BestLightNovel.com

In The Tail Of The Peacock Part 5

In The Tail Of The Peacock - BestLightNovel.com

You’re reading novel In The Tail Of The Peacock Part 5 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

This by G.o.d's grace is _El Moghreb_--Morocco--and here a wise man is surprised at nothing that he sees and believes nothing that he hears.

IT is not easy to find a lodging in Morocco: there are no _dak bungalows_--no large white English residences, with the familiar and hospitable _Burra Sahib_, a retinue of servants, spare horses, and a s.p.a.cious bedroom at the disposal of the unexpected guest. Hotels, except at Tangier, are impossible for any length of time, unless to the vagaries of Spanish or Jewish cookery the heart can harden itself.

We steeled our souls, a.s.sisted by the grateful sense of freedom from all petty society functions, which in the nature of things are unknown in a city where one vice-consul, six women missionaries, and a post-office alone represent the British flag--where there is no English doctor, no English church.

Tetuan met all our needs: the only question was where to live.

Immediately outside its walls lies a land of gardens and orchards. Every Moor who can afford it has a garden, wherein he cultivates grapes and fruit-trees,--a dim reflection of that Paradise of his, which must be chequered with acres of shade cast by great rocks and gigantic olive-trees; which must be abundantly watered by running brooks of milk, honey, and wine; whose soil shall be flour, white as snow. The Moor's Garden of Eden reserved for the faithful after death bespeaks abundance and repose, differing but little from a certain Heaven of Epicures, wherein _pates de fois gras_ were eaten to the sound of trumpets.



Somewhere in his garden outside Tetuan he builds himself a garden-house, to which in the summer he migrates with his wife and slaves and the children of both, his divans, carpets, and kitchen utensils: the town house is locked up and stands empty while he spends four or five months under his vines and figs.

At the time we arrived in Tetuan--early December--not a garden-house but still lay empty; and naturally in their direction our longing eyes turned--an impossible desire, it was said, thereby clinching the resolve to make a superhuman effort to bring it to pa.s.s: between living in the city and a garden there could be no choice. In the meantime a Spanish fonda must const.i.tute a make-s.h.i.+ft until that came which is laid down for those who wait.

Inside Tetuan two hotels presented themselves. With fonda number one we could not come to terms; it was not attractive-looking: we took a high-handed line and left. Fonda number two, after much haggling in Spanish, agreed to take us both at the modest sum of seven-and-sixpence a day, all included. No sooner was the bargain struck than a messenger arrived post-haste from fonda number one, to say that they would take us at our own terms. Their golden opportunity was lost. Report said fonda number one might be a trifle cleaner, but fonda number two had the better cook: the inside man carried the day in favour of number two.

[Ill.u.s.tration: A VEILED FIGURE OUTSIDE THE GATE.

[_To face p. 66._]

It was one among many flat-roofed whitewashed houses in the Moorish Quarter, in a street barely six feet wide. There was no outlook except from the roof-top, where the was.h.i.+ng dried: there were no windows, the rooms depending for light upon double doors opening on to the tiny tiled patio--except in our own case, where the second room allotted to us was built over the top of the street, and had two windows cut in the walls by the Spanish occupants, neither of which quite shut, and provided us with an ample supply of air. The room beyond possessed dilapidated doors, which gave upon the patio. The patio was, of course, open to all the rain of heaven as well as to all the sun: it was the princ.i.p.al sitting-room of the family, where, downstairs, on fine days, they plucked chickens, made bread, washed, sat and received callers, did needlework and chattered; on wet days creeping disconsolately round the lake of water in the middle of the tiled floor, where the rain dropped--splash--taking refuge on one sheltered seat in company with three dogs, a cat, and a tame chicken, or retiring into the dark little rooms which surrounded the lake.

The family comprised Spanish parents, married daughter and husband, three unmarried sisters, a brother, and a lodger--an old Spanish music-master.

The fonda was run by the married daughter, a lady with a temper, who made everybody else work: her mother and one sister cooked; the second sister was busy with a trousseau and a young man; the third and prettiest--Amanda--waited on us. On the whole we were not uncomfortable, in spite of the Spanish element. Our rooms were clean: one afternoon we found a chicken sunning itself in a patch of sunlight on the floor of one--nothing worse. Dinner was sometimes, and Amanda was always, lacking in certain points to a critical eye. Sometimes it was a skirt, sometimes a petticoat, she wore: except on high days, it was doubtful and dependent upon chance threads and pins. All Amanda's blouses were low-necked, whatever the time of day: the stains and slits and remnants of torn frills were unique. She wore her sleeves turned up, and silver bangles on her arms. Amanda never b.u.t.toned her boots, and often put in an appearance with bare feet.

But Amanda was redeemed by her head-dress and her manners. She wound a crimson shawl gracefully over her dark head, after the fas.h.i.+on of a mantilla, with an effect beyond reproach. Amanda had a gracious way of putting things: she bore herself with infinite dignity, and a _je-ne-sais-quoi_ which pointed to a mixed ancestry; she had well-shaped hands.

At seven o'clock in the evening her knock preceded preparations for dinner, while she munched something or hummed a tune meanwhile. Seas of thin soup invariably preceded a dish of shapeless ma.s.ses of "soup-meat,"

garnished with boiled peas. The third course consisted of chicken or partridge: on less happy occasions foreign and "shudderous" dishes appeared; a peculiar jelly sh.e.l.l-fish was the lowest ebb--that and pork we resented. Last of all, a tall gla.s.s fruit-dish would arrive, the standard sweet--_flan_ (caramel pudding). Then a long pause. Finally, Amanda's step, with a great plate of hot toast and a tall tin coffee-pot: black coffee was the best part of the meal.

A day or two after settling into the fonda we were asked to our first entertainment in a Moorish house. Hadj Mukhtar Hilalli wanted Mr. Bewicke and ourselves to "tea" with him.

As in the case of "the Duke's" house, so here, all the womenkind were hidden away on account of the Consul. Mohammedans are jealous and suspicious of their wives and daughters to a degree, and strongly resent, if not prevent, an Englishman's going up on to the flat roof, lest he have a view of fair occupants beyond or below. Nevertheless, the wives always contrive to peep out of some loophole and see all there is to be seen.

Hadj Mukhtar Hilalli received us all three alone, as a matter of course, and led us upstairs to his best room. Like many others among the better cla.s.s of Moors, our host had a shop and himself sold groceries. At the same time his sister is the wife of one of the Ministers; and as there is no respect of persons in Morocco, Hadj Mukhtar Hilalli might be called upon himself any day to fill a high official position, and be obliged to go, raising money, if he had not wherewithal to support the post, which, if a lucrative one, would soon repay the outlay.

Trade at Tetuan, and apparently everywhere else over Morocco, is not what it once was: the old flintlocks, inlaid with silver wire and lumps of pink coral, are unknown since the last gun-maker died; snuff-nuts, even slippers, do but a small business. Living is more expensive than it was: it cost Hadj Mukhtar three s.h.i.+llings a day to feed himself and the whole household, he said.

The room into which we went--our host leaving his yellow slippers in the doorway, and motioning us all to sit down on the divans round the walls--was hung with a silk dado, tiled in mosaic, and overlooked a good-sized patio with a running fountain.

Our dirty boots compared unfavourably with the Hadj's clean, bare feet, which, as he sat down cross-legged on the white and embroidered cus.h.i.+ons, were hidden underneath his voluminous garments; whereas ours, not to the manner born, contracted cramp, unless stuck out in an ungainly way.

A gorgeously upholstered bed filled up one corner of the room; a gun hung on the wall. There was nothing else.

Three little sons of the house and Mr. Bewicke's soldier-servant having followed us in and seated themselves, preparations for tea--already waiting, arranged in front of the divans on four bra.s.s trays, standing on four low tables a few inches high--began.

Hadj Mukhtar Hilalli, sitting on his heels in front of his tea-table, making tea with his thin brown hands, and presiding over it all with true Oriental dignity, was a veritable Moses or Aaron reincarnated. Women and men alike mature rapidly in this country, putting on flesh and becoming matronly and aldermanic without at the same time growing lined or aged: a wealthy man of twenty-five is portly and slow of movement--the result of Eastern habits coupled with the climate.

Hadj Mukhtar Hilalli, barely forty years old by his own account, had a white beard and moustache, no wrinkles, eyes of mild blue and benign expression, equally guileless and unfathomable.

Talking in Arabic to Mr. Bewicke, he drew the tray close to the low divan in front of him, saw that his sons provided cus.h.i.+ons for our backs, and proceeded to wash the green tea in a bright nickel pear-shaped teapot, with water from the great bra.s.s urn which stood over a charcoal-burner: the washed tea was then transferred into a twin teapot, which the Hadj generously filled with immense lumps of sugar out of a gla.s.s dish standing on a tray by itself, stacked high with great blocks split off the cone with a hatchet. Heavy with lump sugar, a handful of mint and bay leaves was also crammed into the little remaining s.p.a.ce in the teapot, the boiling water out of the urn was turned on over all, filling up every c.h.i.n.k, the lid shut down upon the steaming fragrant brew, and the teapot set back upon the bra.s.s tray, the centre of a ring of tiny gilt and painted gla.s.ses.

The eldest son--a boy of fourteen, dressed in red, and wearing a leather belt embroidered with blue, and a fez-bag fastened thereto to match, whose head had evidently had its weekly shave that afternoon--lit a lamp underneath a little incense-burner, filling it with sticks of sweet-scented wood, till an odoriferous blue smoke rose from it. With much care he carried the burner to us, and put it inside our coats, thoroughly impregnating every thickness with warmth and odours of cedar-wood. It was taken last of all to Mr. Bewicke's soldier, who manipulated it correctly as a Moor, putting it inside his flowing apparel, and sitting down with every fold closed in round him like a miniature tent, the burner smoking away inside. A scent-spray was then handed, with which we anointed ourselves in Moorish fas.h.i.+on, inside our hats, up our sleeves, and round our necks.

Meanwhile, Hadj Mukhtar Hilalli poured out tea with a great elevation of the teapot, raising his arm and showing greens and blues mixed to perfection underneath his _k'sa_--a white woollen or silk robe worn only by gentlemen--which, semi-transparent and gauze-like, fell in white waves over his shoulders on to the divan. Under the k'sa was a long garment with wide sleeves and b.u.t.toned all down the front--a _kaftan_--of sea-green cloth, embroidered with gold. The kaftan just revealed a waistcoat of a shade of blue, with gold and green b.u.t.tons and embroidery.

Underneath this, and above his white cotton s.h.i.+rt and drawers, he probably wore a woollen jacket. But greens and blues and gold were alone visible. Sometimes several kaftans or several jellabs are worn one on top of the other, all colours mixed, particularly if the owner is travelling.

Moors are a wool-clad people for the most part, due to the wet winter climate: the men's brown woollen hooded jellabs keep out the rain more or less, and the women's white woollen haiks answer the same purpose.

The Hadj turned up his sleeves as he made tea, the underside of them being embroidered for this purpose. It was ready by this time, and brought us on a bra.s.s tray by the eldest son. Though the little gla.s.ses are not capable of holding much, the violent sweetness and the flavour of mint prevent the uninitiated from doing justice to the regulation three cups which courtesy demands should be drunk. But it grows, even upon the European, that steaming golden-brown beverage, fresh and fragrant with sweet thymes, while something in the climate of Morocco tends to make sugar acceptable after a few weeks. We supplied ourselves with sponge cake, pounds of which were piled on a bra.s.s tray in front of us: sweet biscuits, toasted nuts, almonds, and raisins abounded on the same lavish scale; while a wicker basket, like a large waste-paper basket, was full of thirty or forty round cakes of bread, several sizes larger than a Bath bun, made of the finest semolina flour, flavoured with aniseed and baked a warm biscuit colour.

The Hadj pressed third cups upon us, but with the innate breeding of every Moor understood the limited capacity born of early days in Morocco.

A Moor is nothing if not courteous, and, whatever his real feelings, conceals them under polite speeches. He will, as somebody has said, "cut your throat _most politely, most politely_," or with profound urbanity offer you a cup of poison.

Our host had sipped a first cup before allowing the tea to be handed round--a custom observed to a.s.sure the guest that the teapot was free from poison, and that no deadly drink was offered us, containing seeds which should propagate a horrible disease in the intestines, destroying life sooner or later. Poisoning is only too common among the Moors themselves, cases occurring almost every day in the country.

Once, when Sir John Hay was having an angry discussion with a governor--Mokhta--coffee was brought in. Mokhta, as usual, took the cup intended for the Englishman, and put it to his lips, making a noise as though sipping it, but which sounded suspiciously like blowing into it, and then offering it to Sir John. Not fancying the bubbled coffee, he declined, saying to Mokhta, "I could not drink before you. Pray keep that cup yourself," and helping himself at the same time to the second cup, which he drank. Mokhta put down the cup which he had offered Sir John, and did not drink it.

Some one in Tetuan dies every year of poisoning. Wives frequently kill their husbands. No two brothers, both in ministerial offices at Court, would dream of sitting down and eating together without precautions beforehand, on account of _the marked pieces_ in the dish. One brother, as he dines, may invite the other, who happens to enter, to join him in the meal; but he will reply, "I have already dined." _He dare not._

Meanwhile, Hadj Mukhtar Hilalli talked away in Arabic to Mr. Bewicke, who translated for us. He said that Menebbi, the Minister of War who went over to England with the last emba.s.sy, and who is practically Prime Minister, lost a considerable amount of influence during the short two months he was away, but that he was rapidly gaining ground, and might be said to be completely restored to favour again. Menebbi is the only one of the Sultan's Ministers who is likely to help him to reform the Government of Morocco. A clever, crafty brain, the whole Court under his thumb, it yet needed but an absence of eight weeks to generate in that hotbed of Eastern intrigue such a tissue of false evidence and lies as nearly cost Menebbi his position, if not his life. His enemies possessed the Sultan's ear; every Menebbi had been removed from the army; he had probably not a single friend left in Morocco. With the fickleness of their race, his name was cursed at every street corner; and when spoken of, the people said, "There _is_ no Menebbi." Hurrying back from England, the tidings of his fall reached Menebbi when he landed at Mazagan: he was to be arrested. But the man they had to deal with was one of those few who make a full use of every opportunity life ever offers. From Mazagan to Morocco City, where the Court was, a distance of a hundred and forty miles, he had a relay of mules and horses posted, and he rode without stopping. There were dead and sorry beasts left on the road that day.

Menebbi rode up to the cannon's mouth, so to speak: he need never have gone to Morocco City, but that would have meant his sinking into private life and his banishment from Court; he preferred to "play to the uttermost," and he staked life and fortune on the card he held. Things in Morocco City hung on an eyelash: the great man galloped in from Mazagan, went straight to the palace, never paused a moment, straight to the Sultan's private door, straight into the presence itself. And who shall say what Menebbi said to the Sultan through that night which he pa.s.sed with him--what false accusations he refuted, what diplomacy he used? Next day Menebbi was not at prayers; he was "sick": in other words, he had tidings of a plot to kill him on his way to the mosque. However, in time he righted himself: now his enemies are under his heel, and Menebbi breathes again.

The Hadj spoke of the great wish the Sultan has to visit England--an impossibility, for in the eyes of his fanatical subjects he would be countenancing the unbelievers, and his throne would be handed over to a successor: the throne to which he succeeded, for the first time in the history of Morocco, without having to fight his way to it--a fact owed to the Wazeer's sagacity. Keeping the death of the old Sultan secret for a few days, the Wazeer meantime bribed and forced the Ministers to accept the young heir as Sultan, hurried to Fez, summoned every citizen to the mosque, had the doors locked, proclaimed the news of the Sultan's death, and surprised or forced the whole mosqueful into swearing allegiance to the present ruler.

So far the Sultan knows only two or three places in his whole kingdom, and has practically spent his life at one--Morocco City, or _Marrakesh_, as the Moors call it. Nor would his journeys be reckoned blessings by the unfortunate country through which he pa.s.sed. Only able to move with an army, that army, without any commissariat or transport, feeding itself upon its march, wipes corn and food off the face of the land as a sponge wipes a slate. "Where the Sultan's horse treads the corn ceases to grow."

He seldom travels with less than thirty thousand followers; and, supposing he is pa.s.sing through a turbulent tribe, fights his way as he goes, leaving ruin and desolation behind. "They make a desert, and they call it peace."

Hadj Mukhtar Hilalli had travelled considerably farther afield than his sovereign; he knew Genoa, Ma.r.s.eilles, Egypt, and of course Mecca. The Mussulman pilgrims pa.s.sing through Constantinople on their way to Mecca this year are, he told us, very numerous, the Sultan having ordered the fares on the Ma.s.sousieh Company's steamers to be reduced one-half for them. He thought that about two thousand Moors would be leaving Tangier in the early spring for the pilgrimage, returning some three months later. Neither the Hadj's sons nor Mr. Bewicke's soldier joined in the conversation, but continued steadily to consume tea, all eyes and ears.

At last the trays were removed; and there being no co-religious eye to shock, Hadj Mukhtar indulged in a cigarette, while we puzzled him with a few tricks of balance and reach, which pleased him quite as much as his boys: everybody tried their hands, and finally the Hadj sent his eldest son for an old, heavy sword, and, squatting on the floor, showed us a clever piece of leverage with it and his thumb, which it was in vain to try and imitate.

Watching our failures, he produced a snuff-box, a small cocoanut-sh.e.l.l, ornamented with little silver and coral k.n.o.bs, with a narrow ivory mouthpiece, a stopper, and an ivory pin fastened to the cocoanut-sh.e.l.l to stir up the snuff inside--Tetuan snuff--noted for its pungent flavour.

Hadj Mukhtar jerked the grains through the narrow mouthpiece into the hollow of the back of his thumb, where all Moors lay it, then lifted his hand up to his nose.

Near the door hung his rosary of ninety-nine beads, reminding the pious Mussulman of the ninety-nine attributes of G.o.d. Each of the ninety-nine beads corresponds to the name of some holy man, and as the bead is pa.s.sed along with the hand the saint's name is murmured. Curious that the use of rosaries in the Spanish Church is said to have been borrowed first of all from the Spanish Moors.

The eldest son of our host was, his father told us, looking forward to beginning the Fast of Ramadhan this year--fasting, as he was only a novice, for half the day instead of the whole of it: evidently as much importance and excitement were attached to the prospect as later on would attend the boy's marriage. This same boy of fourteen is learning to write in Latin characters, for a Moor a most unusual and advanced step: at present he was only wearing a little red fez cap, not having reached the age of turbans, with all their dignified symmetry. The Kor[=a]n was all the literature the boy would ever know. Strange that a strong and sober people should have for ages confined their studies to the Kor[=a]n, an occasional Arab poet, and a sacred treatise or two. There is, as I have already said, no literature, no art, no science, in Morocco, and no architecture--the Kor[=a]n forbidding, it is said, research or study in any line except that of religion. Geography is entirely unknown. Like Moors in general, Hadj Mukhtar may have heard of London and Paris, and might know the names Germany and Russia, besides Mecca; but none of the former would have any connection or "place" in his mind, and Morocco must be, he is confident, the finest country under the sun. If it were brought home to him that his country is in a decadent condition, he would reply that at least it is good enough for him as it is; and that if Europeans were allowed to exploit it and to settle therein, the end would be prosperity for the Western civilization, and a knuckling-under on the part of the Moorish--which is true.

We talked on upon one and another subject till it grew late, but before we left our host took R. and myself to see his wife, downstairs, in a smaller room. Five wives are allowed by Mohammed, but few Moors in Tetuan were rich enough to afford as many, and contented themselves with slaves.

We were not impressed by the very plain, sallow-faced lady, with a black fringe and hard brown eyes, who shook hands with us, and from her likeness to the eldest boy was probably his mother. The second son was evidently by a slave: there was no mistaking that likeness--a fat, happy individual, the greatest contrast to another slave, who, though well dressed, was pale and miserable-looking. Two or three other corpulent, smiling blackamoors made up the sum-total of the party in the downstairs room--most comfortable, lounging on the cus.h.i.+ons, they looked, no mean advertis.e.m.e.nts of Hadj Mukhtar's "table." The princ.i.p.al and favourite wife possessed a noisy sewing-machine, which she proudly displayed.

Every Moor's establishment has its slaves--so many, according to his income: in Tetuan they are sold privately, and frequently exchanged one for the other, while the wives are as easily divorced. Every year something like three thousand slaves come into Morocco, chiefly from the Soudan: a few are stolen from Moorish tribes; the rest are brought in by Moorish traders, who catch them in various ways, such as scattering sweetmeats, or in hard times corn, round the villages, up to neighbouring coverts, just as a poacher at home entices pheasants with raisins, then pouncing out and carrying them off.

As there are no such things as Moorish women-servants, negresses and slaves of various types step into the gap, and the evil of this influx of black blood is seen in the deterioration of a fine race, and the increase of the type which tends towards thick lips, low foreheads, and sensual tastes. The slavery of Christians in Morocco, once common, has been by treaty abolished since the day when the savage Sultan Mulai Ismael had eleven thousand Christian slaves in Mequinez employed in building his walls, whose bodies, when they succ.u.mbed, were mixed in with the stones and mud of the buildings. Slaves are not ill treated in the present day, though now and again one may be flogged to death as the result of fault or the malice and slander of a jealous fellow-slave: as a rule they live happily; and if a female slave bears a male child to her master, by a law in the Kor[=a]n both mother and son are _ipso facto_ freed, though they continue to live on in the same house.

The last thing Hadj Mukhtar Hilalli showed us was his hummum, cunningly arranged to flank the kitchen fire at the back. A tiny room; but four of his wives and slaves could, he explained, take their bath in it at once.

There was a small stone slab inside as a seat, and hot air came in by means of a pipe in one corner. The _hummum_, or Turkish bath, is partly enjoined by the Kor[=a]n and partly taken for its own enjoyment; it is a feature of every Moorish house of any pretension, and largely used by men and women.

The evening was a dark one, and we picked our way back to the fonda by the light of lanterns: it is impossible to go out at night in Tetuan without carrying one; the streets are wholly unlit, and the refuse-heaps and central gutters unpleasant traps.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

In The Tail Of The Peacock Part 5 summary

You're reading In The Tail Of The Peacock. This manga has been translated by Updating. Author(s): Isabel Savory. Already has 580 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com