BestLightNovel.com

The Complete Works of William Shakespeare Part 580

The Complete Works of William Shakespeare - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Complete Works of William Shakespeare Part 580 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

ACT II. SCENE I.

Sicilia. The palace of LEONTES

Enter HERMIONE, MAMILLIUS, and LADIES

HERMIONE. Take the boy to you; he so troubles me, 'Tis past enduring.

FIRST LADY. Come, my gracious lord, Shall I be your playfellow?

MAMILLIUS. No, I'll none of you.

FIRST LADY. Why, my sweet lord?

MAMILLIUS. You'll kiss me hard, and speak to me as if I were a baby still. I love you better.

SECOND LADY. And why so, my lord?

MAMILLIUS. Not for because Your brows are blacker; yet black brows, they say, Become some women best; so that there be not Too much hair there, but in a semicircle Or a half-moon made with a pen.

SECOND LADY. Who taught't this?

MAMILLIUS. I learn'd it out of women's faces. Pray now, What colour are your eyebrows?

FIRST LADY. Blue, my lord.

MAMILLIUS. Nay, that's a mock. I have seen a lady's nose That has been blue, but not her eyebrows.

FIRST LADY. Hark ye: The Queen your mother rounds apace. We shall Present our services to a fine new prince One of these days; and then you'd wanton with us, If we would have you.

SECOND LADY. She is spread of late Into a goodly bulk. Good time encounter her!

HERMIONE. What wisdom stirs amongst you? Come, sir, now I am for you again. Pray you sit by us, And tell's a tale.

MAMILLIUS. Merry or sad shall't be?

HERMIONE. As merry as you will.

MAMILLIUS. A sad tale's best for winter. I have one Of sprites and goblins.

HERMIONE. Let's have that, good sir.

Come on, sit down; come on, and do your best To fright me with your sprites; you're pow'rfull at it.

MAMILLIUS. There was a man- HERMIONE. Nay, come, sit down; then on.

MAMILLIUS. Dwelt by a churchyard- I will tell it softly; Yond crickets shall not hear it.

HERMIONE. Come on then, And give't me in mine ear.

Enter LEONTES, ANTIGONUS, LORDS, and OTHERS

LEONTES. he met there? his train? Camillo with him?

FIRST LORD. Behind the tuft of pines I met them; never Saw I men scour so on their way. I ey'd them Even to their s.h.i.+ps.

LEONTES. How blest am I In my just censure, in my true opinion!

Alack, for lesser knowledge! How accurs'd In being so blest! There may be in the cup A spider steep'd, and one may drink, depart, And yet partake no venom, for his knowledge Is not infected; but if one present Th' abhorr'd ingredient to his eye, make known How he hath drunk, he cracks his gorge, his sides, With violent hefts. I have drunk, and seen the spider.

Camillo was his help in this, his pander.

There is a plot against my life, my crown; All's true that is mistrusted. That false villain Whom I employ'd was pre-employ'd by him; He has discover'd my design, and I Remain a pinch'd thing; yea, a very trick For them to play at will. How came the posterns So easily open?

FIRST LORD. By his great authority; Which often hath no less prevail'd than so On your command.

LEONTES. I know't too well.

Give me the boy. I am glad you did not nurse him; Though he does bear some signs of me, yet you Have too much blood in him.

HERMIONE. What is this? Sport?

LEONTES. Bear the boy hence; he shall not come about her; Away with him; and let her sport herself [MAMILLIUS is led out]

With that she's big with- for 'tis Polixenes Has made thee swell thus.

HERMIONE. But I'd say he had not, And I'll be sworn you would believe my saying, Howe'er you lean to th' nayward.

LEONTES. You, my lords, Look on her, mark her well; be but about To say 'She is a goodly lady' and The justice of your hearts will thereto ad 'Tis pity she's not honest- honourable.'

Praise her but for this her without-door form, Which on my faith deserves high speech, and straight The shrug, the hum or ha, these petty brands That calumny doth use- O, I am out!- That mercy does, for calumny will sear Virtue itself- these shrugs, these hum's and ha's, When you have said she's goodly, come between, Ere you can say she's honest. But be't known, From him that has most cause to grieve it should be, She's an adultress.

HERMIONE. Should a villain say so, The most replenish'd villain in the world, He were as much more villain: you, my lord, Do but mistake.

LEONTES. You have mistook, my lady, Polixenes for Leontes. O thou thing!

Which I'll not call a creature of thy place, Lest barbarism, making me the precedent, Should a like language use to all degrees And mannerly distinguishment leave out Betwixt the prince and beggar. I have said She's an adultress; I have said with whom.

More, she's a traitor; and Camillo is A federary with her, and one that knows What she should shame to know herself But with her most vile princ.i.p.al- that she's A bed-swerver, even as bad as those That vulgars give bold'st t.i.tles; ay, and privy To this their late escape.

HERMIONE. No, by my life, Privy to none of this. How will this grieve you, When you shall come to clearer knowledge, that You thus have publish'd me! Gentle my lord, You scarce can right me throughly then to say You did mistake.

LEONTES. No; if I mistake In those foundations which I build upon, The centre is not big enough to bear A school-boy's top. Away with her to prison.

He who shall speak for her is afar off guilty But that he speaks.

HERMIONE. There's some ill planet reigns.

I must be patient till the heavens look With an aspect more favourable. Good my lords, I am not p.r.o.ne to weeping, as our s.e.x Commonly are- the want of which vain dew Perchance shall dry your pities- but I have That honourable grief lodg'd here which burns Worse than tears drown. Beseech you all, my lords, With thoughts so qualified as your charities Shall best instruct you, measure me; and so The King's will be perform'd!

LEONTES. [To the GUARD] Shall I be heard?

HERMIONE. Who is't that goes with me? Beseech your highness My women may be with me, for you see My plight requires it. Do not weep, good fools; There is no cause; when you shall know your mistress Has deserv'd prison, then abound in tears As I come out: this action I now go on Is for my better grace. Adieu, my lord.

I never wish'd to see you sorry; now I trust I shall. My women, come; you have leave.

LEONTES. Go, do our bidding; hence!

Exeunt HERMIONE, guarded, and LADIES FIRST LORD. Beseech your Highness, call the Queen again.

ANTIGONUS. Be certain what you do, sir, lest your justice Prove violence, in the which three great ones suffer, Yourself, your queen, your son.

FIRST LORD. For her, my lord, I dare my life lay down- and will do't, sir, Please you t' accept it- that the Queen is spotless I' th' eyes of heaven and to you- I mean In this which you accuse her.

ANTIGONUS. If it prove She's otherwise, I'll keep my stables where I lodge my wife; I'll go in couples with her; Than when I feel and see her no farther trust her; For every inch of woman in the world, Ay, every dram of woman's flesh is false, If she be.

LEONTES. Hold your peaces.

FIRST LORD. Good my lord- ANTIGONUS. It is for you we speak, not for ourselves.

You are abus'd, and by some putter-on That will be d.a.m.n'd for't. Would I knew the villain!

I would land-d.a.m.n him. Be she honour-flaw'd- I have three daughters: the eldest is eleven; The second and the third, nine and some five; If this prove true, they'll pay for 't. By mine honour, I'll geld 'em all; fourteen they shall not see To bring false generations. They are co-heirs; And I had rather glib myself than they Should not produce fair issue.

LEONTES. Cease; no more.

You smell this business with a sense as cold As is a dead man's nose; but I do see't and feel't As you feel doing thus; and see withal The instruments that feel.

ANTIGONUS. If it be so, We need no grave to bury honesty; There's not a grain of it the face to sweeten Of the whole dungy earth.

LEONTES. What! Lack I credit?

FIRST LORD. I had rather you did lack than I, my lord, Upon this ground; and more it would content me To have her honour true than your suspicion, Be blam'd for't how you might.

LEONTES. Why, what need we Commune with you of this, but rather follow Our forceful instigation? Our prerogative Calls not your counsels; but our natural goodness Imparts this; which, if you- or stupified Or seeming so in skill- cannot or will not Relish a truth like us, inform yourselves We need no more of your advice. The matter, The loss, the gain, the ord'ring on't, is all Properly ours.

ANTIGONUS. And I wish, my liege, You had only in your silent judgment tried it, Without more overture.

LEONTES. How could that be?

Either thou art most ignorant by age, Or thou wert born a fool. Camillo's flight, Added to their familiarity- Which was as gross as ever touch'd conjecture, That lack'd sight only, nought for approbation But only seeing, all other circ.u.mstances Made up to th' deed- doth push on this proceeding.

Yet, for a greater confirmation- For, in an act of this importance, 'twere Most piteous to be wild- I have dispatch'd in post To sacred Delphos, to Apollo's temple, Cleomenes and Dion, whom you know Of stuff'd sufficiency. Now, from the oracle They will bring all, whose spiritual counsel had, Shall stop or spur me. Have I done well?

FIRST LORD. Well done, my lord.

LEONTES. Though I am satisfied, and need no more Than what I know, yet shall the oracle Give rest to th' minds of others such as he Whose ignorant credulity will not Come up to th' truth. So have we thought it good From our free person she should be confin'd, Lest that the treachery of the two fled hence Be left her to perform. Come, follow us; We are to speak in public; for this business Will raise us all.

ANTIGONUS. [Aside] To laughter, as I take it, If the good truth were known.

Exeunt

SCENE II.

Sicilia. A prison

Enter PAULINA, a GENTLEMAN, and ATTENDANTS

PAULINA. The keeper of the prison- call to him; Let him have knowledge who I am. Exit GENTLEMAN Good lady!

No court in Europe is too good for thee; What dost thou then in prison?

Re-enter GENTLEMAN with the GAOLER

Now, good sir, You know me, do you not?

GAOLER. For a worthy lady, And one who much I honour.

PAULINA. Pray you, then, Conduct me to the Queen.

GAOLER. I may not, madam; To the contrary I have express commandment.

PAULINA. Here's ado, to lock up honesty and honour from Th' access of gentle visitors! Is't lawful, pray you, To see her women- any of them? Emilia?

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Complete Works of William Shakespeare Part 580 summary

You're reading The Complete Works of William Shakespeare. This manga has been translated by Updating. Author(s): William Shakespeare. Already has 955 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com