BestLightNovel.com

Shakespeare: His Life, Art, And Characters Part 26

Shakespeare: His Life, Art, And Characters - BestLightNovel.com

You’re reading novel Shakespeare: His Life, Art, And Characters Part 26 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

_Gon_. All things in common Nature should produce Without sweat or endeavour: treason, felony, Sword, pike, knife, gun, or need of any engine, Would I not have; but Nature should bring forth, Of its own kind, all foison, all abundance, To feed my innocent people."

In Montaigne's Essay _Of the Cannibals_, as translated by Florio, we have the following: "It is a nation, would I answer Plato, that hath no kind of traffic, no knowledge of letters, no intelligence of numbers, no name of magistrate, nor of politic superiority; no use of service, of riches, or of poverty; no contracts, no successions, no dividences; no occupation, but idle; no respect of kindred, but common; no apparel, but natural; no manuring of lands; no use of wine, corn, or metal: the very words that import lying, falsehood, treason, dissimulation, covetousness, envy, detraction, and pardon, were never heard amongst them."

Here the borrowing is too plain to be questioned; and this fixes the writing of _The Tempest_ after 1603. On the other hand, Malone ascertained from some old records that the play was acted by the King's players "before Prince Charles, the Princess Elizabeth, and the Prince Palatine, in the beginning of 1613."

For any nearer fixing of the date we have nothing firm to go upon but probabilities. Some of these, however, are pretty strong. I must rest with noting one of them:

Some hints towards the play were derived, apparently, from a book published by one Jourdan in 1610, and ent.i.tled, _A Discovery of the Bermudas, otherwise called the Isle of Devils_. The occasion was as follows: A fleet of nine s.h.i.+ps, with some five hundred people, sailed from England in May, 1609. Among the officers were Sir George Somers, Sir Thomas Gates, and Captain Newport. The fleet was headed by the _Sea-Venture_, called the Admiral's s.h.i.+p. On the 25th of July they were struck by a terrible tempest, which scattered the whole fleet, and parted the _Sea-Venture_ from the rest. Most of the s.h.i.+ps, however, reached Virginia, left the greater part of their people there, and sailed again for England, where Gates arrived in August or September, 1610, having been sent home by Lord Delaware. Jourdan's book, after relating their s.h.i.+pwreck, continues thus: "But our delivery was not more strange in falling so happily upon land, than our provision was admirable. For the Islands of the Bermudas, as every one knoweth that hath heard or read of them, were never inhabited by any Christian or Heathen people, but ever reputed a most prodigious and enchanted place, affording nothing but gusts, storms, and foul weather. Yet did we find the air so temperate, and the country so abundantly fruitful, that, notwithstanding we were there for the s.p.a.ce of nine months, we were not only well refreshed, but out of the abundance thereof provided us with some reasonable quant.i.ty of provision to carry us for Virginia, and to maintain ourselves and the company we found there." About the same time, the Council of Virginia also put forth a narrative of "the disasters which had befallen the fleet, and of their miraculous escape," wherein we have the following: "These Islands of the Bermudas have ever been accounted an enchanted pile of rocks, and a desert inhabitation of devils; but all the fairies of the rocks were but flocks of birds, and all the devils that haunted the woods were but herds of swine."

In this account and these extracts there are several points which clearly connect with certain things in the play. To mark those points, or to trace out that connection, seems hardly worth the while. It may be well to add that the Poet's _still-vexed Bermoothes_ seems to link his work in some way with Jourdan's narrative. So that 1610 is as early a date as can well be a.s.signed for the writing of _The Tempest_.

The supernatural in the play was no doubt the Poet's own creation; but it would have been in accordance with his usual method to avail himself of whatever interest might spring from the popular notions touching the Bermudas. In his marvellous creations the people would see nothing but the distant marvels with which their fancies were prepossessed.

Concurrent with all this is the internal evidence of the play itself.

The style, language, and general cast of thought, the union of richness and severity, the grave, austere beauty of character which pervades it, and the organic compactness of the whole structure, all go to mark it as an issue of the Poet's ripest years. Coleridge regarded it as "certainly one of Shakespeare's latest works, judging from the language only." Campbell the poet considers it his very latest. "_The Tempest_," says he, "has a sort of sacredness as the last work of a mighty workman. Shakespeare, as if conscious that it would be his last, and as if inspired to typify himself, has made his hero a natural, a dignified, and benevolent magician, who could conjure up 'spirits from the vasty deep,' and command supernatural agency by the most seemingly-natural and simple means. Shakespeare himself is Prospero, or rather the superior genius who commands both Prospero and Ariel. But the time was approaching when the potent sorcerer was to break his staff, and bury it fathoms in the ocean 'deeper than did ever plummet sound.' That staff has never been and will never be recovered." But I suspect there is more of poetry than of truth in this; at least I can find no warrant for it: on the contrary, we have fair ground for believing that at least _Coriola.n.u.s, King Henry the Eighth_, and perhaps _The Winter's Tale_ were written after _The Tempest_. Mr. Verplanck, rather than give up the notion so well put by Campbell, suggests that the Poet may have _revised The Tempest_ after all his other plays were written, and inserted the pa.s.sage where Prospero abjures his "rough magic," and buries his staff, and drowns his book. But I can hardly think that Shakespeare had any reference to himself in that pa.s.sage: for, besides that he did not use to put his own feelings and purposes into the mouth of his characters, the doing so in this case would infer such a degree of self-exultation as, it seems to me, his native and habitual modesty would scarce permit.

No play or novel has been discovered to which Shakespeare could have been at all indebted for the plot or matter of _The Tempest_. There is indeed an old ballad called _The Inchanted Island_, which was once thought to have contributed something towards the play: but it is now generally held to be more modern than the play, and probably founded upon it; the names and some of the incidents being varied, as if on purpose to disguise its connection with a work that was popular on the stage.

There has been considerable discussion as to the scene of _The Tempest_. A wide range of critics from Mr. Chalmers to Mrs. Jameson have taken for granted that the Poet fixed his scene in the Bermudas.

For this they have alleged no authority but his mention of "the still-vex'd Bermoothes." Ariel's trip from "the deep nook to fetch dew from the still-vex'd Bermoothes" does indeed show that the Bermudas were in the Poet's mind; but then it also shows that his scene was not there; for it had been no feat at all worth mentioning for Ariel to fetch dew from one part of the Bermudas to another. An aerial voyage of some two or three thousand miles was the least that so nimble a messenger could be expected to make any account of. Besides, in less than an hour after the wrecking of the King's s.h.i.+p, the rest of the fleet are said to be upon the Mediterranean, "bound sadly home for Naples." On the other hand, the Rev. Mr. Hunter is very positive that, if we read the play with a map before us, we shall bring up at the island of Lampedusa, which "lies midway between Malta and the African coast." He makes out a pretty fair case, nevertheless I must be excused; not so much that I positively reject his theory as that I simply do not care whether it be true or not. But if we must have any supposal about it, the most reasonable as well as the most poetical one seems to be, that the Poet, writing without a map, placed his scene upon an island of the mind; and that it suited his purpose to transfer to his ideal whereabout some of the wonders of trans-Atlantic discovery. I should almost as soon think of going to history for the characters of Ariel and Caliban, as to geography for the size, locality, or whatsoever else, of their dwelling-place. And it is to be noted that the old ballad just referred to seems to take for granted that the island was but an island of the mind; representing it to have disappeared upon Prospero's leaving it:

"From that day forth the isle has been By wandering sailors never seen: Some say 'tis buried deep Beneath the sea, which breaks and roars Above its savage rocky sh.o.r.es, Nor e'er is known to sleep."

Coleridge says "_The Tempest_ is a specimen of the purely romantic drama." The term _romantic_ is here used in a technical sense; that is, to distinguish the Shakespearian from the Cla.s.sic Drama. In this sense, I cannot quite agree with the great critic that the drama is _purely_ romantic. Highly romantic it certainly is, in its wide, free, bold variety of character and incident, and in all the qualities that enter into the picturesque; yet not romantic in such sort, I think, but that it is at the same time equally cla.s.sic; cla.s.sic, not only in that the unities of time and place are strictly observed, but as having the other qualities which naturally go with those laws of the cla.s.sic form; in its severe beauty and majestic simplicity, its interfusion of the lyrical and the ethical, and in the mellow atmosphere of serenity and composure which envelopes it: as if on purpose to show the Poet's mastery not only of both the Cla.s.sic and Romantic Drama, but of the common Nature out of which both of them grew. This union of both kinds in one without hindrance to the distinctive qualities of either,--this it is, I think, that chiefly distinguishes _The Tempest_ from the Poet's other dramas. Some have thought that in this play Shakespeare specially undertook to silence the pedantic cavillers of his time by showing that he could keep to the rules of the Greek stage, if he chose to do so, without being any the less himself. But it seems more likely that he was here drawn into such a course by the leadings of his own wise spirit than by the cavils of contemporary critics; the form appearing too cognate with the matter to have been dictated by any thing external to the work itself.

There are some points that naturally suggest a comparison between _The Tempest_ and _A Midsummer-Night's Dream_. In both the Poet has with equal or nearly equal success carried Nature, as it were, beyond herself, and peopled a purely ideal region with the attributes of life and reality; so that the characters touch us like substantive, personal beings, as if he had but described, not created them. But, beyond this, the resemblance ceases: indeed no two of his plays differ more widely in all other respects.

_The Tempest_ presents a combination of elements apparently so incongruous that we cannot but marvel how they were brought together; yet they blend so sweetly, and co-operate so smoothly, that we at once feel at home with them, and see nothing to hinder their union in the world of which we are a part. For in the mingling of the natural and the supernatural we here find no gap, no break; nothing disjointed or abrupt; the two being drawn into each other so harmoniously, and so knit together by mutual partic.i.p.ations, that they seem strictly continuous, with no distinguishable line to mark where they meet and join. It is as if the gulf which apparently separates the two worlds had been abolished, leaving nothing to prevent a free circulation and intercourse between them.

Prospero, standing in the centre of the whole, acts as kind of subordinate Providence, reconciling the diverse elements to himself and in himself to one another. Though armed with supernatural might, so that the winds and waves obey him, his magical and mysterious powers are tied to truth and right: his "high charms work" to none but just and beneficent ends; and whatever might be repulsive in the magician is softened and made attractive by the virtues of the man and the feelings of the father: Ariel links him with the world above us, Caliban with the world beneath us, and Miranda--"thee, my dear one, thee my daughter"--with the world around and within us. And the mind acquiesces freely in the miracles ascribed to him; his thoughts and aims being so at one with Nature's inward harmonies, that we cannot tell whether he shapes her movements or merely falls in with them; that is, whether his art stands in submission or command. His sorcery indeed is the sorcery of knowledge, his magic the magic of virtue. For what so marvellous as the inward, vital necromancy of good which trans.m.u.tes the wrongs that are done him into motives of beneficence, and is so far from being hurt by the powers of Evil, that it turns their a.s.saults into new sources of strength against them? And with what a smooth tranquillity of spirit he everywhere speaks and acts! as if the discipline of adversity had but served

"to elevate the will, And lead him on to that transcendent rest Where every pa.s.sion doth the sway attest Of Reason seated on her sovereign hill."

Shakespeare and Bacon, the Prince of poets and the Prince of philosophers, wrought out their mighty works side by side, and nearly at the same time, though without any express recognition of each other. And why may we not regard Prospero as prognosticating in a poetical form those vast triumphs of man's rational spirit which the philosopher foresaw and prepared? For it is observable that, before Prospero's coming to the island, the powers which cleave to his thoughts and obey his "so potent art" were at perpetual war, the better being in subjection to the worse, and all being turned from their rightful ends into a mad, brawling dissonance: but he teaches them to know their places; and, "weak masters though they be," without such guidance, yet under his ordering they become powerful, and work together as if endowed with a rational soul and a social purpose; their insane gabble turning to speech, their savage howling to music; so that

"the isle is full of noises, Sounds, and sweet airs, that give delight, and hurt not."

Wherein is boldly figured the educating of Nature up, so to speak, into intelligent ministries, she lending man hands because he lends her eyes, and weaving her forces into vital union with him.

"You by whose aid-- Weak masters though ye be--I have bedimm'd The noontide Sun, call'd forth the mutinous winds, And 'twixt the green sea and the azure vault Set roaring war: to the dread rattling thunder Have I given fire, and rifted Jove's stout oak With his own bolt: the strong-bas'd promontory Have I made shake; and by the spurs pluck'd up The pine and cedar."

In this bold imagery we seem to have a kind of prophecy of what human science and skill have since achieved in taming the great forces of Nature to man's hand, and harnessing them up into his service. Is not all this as if the infernal powers should be appeased and soothed by the melody and sweetness of the Orphean harp and voice? And do we not see how the very elements themselves grow happy and merry in serving man, when he by his wisdom and eloquence has once charmed them into order and concert? Man has but to learn Nature's language and obey her voice, and she clothes him with plenipotence. The mad warring of her forces turns to rational speech and music when he holds the torch of reason before them and makes it s.h.i.+ne full in their faces. Let him but set himself steadfastly to understand and observe her laws, and her mighty energies hasten to wait upon him, as docile to his hand as the lion to the eye and voice of Lady Una. So that we may not unfairly apply to Prospero what Bacon so finely interprets of Orpheus, as "a wonderful and divine person skilled in all kinds of harmony, subduing and drawing all things after him by sweet and gentle methods and modulations."

All this, to be sure, is making the work rather an allegory than a drama, and therein of course misrepresents its quality. For the connecting links in this strange intercourse of man and Nature are "beings individually determined," and affect us as persons, not as propositions.

Ariel and Caliban are equally preternatural, though in opposite directions. Ariel's very being is spun out of melody and fragrance; at least, if a feeling soul and an intelligent will are the warp, these are the woof of his exquisite texture. He has just enough of human-heartedness to know how he would feel were he human, and a proportionable sense of grat.i.tude, which has been aptly called "the memory of the heart": hence he needs to be often reminded of his obligations, but is religiously true to them so long as he remembers them. His delicacy of nature is nowhere more apparent than in his sympathy with right and good: the instant he comes within their touch he follows them without reserve; and he will suffer any torments rather than "act the earthy and abhorr'd commands" that go against his moral grain. And what a merry little personage he is withal! as if his being were cast together in an impulse of play, and he would spend his whole life in one perpetual frolic.

But the main ingredients of Ariel's zephyr-like const.i.tution are shown in his leading inclinations; as he naturally has most affinity for that of which he is framed. Moral ties are irksome to him; they are not his proper element: when he enters their sphere, he feels them to be holy indeed; but, were he free, he would keep out of their reach, and follow the circling seasons in their course, and always dwell merrily in the fringes of Summer. Prospero quietly intimates his instinctive dread of the cold by threatening to make him "howl away twelve Winters." And the chief joy of his promised release from service is, that he will then be free to live all the year through under the soft rule of Summer, with its flowers and fragrances and melodies. He is indeed an arrant little epicure of perfume and sweet sounds, and gives forth several songs which "seem to sound in the air, and as if the person playing them were invisible."

A part of Ariel's unique texture is well shown in the scene where he relents at the sufferings of the s.h.i.+pwrecked lords, and remonstrates with his master in their behalf:

"_Ariel_. The King, His brother, and yours, abide all three distracted; And the remainder mourning over them, Brimful of sorrow and dismay; but chiefly He that you term'd _the good old lord, Gonzalo_: His tears run down his beard, like Winter's drops From eaves of reeds: your charm so strongly works 'em.

That, if you now beheld them, your affections Would become tender.

_Pros_. Dost thou think so, spirit?

_Ariel_. Mine would, sir, were I human."

Another mark-worthy feature of Ariel is, that his power does not stop with the physical forces of Nature, but reaches also to the hearts and consciences of men; so that by his music he can kindle or a.s.suage the deepest griefs of the one, and strike the keenest pangs of remorse into the other. This comes out in the different effects of his art upon Ferdinand and the guilty King, as related by the men themselves:

"Where should this music be? i' the air or th' earth?

It sounds no more:--and, sure, it waits upon Some G.o.d o' the island. Sitting on a bank, Weeping again the King my father's wreck, This music crept by me upon the waters, Allaying both their fury and my pa.s.sion With its sweet air: thence I have follow'd it, Or it hath drawn me rather:--but it is gone.

No, it begins again."

Such is the effect on Ferdinand: now mark the contrast when we come to the King:

"O, it is monstrous, monstrous!

Methought the billows spoke, and told me of it; The winds did sing it to me; and the thunder, That deep and dreadful organ-pipe, p.r.o.nounc'd The name of Prosper: it did ba.s.s my trespa.s.s.

Therefore my son i' the ooze is bedded; and I'll seek him deeper than e'er plummet sounded, And with him there lie mudded."

In the planting of love, too, Ariel beats old G.o.d Cupid all to nothing. For it is through some witchcraft of his that Ferdinand and Miranda are surprised into a mutual rapture; so that Prospero notes at once how "at the first sight they have chang'd eyes," and "are both in either's power." All which is indeed just what Prospero wanted; yet he is himself fairly startled at the result: that fine issue of nature outruns his thought; and the wise old gentleman takes care forthwith lest it work too fast:

"This swift business I must uneasy make, lest too light winning Make the prize light."

I must note one more trait in Ariel. It is his fondness of mischievous sport, wherein he reminds us somewhat of Fairy Puck in _A Midsummer-Night's Dream_. It is shown in the evident gust with which he relates the trick he has played on Caliban and his confederates, when they were proceeding to execute their conspiracy against the hero's life:

"As I told you, sir, they were red-hot with drinking; So full of valour, that they smote the air For breathing in their faces; beat the ground For kissing of their feet; yet always bending Towards their project. Then I beat my tabor; At which, like unback'd colts, they p.r.i.c.k'd their ears, Advanc'd their eyelids, lifted up their noses As they smelt music: so I charm'd their ears, That, calf-like, they my lowing follow'd through Tooth'd briers, sharp furzes, p.r.i.c.king goss, and thorns, Which enter'd their frail s.h.i.+ns: at last I left them I' the filthy-mantled pool beyond your cell, There dancing up to th' chins."

Of Ariel's powers and functions as Prospero's prime minister, no logical forms, nothing but the Poet's art, can give any sort of an idea. No painter, I am sure, can do any thing with him; still less can any sculptor. Gifted with the ubiquity and multiformity of the substance from which he is named, before we can catch and define him in any one shape, he has pa.s.sed into another. All we can say of him on this score is, that through his agency Prospero's thoughts forthwith become things, his volitions events. And yet, strangely and diversely as Ariel's nature is elemented and composed, with touches akin to several orders of being, there is such a self-consistency about him, he is so cut out in individual distinctness, and so rounded-in with personal attributes, that contemplation freely and easily rests upon him as an object. In other words, he is by no means an abstract idea personified, or any sort of intellectual diagram, but a veritable _person_; and we have a personal feeling towards the dear creature, and would fain knit him into the living circle of our human affections, making him a familiar playfellow of the heart, to be cherished with "praise, blame, love, kisses, tears, and smiles."

If Caliban strikes us as a more wonderful creation than Ariel, it is probably because he has more in common with us, without being in any proper sense human. Perhaps I cannot hit him off better than by saying that he represents, both in body and soul, a sort of intermediate nature between man and brute, with an infusion of something that belongs to neither; as though one of the transformations imagined by the Developmentists had stuck midway in its course, where a breath or vapour of essential Evil had knit itself vitally into his texture.

Caliban has all the attributes of humanity from the moral downwards, so that his nature touches and borders upon the sphere of moral life; still the result but approves his exclusion from such life, in that it brings him to recognize moral law only as making for self; that is, he has intelligence of seeming wrong in what is done to him, but no conscience of what is wrong in his own doings. It is a most singular and significant stroke in the delineation, that sleep seems to loosen the fetters of his soul, and lift him above himself: then indeed, and then only, "the muddy vesture of decay" doth not so "grossly close him in," but that some proper spirit-notices come upon him; as if in his pa.s.sive state the voice of truth and good vibrated down _to_ his soul, and stopped there, being unable to kindle any answering tones within: so that in his waking hours they are to him but as the memory of a dream.

"Sometime a thousand tw.a.n.gling instruments Will hum about mine ears; and sometime voices, That, if I then had wak'd after long sleep, Will make me sleep again: and then, in dreaming, The clouds methought would open, and show riches Ready to drop upon me; that, when I wak'd, I cried to dream again."

Thus Caliban is part man, part demon, part brute, each being drawn somewhat out of itself by combination with the others, and the union of all preventing him from being either; for which cause language has no generic term that fits him. Yet this strange, uncouth, but life-like confusion of natures Prospero has educated into a sort of poet. This, however, has nowise tamed, it has rather increased, his innate malignity and crookedness of disposition; education having of course but _educed_ what was in him. Even his poetry is, for the most part, made up of the fascinations of ugliness; a sort of inverted beauty; the poetry of dissonance and deformity; the proper music of his nature being to curse, its proper laughter to snarl. Schlegel finely compares his mind to a dark cave, into which the light of knowledge falling neither illuminates nor warms it, but only serves to put in motion the poisonous vapours generated there.

Now it is by exhausting the resources of instruction on such a being that his innate and essential deficiency is best shown. For, had he the germs of a human soul, they must needs have been drawn forth by the process that has made him a poet. The magical presence of spirits has indeed cast into the caverns of his brain some faint reflection of a better world, but without calling up any answering emotions or aspirations; he having no susceptibilities to catch and take in the epiphanies that throng his whereabout. So that, paradoxical as it may seem, he exemplifies the two-fold triumph of art over nature, and of nature over art; that is, art has triumphed in making him a poet, and nature, in still keeping him from being a man; though he has enough of the human in him to evince in a high degree the swelling of intellectual pride.

But what is most remarkable of all in Caliban is the perfect originality of his thoughts and manners. Though framed of grossness and malignity, there is nothing vulgar or commonplace about him. His whole character indeed is developed from within, not impressed from without; the effect of Prospero's instructions having been to make him all the more himself; and there being perhaps no soil in his nature for conventional vices and knaveries to take root and grow in. Hence the almost cla.s.sic dignity of his behaviour compared with that of the drunken sailors, who are little else than a sort of low, vulgar conventionalities organized, and as such not less true to the life than consistent with themselves. In his simplicity, indeed, he at first mistakes them for G.o.ds who "bear celestial liquor," and they wax merry enough at the "credulous monster"; but, in his vigour of thought and purpose, he soon conceives such a scorn of their childish interest in whatever trinkets and gewgaws meet their eye, as fairly drives off his fit of intoxication; and the savage of the woods, half-human though he be, seems n.o.bility itself beside the savages of the city.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Shakespeare: His Life, Art, And Characters Part 26 summary

You're reading Shakespeare: His Life, Art, And Characters. This manga has been translated by Updating. Author(s): Henry Norman Hudson. Already has 810 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com