Saint Joan - BestLightNovel.com
You’re reading novel Saint Joan Part 12 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
DUNOIS. Let me catch you trying to trap them, and I will put you in the iron cage for a month to teach you what a cage feels like.
You are an abominable boy. The page laughs, and squats down as before.
DUNOIS [pacing] Blue bird, blue bird, since I am friend to thee, change thou the wind for me. No: it does not rhyme. He who has sinned for thee: thats better. No sense in it, though. [He finds himself close to the page] You abominable boy! [He turns away from him] Mary in the blue snood, kingfisher color: will you grudge me a west wind?
A SENTRY'S VOICE WESTWARD. Halt! Who goes there?
JOAN'S VOICE. The Maid.
DUNOIS. Let her pa.s.s. Hither, Maid! To me!
Joan, in splendid armor, rushes in in a blazing rage. The wind drops; and the pennon flaps idly down the lance; but Dunois is too much occupied with Joan to notice it.
JOAN [bluntly] Be you b.a.s.t.a.r.d of Orleans?
DUNOIS [cool and stern, pointing to his s.h.i.+eld] You see the bend sinister. Are you Joan the Maid?
JOAN. Sure.
DUNOIS. Where are your troops?
JOAN. Miles behind. They have cheated me. They have brought me to the wrong side of the river.
DUNOIS. I told them to.
JOAN. Why did you? The English are on the other side!
DUNOIS. The English are on both sides.
JOAN. But Orleans is on the other side. We must fight the English there. How can we cross the river?
DUNOIS [grimly] There is a bridge.
JOAN. In G.o.d's name, then, let us cross the bridge, and fall on them.
DUNOIS. It seems simple; but it cannot be done.
JOAN. Who says so?
DUNOIS. I say so; and older and wiser heads than mine are of the same opinion.
JOAN [roundly] Then your older and wiser heads are fatheads: they have made a fool of you; and now they want to make a fool of me too, bringing me to the wrong side of the river. Do you not know that I bring you better help than ever came to any general or any town?
DUNOIS [smiling patiently] Your own?
JOAN. No: the help and counsel of the King of Heaven. Which is the way to the bridge?
DUNOIS. You are impatient, Maid.
JOAN. Is this a time for patience? Our enemy is at our gates; and here we stand doing nothing. Oh, why are you not fighting? Listen to me: I will deliver you from fear. I--
DUNOIS [laughing heartily, and waving her off] No, no, my girl: if you delivered me from fear I should be a good knight for a story book, but a very bad commander of the army. Come! let me begin to make a soldier of you. [He takes her to the water's edge]. Do you see those two forts at this end of the bridge? the big ones?
JOAN. Yes. Are they ours or the G.o.ddams'?
DUNOIS. Be quiet, and listen to me. If I were in either of those forts with only ten men I could hold it against an army. The English have more than ten times ten G.o.ddams in those forts to hold them against us.
JOAN. They cannot hold them against G.o.d. G.o.d did not give them the land under those forts: they stole it from Him. He gave it to us. I will take those forts.
DUNOIS. Single-handed?
JOAN. Our men will take them. I will lead them.
DUNOIS. Not a man will follow you.
JOAN. I will not look back to see whether anyone is following me.
DUNOIS [recognizing her mettle, and clapping her heartily on the shoulder] Good. You have the makings of a soldier in you. You are in love with war.
JOAN [startled] Oh! And the Archbishop said I was in love with religion.
DUNOIS. I, G.o.d forgive me, am a little in love with war myself, the ugly devil! I am like a man with two wives. Do you want to be like a woman with two husbands?
JOAN [matter-of-fact] I will never take a husband. A man in Toul took an action against me for breach of promise; but I never promised him. I am a soldier: I do not want to be thought of as a woman. I will not dress as a woman. I do not care for the things women care for. They dream of lovers, and of money. I dream of leading a charge, and of placing the big guns. You soldiers do not know how to use the big guns: you think you can win battles with a great noise and smoke.
DUNOIS [with a shrug] True. Half the time the artillery is more trouble than it is worth.
JOAN. Aye, lad; but you cannot fight stone walls with horses: you must have guns, and much bigger guns too.
DUNOIS [grinning at her familiarity, and echoing it] Aye, la.s.s; but a good heart and a stout ladder will get over the stoniest wall.
JOAN. I will be first up the ladder when we reach the fort, b.a.s.t.a.r.d. I dare you to follow me.
DUNOIS. You must not dare a staff officer, Joan: only company officers are allowed to indulge in displays of personal courage.
Besides, you must know that I welcome you as a saint, not as a soldier. I have daredevils enough at my call, if they could help me.
JOAN. I am not a daredevil: I am a servant of G.o.d. My sword is sacred: I found it behind the altar in the church of St Catherine, where G.o.d hid it for me; and I may not strike a blow with it. My heart is full of courage, not of anger. I will lead; and your men will follow: that is all I can do. But I must do it: you shall not stop me.
DUNOIS. All in good time. Our men cannot take those forts by a sally across the bridge. They must come by water, and take the English in the rear on this side.
JOAN [her military sense a.s.serting itself] Then make rafts and put big guns on them; and let your men cross to us.
DUNOIS. The rafts are ready; and the men are embarked. But they must wait for G.o.d.
JOAN. What do you mean? G.o.d is waiting for them.
DUNOIS. Let Him send us a wind then. My boats are downstream: they cannot come up against both wind and current. We must wait until G.o.d changes the wind. Come: let me take you to the church.
JOAN. No. I love church; but the English will not yield to prayers: they understand nothing but hard knocks and slashes. I will not go to church until we have beaten them.