the high shelf, with its wooden pillow, and the artistic part of the operation began. As we lay there in the suffocating steam, Alexandra whipped us thoroughly with a small besom of birch twigs, rendered pliable and secure of their tender leaves by a preliminary plunge in boiling water. When we gasped for breath, she interpreted it as a symptom of speechless delight, and flew to the oven and dashed a bucket of cold water on the red-hot stones placed there for the purpose.

The steam poured forth in intolerable clouds; but we submitted, powerless to protest. Alexandra, with all her clothes on, seemed not to feel the heat. She administered a merciless yet gentle ma.s.sage to every limb with her birch rods,--what would it have been like if she had used nettles, the peasants' delight?--and rescued us from utter collapse just in time by a douche of ice-cold water. We huddled on all the warm clothing we owned, were driven home, plied with boiling tea, and put to bed for two hours. At the end of that time we felt made over, physically, and ready to beg for another birching. But we were warned not to expose ourselves to cold for at least twenty-four hours, although we had often seen peasants, fresh from their bath, birch besom in hand, in the wintry streets of the two capitals.

We visited the peasants in their cottages, and found them very reluctant to sell anything except towel crash. All other linen which they wove they needed for themselves, and it looked as even and strong as iron.

Here in the south the rope-and-moss-plugged log house stood flat on the ground, and was thatched with straw, which was secured by a ladder-like arrangement of poles along the gable ends. Three tiny windows, with tinier panes, relieved the street front of the house. The entrance was on the side, from the small farmyard, littered with farming implements, chickens, and manure, and inclosed with the usual fence of wattled branches. From the small ante-room designed to keep out the winter cold, the store-room opened at the rear, and the living-room at the front. The left hand corner of the living-room, as one entered, was occupied by the oven, made of stones and clay, and whitewashed. In it the cooking was done by placing the pots among the glowing wood coals. The bread was baked when the coals had been raked out. Later still, when desired, the owners took their steam bath, more resembling a roasting, inside it, and the old people kept their aged bones warm by sleeping on top of it, close to the low ceiling. Round three sides of the room ran a broad bench, which served for furniture and beds. In the right-hand corner, opposite the door,--the "great corner" of honor,--was the case of images, in front of which stood the rough table whereon meals were eaten. This was convenient, since the images were saluted, at the beginning and end of meals, with the sign of the cross and a murmured prayer. The case contained the sacred picture wherewith the young couple were blessed by their parents on their marriage, and any others which they might have acquired, with possibly a branch of their Palm Sunday p.u.s.s.y willows. A narrow room, monopolizing one of the windows, opened from the living-room, beyond the oven, and served as pantry and kitchen.

A wooden trough, like a chopping-tray, was the washtub. The ironing or mangling apparatus consisted of a rolling-pin, round which the article of clothing was wrapped, and a curved paddle of hard wood, its under-surface carved in pretty geometrical designs, with which it was smoothed. This paddle served also to beat the clothes upon the stones, when the was.h.i.+ng was done in the river, in warm weather. A few wooden bowls and spoons and earthen pots, including the variety which keeps milk cool without either ice or running water, completed the household utensils. Add a loom for weaving crash, the blue linen for the men's trousers and the women's scant _sarafans_, and the white for their ap.r.o.ns and chemises, and the cloth for coats, and the furnis.h.i.+ng was done.

The village granaries, with wattled walls and thatched roofs, are placed apart, to lessen the danger from fire, near the large gates which give admission to the village, through the wattled fence encircling it. These gates, closed at night, are guarded by peasants who are unfitted, through age or infirmities, for field labor. They employ themselves, in their tiny wattled lean-tos, in plaiting the low shoes of linden bark, used by both men and women, in making carts, or in some other simple occupation. An axe--a whole armory of tools to the Russian peasant-- and an iron bolt are their sole implements.

We were cut off from intercourse with one of the neighboring estates by the appearance there of the Siberian cattle plague, and were told that, should it spread, arrivals from that quarter would be admitted to the village only after pa.s.sing through the disinfecting fumes of dung fires burning at the gate.

Incendiaries and horse-thieves are the scourges of village life in Russia. Such men can be banished to Siberia, by a vote of the Commune of peasant householders. But as the Commune must bear the expense, and people are afraid that the evil-doer will revenge himself by setting the village on fire, if he discovers their plan, this privilege is exercised with comparative rarity. The man who steals the peasant's horse condemns him to starvation and ruin. Such a man there had been in our friends'

village, and for long years they had borne with him patiently. He was crafty and had "influence" in some mysterious fas.h.i.+on, which made him a dangerous customer to deal with. But at last he was sent off. Now, during our visit, the village was trembling over a rumor that he was on his way back to wreak vengeance on his former neighbors. I presume they were obliged to have him banished again, by administrative order from the Minister of the Interior,--the only remedy when one of this cla.s.s of exiles has served out his term,--before they could sleep tranquilly.

When seen in his village home, it is impossible not to admire the hard-working, intelligent, patient, gentle, and sympathetic _muzhik_, in spite of all his faults. We made acquaintance with some of his democratic manners during a truly unique picnic, arranged by our charming hosts expressly to convince us that the famous sterlet merited its reputation. We had tried it in first-cla.s.s hotels and at their own table, as well as at other private tables, and we maintained that it was merely a sweet, fine-grained, insipid fish.

"Wait until we show you _zhiryokha_ [sterlet grilled in its own fat] and _ukha_ [soup] as prepared by the fishermen of the Volga. The Petersburg and Moscow people cannot even tell you the meaning of the word '_zhiryokha_'" was the reply. "As for the famous 'amber' soup, you have seen that even Osip's efforts do not deserve the epithet."

Accordingly, we a.s.sembled one morning at seven o'clock, to the sound of the hunting-horn, to set out for a point on the Volga twelve miles distant. We found Milton, the Milliner, and the whole litter of officials in possession of the carriage, and the coachman's dignity relaxed into a grin at their antics, evoked by a suspicion that we were going hunting. Our vehicle, on this occasion, as on all our expeditions to field and forest, was a stoutly built, springless carriage, called a _lineika_, or little line, which is better adapted than any other to country roads, and is much used. In Kazan, by some curious confusion of ideas, it is called a "guitar." Another nickname for it is "the lieutenant's coach," which was bestowed upon it by the Emperor Nicholas.

The Tzar came to visit one of the Volga provinces, and found a _lineika_ awaiting him at the landing, for the reason that nothing more elegant, and with springs, could scale the ascent to the town, over the rough roads. The landed proprietors of that government were noted for their dislike for the service of the state, which led them to s.h.i.+rk it, regardless of the dignity and t.i.tles to be thus acquired. They were in the habit of retiring to their beloved country homes when they had attained the lowest permissible rung of that wonderful Jacob's ladder leading to the heaven of officialdom, established by Peter the Great, and dubbed the Table of Ranks. This grade was lieutenant in the army or navy, and the corresponding counselor in the civil service. The story runs that Nicholas stretched himself out at full length on it for a moment, and gave it its name. Naturally, such men accepted the Emperor's jest as a compliment, and perpetuated its memory.

This style of carriage, which I have already described in my account of our visit to Count Tolstoy, is a development of the Russian racing-gig, which is also used for rough driving in the country, by landed proprietors. In the latter case it is merely a short board, bare or upholstered, on which the occupant sits astride, with his feet resting on the forward axle. Old engravings represent this uncomfortable model as the public carriage of St. Petersburg at the close of the last century.

Our _troika_ of horses was caparisoned in blue and red leather, lavishly decorated with large metal plaques and with chains which musically replaced portions of the leather straps. Over the neck of the middle horse, who trotted, rose an ornamented arch of wood. The side horses, loosely attached by leather thongs, galloped with much freedom and grace, their heads bent downward and outward, so that we could watch their beautiful eyes and crimson nostrils. Our coachman's long _armyak_ of dark blue cloth, confined by a gay girdle, was topped by a close turban hat of black felt, stuck all the way round with a row of eyes from a peac.o.c.k's tail. He observed all the correct rules of Russian driving, das.h.i.+ng up ascents at full speed, and holding his arms outstretched as though engaged in a race, which our pace suggested.

Our road to the Volga lay, at first, through a vast grainfield, dotted with peasants at the harvest. Miles of sunflowers followed. They provide oil for the poorer cla.s.ses to use in cooking during the numerous fasts, when b.u.t.ter is forbidden, and seeds to chew in place of the unattainable peanut. Our goal was a village situated beneath lofty chalk hills, dazzling white in the sun. A large portion of the village, which had been burned a short time before, was already nearly rebuilt, thanks to the ready-made houses supplied by the novel wood-yards of Samara.

The butler had been dispatched on the previous evening, with a wagon-load of provisions and comforts, and with orders to make the necessary arrangements for a boat and crew with fisherman Piotr. But, for reasons which seemed too voluble and complicated for adequate expression, Piotr had been as slow of movement as my b.u.mptious _yamtschik_ of the posting-station, and nothing was ready. Piotr, like many elderly peasants, might sit for the portrait of his apostolic namesake. But he approved of more wine "for the stomach's sake" than any apostle ever ventured to recommend, and he had ingenious methods of securing it. For example, when he brought crayfish to the house, he improved the opportunity. The fishermen scorn these dainties, and throw them out of the nets. The fact that they were specially ordered was sufficient hint to Piotr. He habitually concealed them in the steward's hemp patch or some other handy nook, and presented himself to our host with the announcement that he would produce them when he was paid his "tea-money" in advance, in the shape of a gla.s.s of _vodka_. The swap always took place.

In spite of this weakness, Piotr was a very well-to-do peasant. We inspected his establishment and tasted his cream, while he was exhausting his stock of language. His house was like all others of that region in plan, and everything was clean and orderly. It had an air about it as if no one ever ate or really did any work there, which was decidedly deceptive, and his living-room contained the nearest approach to a bed and bedding which we had seen: a platform supported by two legs and the wall, and spread with a small piece of heavy gray and black felt.

Finding that Piotr's eloquence had received lengthy inspiration, we bore him off, in the middle of his peroration, to the river, where we took possession of a boat with a chronic leak, and a prow the exact shape of a sterlet's nose reversed. But Piotr swore that it was the stanchest craft between Astrakhan and Rybinsk, and intrepidly took command, steering with a long paddle, while four alert young peasants plied the oars. Piotr's costume consisted of a cotton s.h.i.+rt and brief trousers.

The others added caps, which, however, they wore only spasmodically.

A picnic without singing was not to be thought of, and we requested the men to favor us with some folk-songs. No bashful schoolgirls could have resisted our entreaties with more tortuous graces than did those untutored peasants. One of them was such an exact blond copy of a pretty brunette American, whom we had always regarded as the most affected of her s.e.x, that we fairly stared him out of countenance, in our amazement; and we made mental apologies to the American on the spot.

"Please sing 'Adown dear Mother Volga,'" the conversation ran.

"We can't sing." "We don't know it." "You sing it and show us how, and we will join in."

The Affected One capped the climax with "It's not in the mo-o-o-ode now, that song!" with a delicate a.s.sumption of languor which made his comrades explode in suppressed convulsions of mirth. Finally they supplied the key, but not the keynote.

"Give us some _vodka_, and we may, perhaps, remember something."

Promises of _vodka_ at the end of the voyage, when the danger was over, were rejected without hesitation. We reached our breakfast-ground in profound silence.

Fortunately, the catch of sterlet at this stand had been good. The fishermen grilled some "in their own fat," by salting them and spitting them alive on peeled willow wands, which they thrust into the ground, in a slanting position, over a bed of glowing coals. Anything more delicious it would be difficult to imagine; and we began to revise our opinion of the sterlet. In the mean time our boatmen had discovered some small, sour ground blackberries, which they gallantly presented to us in their caps. Their feelings were so deeply wounded by our attempts to refuse this delicacy that we accepted and actually ate them, to the great satisfaction of the songless rogues who stood over us.

Our own fis.h.i.+ng with a line resulted in nothing but the sport and sunburn. We bought a quant.i.ty of sterlet, lest the fishermen at the camp where we had planned to dine should have been unlucky, placed them in a net such as is used in towns for carrying fish from market, and trailed them in the water behind our boat.

We were destined to experience all possible aspects of a Volga excursion, that day, short of absolute s.h.i.+pwreck. As we floated down the mighty stream, a violent thunderstorm broke over our heads with the suddenness characteristic of the country. We were wet to the skin before we could get at the rain-cloaks on which we were sitting, but our boatmen remained as dry as ever, to our mystification. In the middle of the storm, our unworthy vessel sprung a fresh leak, the water poured in, and we were forced to run aground on a sand-bank for repairs. These were speedily effected, with a wad of paper, by Piotr, who, with a towel cast about his head and shoulders, looked more like an apostle than ever.

It appeared that our fis.h.i.+ng-camp had moved away; but we found it, at last, several miles downstream, on a sand-spit backed with willow bushes. It was temporarily deserted, save for a man who was repairing a net, and who a.s.sured us that his comrades would soon return from their trip, for supplies, to the small town which we could discern on the slope of the hillsh.o.r.e opposite. There was nothing to explore on our sand-reef except the fishermen's primitive shelter, composed of a bit of sail-cloth and a few boards, furnished with simple cooking utensils, and superintended by a couple of frolicsome kittens, who took an unfeline delight in wading along in the edge of the water. So we spread ourselves out to dry on the clean sand, in the rays of the now glowing sun, and watched the merchandise, chiefly fish, stacked like cord wood, being towed up from Astrakhan in great barges.

At last our fisher hosts arrived, and greeted us with grave courtesy and lack of surprise. They began their preparations by scouring out their big camp kettle with beach sand, and building a fire at the water's edge to facilitate the cleaning of the fish. We followed their proceedings with deep interest, being curious to learn the secret of the genuine "amber sterlet soup." This was what we discovered.

The fish must be alive. They remain so after the slight preliminaries, and are plunged into the simmering water, heads and all, the heads and the parts adjacent being esteemed a delicacy. No other fish are necessary, no spices or ingredients except a little salt, the cookery-books to the contrary notwithstanding. The sterlet is expensive in regions where the cook-book flourishes, and the other fish are merely a cheat of town economy. The sc.u.m is not removed,--this is the capital point,--but stirred in as fast as it rises. If the _ukha_ be skimmed, after the manner of professional cooks, the whole flavor and richness are lost.

While the soup was boiling and more sterlet were being grilled in their own fat, as a second course, our men pitched our tent and ran up our flag, and the butler set the table on our big rug. It was lucky that we had purchased fish at our breakfast-place, as no sterlet had been caught at this camp. When the soup made its appearance, we comprehended the epithet "amber" and its fame. Of a deep gold, almost orange color, with the rich fat, and clear as a topaz, it was utterly unlike anything we had ever tasted. We understood the despair of Parisian gourmets and cooks, and we confirmed the verdict, provisionally announced at breakfast, that the sterlet is the king of all fish. As it is indescribable, I may be excused for not attempting to do justice to it in words.

While we feasted, the fishermen cooked themselves a kettle of less dainty fish, as a treat from us, since the fish belong to the contractor who farms the ground, not to the men. Their meal ended, the regulation cross and prayer executed, they amiably consented to antic.i.p.ate the usual hour for casting their net, in order that we might see the operation. The net, two hundred and fifty fathoms in length, was manoeuvred down the long beach well out in the stream by one man in a boat, and by five men on sh.o.r.e, who harnessed themselves to a long cable by halters woven from the soft inner bark of the linden-tree. We grasped the rope and helped them pull. We might not have been of much real a.s.sistance, but we learned, at least, how heavy is this toil, repeated many times a day, even when the pouch reveals so slender a catch as in the present instance. There was nothing very valuable in it, though there was variety enough, and we were deceived, for a moment, by several false sterlet.

The small _samovar_ which we had brought gave us a steaming welcome, on our return to camp. Perched on the fishermen's seatless chair and stool, and on boxes, we drank our tea and began our preparations for departure, bestowing a reward on the men, who had acted their parts as impromptu hosts to perfection. It was late; but our men burst into song, when their oars dipped in the waves, as spontaneously as the nightingales which people these sh.o.r.es in springtime,--inspired probably by the full moon, which they melodiously apostrophized as "the size of a twenty-kopek bit." They sang of Stenka Razin, the bandit chief, who kept the Volga and the Caspian Sea in a state of terror during the reign of Peter the Great's father; of his "poor people, good youths, fugitives, who were no thieves nor brigands, but only Stenka Razin's workmen." They declared, in all seriousness, that he had been wont to navigate upon a felt rug, like the one we had seen in Piotr's cottage; and they disputed over the exact shade of meaning contained in the words which he was in the habit of using when he summoned a rich merchant vessel to surrender as his prize. Evidently, Stenka was no semi-epic, mythical hero to them, but a living reality.

"Adown dear Mother Volga, Adown her mighty sweep,"

they sang; and suddenly ran the boat aground, and fled up the steep slope like deer, carrying with them their tall winter boots of gray felt, which had lain under the thwarts all day. We waited, s.h.i.+vering in the keen night air, and wondering whether we were deserted on this lonely reach of the river at midnight. If the apostle Peter understood the manoeuvre, he was loyal and kept their counsel. He gave no comfort beyond the oracular _saytchas_, which we were intended to construe as meaning that they would be back in no time.

When they did return, after a long absence, their feet were as bare as they had been all day. Their boots were borne tenderly in their arms, and were distended to their utmost capacity with apples! In answer to our remonstrances, they replied cheerfully that the night was very warm, and that the apples came from "their garden, over yonder on the bank."

On further questioning, their village being miles distant, they retorted, with a laugh, that they had gardens all along the river; and they offered to share their plunder with us. The Affected One tossed an apple past my head, with the cry, "Catch, Sasha!" to our host, of whose familiar name he had taken note during the day. After this and other experiences, we were prepared to credit an anecdote which had been related to us of a peasant in that neighborhood, to ill.u.s.trate the democratic notions of his cla.s.s which prevailed even during the days of serfdom. One of the provincial a.s.semblies, to which n.o.bles and peasants have been equally eligible for election since the emanc.i.p.ation, met for the first time, thus newly const.i.tuted. One of the n.o.bles, desirous of making the peasants feel at home, rose and began:--

"We bid you welcome, our younger brothers, to this "--

"We are n.o.body's inferiors or younger brothers any more," interrupted a peasant member, "and we will not allow you to call us so."

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Russian Rambles Part 17 summary

You're reading Russian Rambles. This manga has been translated by Updating. Author(s): Isabel Florence Hapgood. Already has 599 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com